Глава одиннадцатая

Глядя на 'похотливое' выражение лица юноши, Янь Цзычэнь разозлился.

С посиневшим от гнева лицом он пошел в сторону того круга, но пройдя немного, понял, что совсем не сдвинулся с места.

— Как вернуться, жирный дурак? — Янь Цзычэнь, указывая на лежащее в круге тело, сердито спросил.

Юноша честно ответил: — Я тебя толкну, и ты выйдешь.

На самом деле он хотел, чтобы Янь Цзычэнь остался еще немного, но увидев его недовольное лицо, он лишь тихонько сказал: — В следующий раз обязательно приходи ко мне, — а затем вытолкнул Янь Цзычэня.

Выйдя из ментального мира толстячка, Янь Цзычэнь больше не обращал на него внимания.

Пусть толстячок бормочет себе под нос.

Янь Цзычэнь чувствовал, что в душе у него застрял комок гнева, и последние два дня ни на что не было сил.

— Жирный дурак, — позвал Янь Цзычэнь.

— Я здесь, — радостно ответил толстячок.

— Входить в мое тело очень приятно.

— Угу, и очень комфортно, — сказал толстячок.

Действительно, неисправимый. — Тогда хочешь испытать это удовольствие еще раз? — без выражения спросил Янь Цзычэнь.

— Конечно, хочу, — смущенно сказал толстячок.

— Тогда заходи.

— Можно? — обрадовался толстячок, но затем запнулся и добавил: — Но я боюсь, что тебе будет плохо.

— Если ты войдешь, я буду очень рад, — многозначительно сказал Янь Цзычэнь, затем вздохнул: — Если не хочешь, тогда ладно.

— Хочу, хочу, — поспешно согласился толстячок, медленно проникая в тело Янь Цзычэня.

Тело Янь Цзычэня слегка дрогнуло, он запрокинул белоснежную шею и резко вдохнул.

Он почувствовал, как его окружает невыносимый жар.

— Так приятно, угу, — толстячок начал мычать и стонать в его голове.

Опираясь руками на стол, Янь Цзычэнь крепко прикусил губу, терпя накатывающие волны жара, и пристально смотрел вниз.

Вскоре, под стоны толстячка, его нижняя часть тела слегка приподнялась, а затем поднялась еще выше.

Наконец дождавшись, Янь Цзычэнь холодно улыбнулся, резко подался вперед и сильно ударился нижней частью тела об угол стола.

И действительно, толстячок, вошедший в тело Янь Цзычэня, пронзительно закричал: — А-а-а!..

— Очень приятно, — Янь Цзычэнь ударился еще раз. — Угу.

Толстячок отчаянно замотал головой: — Больно, очень больно!

— Очень комфортно, — еще один удар, Янь Цзычэнь злобно усмехнулся. — Угу.

— А-а-а, у-у-у... — Толстячок, наконец опомнившись, вышел из тела Янь Цзычэня и рухнул в своем ментальном мире.

Он начал рыдать, содрогаясь.

— Хе-хе, жирный дурак, теперь тебе весело, да? — Дрожащими ногами, обливаясь холодным потом, Янь Цзычэнь медленно дошел до кровати, опираясь на стену, и мягко рухнул, его тело свело судорогой, он сжался в комок. — Жирный дурак, — перевел дыхание, тяжело дыша. — Посмотрим, осмелишься ли, — шипя. — Снова войти в мое тело, хе-хе.

— У-у-у, только что было так больно! Папа... мне так больно! Братик... у-у-у... — Рыдающий толстячок в белой пустоте, где никто его не утешал, выглядел очень жалко.

Результатом этого поступка, навредившего и себе, и другому, стало то, что Янь Цзычэнь пролежал весь день в постели с бледным лицом.

На этот раз Цин'эр оказался умнее и поспешно доложил Янь И.

Янь И поспешно примчался: — Чэнь'эр, что с тобой? Цин'эр сказал, ты лежишь весь день и не хочешь видеть лекаря.

— Папа, я в порядке, — Янь Цзычэнь слегка улыбнулся. — Просто переусердствовал с тренировками, тело немного истощено.

— Тогда пусть на кухне приготовят тебе что-нибудь питательное, — Янь И похлопал Янь Цзычэня по руке и наставил: — Мастерство не достигается за один день. Главное, что Чэнь'эр старается.

— Способности Чэнь'эра ничтожны, — Янь Цзычэнь опустил взгляд. — Пусть меня высмеивают, но Чэнь'эр не хочет разочаровывать папу. Чэнь'эр очень хочет, чтобы папа, чтобы все знали... — Его лицо покраснело, Янь Цзычэнь схватил Янь И за руку, его глаза засияли. — Я хочу, чтобы все говорили, что Чэнь'эр — хороший сын своего папы.

— Глупое дитя, ты и так хороший сын своего папы, — сказал Янь И, его глаза увлажнились.

— Папа, я в эти дни постоянно тренируюсь, открывая меридианы, — сказал Янь Цзычэнь. — Если я успешно открою меридианы, папа, ты сможешь... хоть немного похвалить меня?

Всего одно слово. Папа, пообещай мне.

— Хорошо, хорошо, папа обещает тебе, — Янь И снова и снова кивал.

— Папа, я устал, — сказал Янь Цзычэнь с утомленным видом.

— Тогда спи.

— Папа, — Янь Цзычэнь схватил Янь И за край одежды, не давая ему уйти, его лицо слегка покраснело. — Папа, побудь со мной немного, пока я не усну, хорошо?

