Глава 13: Милость ради кошки

Целительница, взглянув на Ду Яшэн, обнаружила у нее неплохие задатки и, движимая желанием помочь талантливой девушке, решила вмешаться в ее судьбу. Хотя она и не могла спасти себя от неминуемой смерти из-за невозможности прорваться через предел своего развития, она могла помочь смертной Ду Яшэн.

Поэтому перед смертью целительница удержала душу Ду Яшэн, не дав ей переродиться, и повернула время вспять, отправив девушку в прошлое. Она оставила ей свои воспоминания и наследие, а также этот пространственный артефакт, вмещающий сокровища и диковинки из всех миров, собранные ею за долгую жизнь.

Сделав все это, целительница оставила Ду Яшэн еще одно послание.

— Ты должна заботиться о моей кошке.

— Заботиться о кошке?

Получив это сообщение, Ду Яшэн чуть не рассмеялась. Но оказалось, что «кошка», о которой говорила целительница, — это дух артефакта, маленький белый котенок размером с ладонь!

Целительница умерла, но не могла оставить своего верного спутника. Поэтому ее помощь Ду Яшэн была не совсем бескорыстной: даруя ей свою милость, она, по сути, искала для своей любимой кошки няньку…

Когда Ду Яшэн вошла в спальню деревянного домика, она увидела маленького белого котенка, который мирно спал.

Целительница позаботилась о том, чтобы котенок по имени Байбай не грустил из-за ее смерти. За полмесяца до этого она дала ему пилюлю забвения, способную усыпить даже слона. Ценой за возможность пользоваться пространством для Ду Яшэн стала забота о Байбае.

Почесав Байбая за острые ушки, Ду Яшэн вздохнула. Согласно информации, оставленной целительницей, котенок должен проспать еще как минимум месяц. Получалось, что он проснется как раз к празднованию Нового года…

Ду Яшэн провела в пространстве много времени, но снаружи оно словно остановилось.

То есть, сколько бы времени она ни провела внутри, выйдя, она обнаруживала, что время не сдвинулось ни на секунду.

Она нашла в буфете глиняную тарелку со сколотыми краями, но это было неважно.

Вспомнив, сколько деликатесов она ела в прошлой жизни, в то время как ее семья, хоть и не голодала, редко видела на столе что-то, кроме овощей, Ду Яшэн почувствовала укол в сердце. Поэтому, убедившись, что у нее есть доступ к пространству, она поспешила выйти, чтобы достать оттуда что-нибудь вкусное и порадовать родителей, бабушку, дедушку и брата.

Однако, выбирая угощения, Ду Яшэн столкнулась с проблемой.

Горячие, готовые блюда, вроде лапши с говядиной, она не могла достать, иначе это вызвало бы подозрения. Кроме того, от них исходил слишком сильный аромат, что не соответствовало бы ее объяснению.

Поэтому ей пришлось выбирать холодные закуски, причем в небольшом количестве. Тогда, если ее спросят, откуда у нее эта еда, она скажет, что купила ее в городе на свои карманные деньги, пока мама не видела. А на вопрос, почему никто не видел ее покупок, она ответит, что спрятала их под своей толстой зимней одеждой.

Когда Ду Яшэн вернулась в восточную комнату с тарелкой в руках, ее брат Ду Цзяньхуай уже накладывал себе вторую порцию каши из кукурузной крупы.

В те времена рис и пшеничная мука были довольно дорогими, и такие крестьянские семьи, как семья Ду, не могли позволить себе есть их каждый день. Поэтому основным блюдом на столе была кукуруза: иногда это была кукурузная каша с бататом, иногда — кукурузная крупа, а иногда — желтая кукурузная похлебка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение