Глава четвертая (Часть 2)

— Она хотела сначала доложить Его Величеству, а затем позволить Его Величеству решить, бить ее или наказывать, но эта женщина слишком болтлива. Если она не успокоится, когда придет Тай-и, и помешает ему прощупать пульс, лучше сначала ее задержать.

Чувства Цзинь Ян к кормилице не были такими глубокими, как к Гао Ян, но она была маленькой и мягкосердечной, поэтому тихо попросила Гао Ян:

— Нельзя простить ее на один раз?

Гао Ян серьезно сказала:

— У некоторых людей дурное сердце. Даже если простить их один раз, они не изменятся. Оставлять их рядом — неизвестно, когда они что-нибудь испортят. Лучше поскорее отослать ее, тогда она сможет сохранить свою жизнь — это тоже для ее же блага.

Любить кого-то — трудно не потакать, а останавливать.

Цзинь Ян все же была маленькой и еще несмышленой, она не совсем поняла.

А Ли Шиминь, который стоял за дверью долгое время, понял. Мало того, что понял, он еще и удивился, когда у этой дочери появилось такое проницательное суждение.

Изначально он был у Цзинь Вана, увидел, что Гао Ян послала человека навестить его, и спросила много заботливых слов, поэтому зашел посмотреть на двух дочерей. Подойдя к Личжэндяню, он вспомнил, что это место, где жила Императрица при жизни, и на мгновение его сердце наполнилось скорбью, он почувствовал невыносимую боль.

Когда он медленно вошел, он увидел, что Гао Ян приказала задержать кормилицу. Он был недоволен. Кормилица была человеком, оставленным Императрицей Чжансунь. Дети должны уважать тех, кто прислуживает их родителям. Но он не был безрассудным и глупым правителем, который осуждал людей без причины, поэтому он немного понаблюдал снаружи. И это наблюдение помогло ему разобраться.

Оказалось, что кормилица была нерадивой.

Недовольство Ли Шиминя тут же рассеялось. Он велел своему евнуху громко объявить о его приходе и только потом вошел, заложив руки за спину.

Увидев, что пришел Ли Шиминь, на вялом лице Цзинь Ян появилось оживление. Ее глаза засияли, как самые яркие звезды в ночном небе, и она сладко крикнула:

— А-дэ.

Гао Ян тоже с улыбкой подошла и поприветствовала Ли Шиминя, а затем поклонилась, когда он сел.

Ли Шиминь тоже улыбнулся Гао Ян, а затем, сделав строгое лицо, притворно серьезно сказал Цзинь Ян:

— Хорошенько лежи, не выходи, чтобы не простудиться.

Казалось бы, строгий, но на самом деле полный любви.

Цзинь Ян съежилась под одеялом, на ее лице все еще были две милые ямочки. Очевидно, она не боялась Ли Шиминя.

Ли Шиминь тоже рассмеялся. Эта улыбка рассеяла значительную часть мрачности, скопившейся у него на бровях. Он встал и сел рядом с кушеткой Цзинь Ян. Поскольку в комнате было темно, он только что не разглядел цвет лица Цзинь Ян. Теперь, сидя ближе, при свете бронзовой лампы в виде гуся, даже Ли Шиминь увидел, что нежно-розовые щеки Цзинь Ян были слишком румяными.

Его лицо помрачнело, и тут же все почувствовали сильное давление. Мягкость в его глазах исчезла, превратившись в глубокую воду, по которой нельзя было понять его настроение, и он спокойно сказал своему ближайшему евнуху:

— Позовите Тай-и.

Не дожидаясь ответа евнуха, Гао Ян сказала:

— Уже послала. Думаю, он скоро прибудет.

Ли Шиминь одобрительно посмотрел на нее, а затем мягко спросил Цзинь Ян, где ей некомфортно, хочет ли она пить, нужно ли ей воды?

Он спрашивал обо всем, до мельчайших деталей.

Вскоре Тай-и действительно пришел.

Тай-и еще снаружи знал, что Его Величество тоже здесь, и войдя, стал еще осторожнее. Прощупав пульс Цзинь Ян, он стал вдвойне осторожнее. Увидев, что выражение лица Тай-и становится все более серьезным, Ли Шиминь тоже стал серьезным и спокойно ждал, пока Тай-и уберет подушку для пульса, а затем спокойно спросил:

— Как дела?

Тай-и тщательно подбирал слова и ответил:

— У восемнадцатой дочери простуда. Пульс при простуде должен быть поверхностным и напряженным, но пульс восемнадцатой дочери, наоборот, поверхностный, частый и сильный. Это признак скопления внутреннего жара, который не рассеивается. Ваш покорный слуга сначала выпишет несколько доз лекарства, а в дальнейшем необходимо будет тщательно следить за ее здоровьем.

Ли Шиминь махнул рукой, и Тай-и поспешно удалился в боковой зал, чтобы выписать рецепт.

Гао Ян только тогда заговорила:

— Хотя восемнадцатая дочь слаба от природы, в последние несколько лет она была здорова, редко простужалась или кашляла.

Она уже решила, что кормилицу нужно обязательно сменить. Если бы Ли Шиминь не пришел, у нее были бы другие способы, но теперь, когда Ли Шиминь пришел, это стало еще проще.

Ли Шиминь, конечно, понял ее намек, и сурово кивнул, сказав:

— У меня есть решение.

Сказав это, он вдруг внимательно посмотрел на Гао Ян и медленно произнес:

— Ты стала гораздо более спокойной.

Гао Ян сначала немного испугалась, услышав это, но вскоре подумала, что быть более спокойной сейчас для нее не так уж плохо. Лучше постепенно "становиться спокойнее". И она легко ответила:

— Дочь всегда старается не беспокоить А-дэ.

Ли Шиминь почувствовал большое утешение. Вспомнив о манерах наследного принца Чэнцяня, таланте Вэй Вана Тая, сыновней почтительности Цзинь Вана Чжи, а теперь и о том, что всегда прямолинейная и милая Гао Ян тоже стала спокойной, он невольно почувствовал себя очень счастливым. Императрица Чжансунь скончалась, но дети, которых она оставила, были своего рода утешением. Он должен хорошо их воспитать, чтобы быть достойным искренних наставлений Императрицы перед смертью.

Подумав так, скорбь последних дней постепенно утихла. Ли Шиминь тихонько развлекал Цзинь Ян, вызывая у нее смех. Дождавшись, пока Тай-и выпишет рецепт, он лично просмотрел его, а затем велел приготовить лекарство.

Гао Ян теперь очень хорошо умела быть дочерью, которая нравилась Его Величеству. Даже если она все еще боялась будущего и чувствовала себя растерянной, это не мешало ей закладывать самые лучшие и прочные основы.

Когда Цзинь Ян, после долгих уговоров служанок, наконец выпила чашу горького лекарства, Гао Ян сказала Ли Шиминю:

— Пора ужинать. А-дэ останется поужинать, прежде чем уйти?

Ли Шиминь посмотрел на бронзовые водяные часы в углу. Действительно, было уже поздно. Он покачал головой:

— Нет, я позвал Уцзи. Боюсь, он уже ждет в Ганьлудяне.

Услышав два иероглифа "Уцзи", Гао Ян шевельнула ушами, но на ее лице не было ни малейшего признака чего-то необычного. В прошлой жизни она не смогла победить Чжансунь Уцзи, не говоря уже о том, что сейчас у нее не было никакой власти. Она не думала, что сейчас сможет противостоять кому-либо.

Ли Шиминь ушел. Уходя, он заодно забрал с собой кормилицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение