Ду Яшэн вздохнула. Глядя на дедушку, сидящего на краю кана, она почему-то почувствовала себя заключенной, за которой наблюдает тюремщик.
Неужели дедушка боится, что она сбежит? Даже на шаг не отходит.
Она с улыбкой покачала головой, но, глядя на морщинистое лицо дедушки, почувствовала укол в сердце.
Кто бы мог подумать, что этот на вид обычный старик, по самым скромным подсчетам, несет на своих плечах груз сотен человеческих жизней.
Дедушке Ду было уже за семьдесят.
В молодости он воевал с японцами бок о бок с Восьмой армией, прошел через кровавую баню войны, был настоящим бойцом, повидавшим смерть.
Однако в 1945 году, после капитуляции Японии, между Гоминьданом и Коммунистической партией разгорелась гражданская война. Дедушка своими глазами видел, как бывшие товарищи становятся врагами. Разочаровавшись, он оставил службу и вернулся к мирной жизни.
Как ветеран войны, дедушка Ду пользовался в деревне всеобщим уважением.
Жители выбрали его старостой, и он руководил деревней Шанлинь, насчитывающей более пятисот жителей, в течение многих лет – от кампании «Разрушения четырех пережитков» и Культурной революции до начала реформ. И только недавно, из-за преклонного возраста, он был вынужден оставить свой пост.
Сейчас дедушка проводил время, разводя цветы и играя с птицами, наслаждаясь спокойной жизнью. Но благодаря своему героическому прошлому, даже оставив должность старосты, он по-прежнему пользовался непререкаемым авторитетом в деревне…
Вошел отец и поставил на кан квадратный стол из желтого дерева на низких ножках. Такие столы были неотъемлемой частью быта в сельских домах на северо-востоке Китая.
Минут через десять из кухни донесся аромат лука и лепешек.
Бабушка гоняла старшего брата, как мальчика на побегушках: он то разносил суп, то расставлял посуду.
Он снова подумал, что его наверняка нашли на улице. В этой семье у него совсем не было никакого авторитета.
В других семьях старших внуков лелеяли, как зеницу ока, а он был просто слугой.
Когда все блюда были на столе, семья собралась за ужином.
Старший брат, как обычно, сел с краю кана, чтобы было удобнее подкладывать всем еду. На квадратном столе стояли простые деревенские блюда.
Зимой на севере ели в основном картофель и пекинскую капусту, хранившиеся в погребе. Одно и то же на обед и ужин – до тошноты.
Но сейчас, глядя на вареные овощи без капли масла, Ду Яшэн улыбалась от счастья.
— Шэн, лепешки нужно есть горячими, пока не остыли, — бабушка ловко подхватила палочками лепешку с зеленым луком и положила ее в тарелку Ду Яшэн.
Бабушка Ду пекла бесподобные лепешки: золотистые с одной стороны, румяные с другой, горячие и ароматные, от одного запаха лука текли слюнки.
Ду Яшэн с улыбкой схватила лепешку и быстро съела ее. Это был именно тот вкус, по которому она так скучала.
В прошлой жизни Ду Яшэн пробовала множество деликатесов, но больше всего она тосковала по простой деревенской еде.
Даже научившись прекрасно готовить, не хуже шеф-повара пятизвездочного ресторана, она так и не смогла воспроизвести вкус домашних блюд.
Ду Яшэн сидела в глубине кана и наблюдала, как ее семья с удовольствием ужинает, оживленно обсуждая то, как Ань Цайцзе изуродовала ей лицо. Дедушка, как всегда, молча ел. Бабушка заботливо подкладывала еду себе и дедушке. Ду Яшэн с улыбкой смотрела, как мама возмущается, вспоминая семью Ань, как старший брат кричит, что пойдет разбираться с обидчиками, и как отец дает ему подзатыльник. Ей совсем не мешал этот шум, наоборот, она наслаждалась им.
Но вдруг у нее заболел правый висок, словно кто-то тянул там жилу, боль была такой сильной, что лицо ее побледнело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|