— Хорошо, папа посидит с тобой, — видя, как Чэнь'эр редко проявляет такую нежность, Янь И с улыбкой сел на край кровати.

Через некоторое время раздался голос толстячка.

— Папа такой нежный.

— Папа еще велел приготовить мне что-то питательное.

— Папа сказал, что нужно хорошо отдыхать и не тренироваться целый день.

— Папа еще и сидит со мной, пока я сплю.

— Как было бы хорошо испытать это самому.

— Ты... слушаешь?

— Уснул.

— Заткнись, жирный дурак, — лениво сказал Янь Цзычэнь. Он специально разыграл эту сцену, чтобы толстячок увидел ее.

В голове воцарилась тишина. Через некоторое время толстячок с запинкой произнес: — Я... я заткнулся.

Янь Цзычэнь невольно рассмеялся и спросил: — Все еще хочешь, чтобы папа обнял тебя и похвалил?

— Хочу, — честно сказал толстячок.

— Тогда сначала ответь мне, — Янь Цзычэнь изогнул уголок рта. — Тебе было приятно входить в мое тело?

— Неприятно, — толстячок вспомнил ту боль, и его тело невольно задрожало. — Больно до смерти.

— О, — Янь Цзычэнь продолжил спрашивать: — Тогда было комфортно?

— Тоже некомфортно, — толстячок почувствовал боль, и стоило ему заговорить об этом, как это чувство вернулось.

— У-у-у... Стоит вспомнить, как снова больно.

Янь Цзычэнь удовлетворенно кивнул: — Вот так. Хорошенько запомни ту боль.

— Но в первый раз было очень приятно, — всхлипывая, сказал толстячок. — Только во второй раз ты ударил меня об стол...

— Жирный дурак, — холодно прервал его Янь Цзычэнь и сказал: — Если ты еще раз упомянешь что-то о первом разе, я заставлю тебя каждый день испытывать боль второго раза.

— Слушаюсь, — дрожащим голосом ответил толстячок.

— Угу, — в глазах Янь Цзычэня мелькнул непонятный свет. — Я приготовил для тебя сценарий. У тебя есть пять дней, чтобы выучить его наизусть.

— Что такое сценарий? — недоуменно спросил толстячок.

— Тетрадь с написанными словами, — равнодушно сказал Янь Цзычэнь. — Чтобы уговорить твоего папу.

— Вот как, — сказал толстячок. — Это чтобы я учил стихи наизусть?

— И еще, — продолжил Янь Цзычэнь. — У тебя есть пять дней, чтобы успешно открыть меридианы.

— Не могу! — поспешно сказал толстячок. — Открывать меридианы слишком больно, я не выдержу.

— Самое болезненное время открытия меридианов уже прошло, — уголок рта Янь Цзычэня слегка приподнялся. — Теперь остался только последний шаг. Ты хочешь получить похвалу от своего папы, неужели ты даже немного не хочешь постараться?

— Нет, — тихо сказал толстячок. — Я хочу, чтобы папа похвалил меня, сказал, что у него хороший сын.

— Вот так и думай, — Янь Цзычэнь улыбнулся очень нежно, в его глазах мелькнул свет. — Остался всего один последний шаг, и ты сможешь успешно открыть меридианы.

На самом деле это совсем не больно, правда не больно.

— У-у-у, сколько еще осталось?

— Полтора часа, наверное, — сидя в ментальном мире толстячка, Янь Цзычэнь подумал, что смотреть на это представление действительно неплохо.

— Что? Еще так долго? — Толстячок с плачущим лицом сказал: — Я не буду! Так больно!

— Больнее, чем входить в мое тело? — Янь Цзычэнь поднял бровь, его голос был холодным.

— Не так больно, — тело толстячка дрогнуло.

— Тогда заткнись, — пригрозил Янь Цзычэнь. — Если не хочешь, чтобы было так больно.

— Слушаюсь, — толстячок молча, со слезами на глазах, терпел.

На следующий день.

— Повторяй за мной, — сказал Янь Цзычэнь. — Папа, я скучаю по маме.

— Папа, я скучаю по маме, — повторил толстячок.

— А интонация? — отругал Янь Цзычэнь. — Не читай так сухо, добавь интонации.

Папа, я скучаю по маме.

— Папа, я скучаю по маме.

— Что это за интонация? Ты что, сомневаешься, что скучаешь по маме? Должно быть ощущение горечи во рту. 'Папа', слышишь? В первом слове уже должна быть горечь. 'Я скучаю по маме' — все горче и горче.

— Папа, я скучаю по маме.

— Это интонация безысходности, — Янь Цзычэнь был разочарован, как будто пытался выковать железо, но оно не поддавалось. — Похоже, придется использовать реквизит.

На следующий день.

— Чего смотришь? Возьми и подержи кусочек во рту.

— О, тьфу-тьфу-тьфу, — толстячок с горьким лицом запил чаем. — Что это такое? Так горько!

— Это Хуанлянь, — сказал Янь Цзычэнь. — Как только возьмешь в рот, сразу же произнеси свою реплику. Не смей больше плеваться.

— Слушаюсь, — с горьким лицом положив Хуанлянь в рот, толстячок сказал: — Папа, я скучаю по маме.

— Угу, уже что-то, — Янь Цзычэнь кивнул и сказал: — Повтори сто раз.

— У-у-у, слушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение