Гао Ян не была недовольна наказанием за это дело. Эта поездка принесла ей много пользы, глубоких осознаний, можно сказать, не зря. По сравнению с этим, пусть будет наказание. Это ее домашний арест, а не других. Она не может выйти, но другие могут прийти, и ей не будет скучно.
Гао Ян вздохнула, что она действительно стала гораздо более гибкой, чем в прошлой жизни, и даже научилась использовать лазейки в словах Его Величества.
Как только она вернулась, она собрала золото, серебро, нефрит и драгоценности. Эти вещи были ценными, но не часто использовались. Гао Ян лично видела страдания народа и чувствовала сильную боль. А она, принцесса Великого Тан, могла сделать так мало, поэтому могла лишь сделать все, что в ее силах.
Эти богатства, хотя и были значительными, по сравнению с пострадавшими во всем городе были каплей в море.
Она, принцесса, у которой еще не было своей резиденции, хотя и ела и носила все лучшее, но личного имущества у нее было не так уж много. Даже если бы она пожертвовала, это было бы немного. Самое большее, она могла бы найти редкие древние вещи, стоящие тысячи золотых, как тот нефритовый кулон, но такие вещи нужно было сначала обменять на деньги, а затем на рис и зерно, что было очень неудобно.
Если бы у нее была своя резиденция и семейное имущество, дела шли бы гораздо проще.
Гао Ян приложила руку ко лбу и велела собрать то, что она собрала, а также одежду охранников и евнухов, которую они давно не носили — ее можно было сразу надеть, пострадавшие, вероятно, не будут привередничать — и тоже отправить.
Император увидел присланный ею сундук с золотыми и сверкающими сокровищами, все хорошее. Он вздохнул, как щедра и великодушна Семнадцатая дочь. Увидев десятки аккуратно сложенных предметов одежды, хотя и старых, но очень чистых и опрятных, он снова вздохнул, как внимательна Семнадцатая дочь. Он был очень доволен. Такая дочь — заслуга его и Императрицы Чжансунь. Вспомнив Императрицу Чжансунь, он снова замолчал надолго. Он написал письмо и велел быстро отправить его в Чанъань Наследному принцу, а затем вызвал Вэй Вана и Цзинь Вана сопровождать его.
Остальные дела не касались Гао Ян. Она была под домашним арестом и не могла выйти. Новости приносили служанки. Она лишь слышала, как положение снаружи улучшается день ото дня. Его Величество спрашивал, и министры, конечно, не смели быть нерадивыми.
В это время Цзинь Ван и Цзинь Ян приходили почти каждый день. Также приходили наложницы, чтобы утешить ее. Гао Ян не скучала. Ее дворец, наоборот, стал оживленнее, чем обычно. Император, узнав об этом, лишь улыбнулся и не стал ругать.
Когда помощь при бедствии закончилась, Сунь Сымяо, как и обещал, пришел во дворец, чтобы осмотреть Цзинь Ян. Чудесный врач сказал, что слабость Вашего Высочества, к счастью, не переросла в хроническую болезнь, и еще есть шанс на выздоровление, но нужно терпеливо лечиться. Услышав эти слова, Гао Ян успокоилась.
Она успокоилась. Из-за встречи с Ли Цзюньсянем, вспомнив что-то из уголка памяти, она начала размышлять, в каком году А-У поступила во дворец. Гао Ян никогда не забывала ту Чжаои У.
Кстати, в прошлой жизни она впервые увидела А-У в Ганьлудяне Его Величества. В тот день она пришла во дворец, чтобы попросить у Его Величества одну-две красавицы в подарок фуме, чтобы он не надоедал ей постоянно, это очень раздражало. К несчастью, Его Величество отправился в Лянъидянь заниматься государственными делами. В Ганьлудяне была только маленькая служанка, вытирающая пыль с предметов.
Эта служанка и была А-У. Была поздняя осень. Теплый желтый солнечный свет падал на старинные узорчатые плитки Ганьлудяня. Отраженный свет как раз падал на ту служанку. Кожа нежная, как бараний жир, руки округлые, но с изящными линиями, и обольстительные глаза. Гао Ян закрыла глаза, вспомнив себя тогда, полную энергии, держа в руке золотой кнут, слегка коснулась им подбородка А-У, заставив ее поднять голову.
А-У была застенчива и смущена. В ее глазах, казалось, был страх перед ней, внезапно вошедшей, но она ничуть не отступала. Эти глаза, упрямые и стойкие, оставили у Гао Ян глубокое впечатление. Неудивительно, что вскоре после этого Цзинь Ван, растроганный, сказал ей, что рядом с А-дэ есть служанка, обольстительная и трогательная, которую невозможно забыть, увидев один раз.
В тот день на тонком белом лице А-У был легкий румянец, вероятно, от усталости, на висках был тонкий слой пота, прядь черных волос нежно свисала, как раз коснувшись кнута в ее руке.
Такая нежная и обольстительная, сексуальная, как цветок персика, женщина.
Гао Ян до сих пор помнит свое изумление в тот момент. Она сказала: — Как несправедлив мир, даже служанка Его Величества так красива... Как тебя зовут?
А-У подняла голову, взглянула на нее и честно ответила: — Служанка зовется У Мэй.
Это имя ей подходило. Она вспомнила. Разве это не та Цайжэнь, которая раньше пользовалась большой благосклонностью Его Величества? Как она стала служанкой? У нее возникла внезапная мысль. Она рассмеялась: — Вместо того, чтобы быть здесь служанкой, лучше пойти со мной, быть моей служанкой, разве не лучше?
— Хм? Что скажешь?
А-У была очень изворотливой. Не смела ослушаться ее, но и не дала окончательного ответа. Согласилась пойти с ней, пока не пришел Его Величество. Она лично попросила Его Величество отдать ей эту маленькую служанку.
Неожиданно Его Величество спросил А-У о ее собственном мнении. А-У, изменив прежнюю нерешительность, твердо заявила, что ни за что не покинет Его Величество.
В тот же миг она почувствовала себя униженной. Гнев поднялся в сердце. Она сердито ушла.
Даже вернувшись в резиденцию, она все еще чувствовала сильный гнев. Но успокоившись, подумала. Она человек Его Величества. Если бы она не ответила так, с непредсказуемым характером Его Величества, возможно, он бы ее убил.
Она даже не винила ее.
Впоследствии, несколько раз, А-У, казалось, боялась ее. Держалась подальше, лишь издалека наблюдая за ней и не смея приближаться. А она, из-за прежнего недовольства, больше не обращала на нее внимания.
Так прошло три года, пока после смерти Его Величества, однажды она пошла в храм Ганьэ, чтобы возжечь благовония, и там снова встретила А-У.
Она думала, что та должна была бы желать держаться от нее как можно дальше, но выйдя из дворца, она, наоборот, стала спокойнее, даже сама подошла, чтобы заговорить с ней. Но тогда она уже не могла безрассудно требовать, чтобы та стала ее служанкой. Во-первых, статус изменился. А-У уже не была служанкой. Она была в синем одеянии, вступив в буддийский монастырь. Во-вторых, в то время она сама была в затруднительном положении.
Гао Ян улыбнулась, отбросив воспоминания. Нужно отблагодарить А-У за то, что она пришла проводить ее перед смертью. Но она не знает, чего та хочет. Женщина, попавшая во дворец, должна хотеть благосклонности. Его Величество мудр и храбр, во всем принимает решения сам. Она мало что может сказать. Но с Цзинь Ваном она может говорить. А-У служила двум правителям. По сравнению с уже стареющим Его Величеством, ей, вероятно, должен нравиться Цзинь Ван. Если так, то это несложно.
Дни проходили в таких размышлениях. Незаметно наступила осень. Наводнение в Лояне утихло. Император собирался вернуться в Чанъань.
Зимой Гао Ян услышала новость: — Дочь покойного губернатора Цзинчжоу У Шиюэ, четырнадцати лет, Его Величество, услышав о ее красоте, призвал ее в гарем, в качестве Цайжэнь.
— В этот раз в гарем также поступила Сюй Ши из Дунхая, тоже Цайжэнь. Говорят, она с юных лет была талантлива и тоже редкая красавица, — Цзинь Ван восхищенно цокнул языком.
Они были завернуты в толстые шубы из соболя, грелись у огня в саду. Повсюду лежал снег, белое пространство, покрывавшее большую площадь. Торчали высокие сухие ветки, было очень холодно. Они сидели в павильоне, со всех сторон висели бамбуковые занавески, посредине горел очаг, можно было согреться и подогреть вино. Вино было фруктовым, ароматным, не крепким, но очень сладким на вкус.
— В прошлый раз ты говорил о той У Ши, а теперь, когда У Ши действительно поступила во дворец, ты говоришь о Сюй Ши? — В прошлый раз она не была уверена, но как только У Ши поступила во дворец, да еще и Цайжэнь, посчитав время, это должна быть А-У. У Гао Ян уже был план, и она говорила довольно небрежно.
Цзинь Ван отпил глоток вина, золотой венец в волосах, лицо румяное, очень изящный и непринужденный. Он уже забыл, что говорил, невнятно: — Правда? Хм, значит, обе они красавицы.
Он слегка наклонился, с сожалением в голосе: — Жаль, что после того случая в прошлый раз тебе больше не удастся получить разрешение на выезд из дворца... в резиденцию Четвертого сына приехала хуцзи, умеет танцевать хусюаньу, фигура обольстительная, тонкая талия, красивая...
— Кх! — Гао Ян закашлялась. Цзинь Ван поспешно замолчал, смущенно, неловко сказал: — Брат оговорился, не сердись... просто... она действительно хорошо танцует... если бы ты тоже могла посмотреть, было бы здорово.
Гао Ян не сердилась, прищурив глаза, как лиса, довольная и хитрая: — Трактат, который Его Величество велел тебе написать, готов?
Цзинь Ван тут же замолчал.
Гао Ян удовлетворенно отпила глоток вкусного вина, с радостью наслаждаясь редким зимним спокойствием.
(Нет комментариев)
|
|
|
|