Глава девятая

— Чэнь'эр, ты веришь, что в этом мире существуют души? — так спросил Цю Чжэньжэнь.

— Учитель, верю, — сам будучи душой, Янь Цзычэнь кивнул. Это было фактом.

— В теле человека есть душа, поэтому тело живет.

Если душа исчезает, тело постепенно гниет и умирает.

— А что, если, — нерешительно спросил Янь Цзычэнь, — душа не исчезла, а просто ушла в другое место?

— Чэнь'эр говорит о выходе души из тела, верно? — Цю Чжэньжэнь улыбнулся. — Душа и тело имеют какую-то важную связь. Если душа еще существует, тело не исчезнет.

— А что, если душа находится очень далеко от тела? — далеко, через время и пространство, через историю.

— Если душа долго не возвращается в тело, тело будет ждать.

Конечно, не исключено, что другое душа займет бесхозное тело.

— Цю Чжэньжэнь задумался. — Но это очень опасно, потому что как только появится изначальная душа тела, тело все равно будет признавать только ее.

А в это время чужеродная душа не будет признана телом.

— Не будет признана? — Янь Цзычэнь, кажется, кое-что понял.

— Конечно, все это лишь пустые рассуждения, — Цю Чжэньжэнь улыбнулся. — Душа включает в себя память, мысли, чувства и дух. Тело не может существовать без души, а душа нуждается в теле как носителе. Они неразрывно связаны.

Тело теряет часть функций по мере старения души, и пока душа не исчезнет, тело тоже умирает.

Янь Цзычэнь внимательно слушал, тихо размышляя. То есть душа — это своего рода энергия, как электричество. Прибор работает только при наличии электричества.

И душа, как электричество, когда энергия иссякает, тело становится мертвым.

— Основатель нашей школы когда-то пришел к неожиданной мысли.

— Цю Чжэньжэнь сказал. — Если душа не умирает, то, возможно, тело тоже никогда не стареет и не умирает.

Душа никогда не умирает, тело никогда не стареет — это бессмертие, к которому стремятся все.

Янь Цзычэнь широко раскрыл глаза, его лицо выражало недоверие.

— Это всего лишь идея основателя, бессмертие так трудно достичь, — Цю Чжэньжэнь покачал головой. — Метод закалки души также возник из этого, с целью укрепить душу, чтобы достичь долголетия.

Сказав это, Цю Чжэньжэнь улыбнулся: — Самый долгоживущий человек в нашей школе прожил почти пятьсот лет.

— Пятьсот лет! — Янь Цзычэнь был в ужасе.

— Это также причина, по которой наша школа процветает, — сказал Цю Чжэньжэнь.

В это время Сяо Хэ, неся поднос с чаем, с улыбкой вошел в тренировочную комнату: — Учитель, Цзычэнь, так долго разговаривали, наверное, захотелось пить?

Выпейте чаю.

— Обычно ты не такой почтительный, — Цю Чжэньжэнь с улыбкой взял чашку.

— Спасибо, старший брат, — Янь Цзычэнь с улыбкой принял чай, который протянул Сяо Хэ.

— Цзычэнь выглядит намного лучше, — Сяо Хэ воспользовался случаем, чтобы сесть рядом с Янь Цзычэнем, глядя на его руку, лежащую рядом, и его сердце зачесалось от желания прикоснуться, он начал беспорядочно думать.

— Это все благодаря заботливому уходу учителя и старшего брата.

Янь Цзычэнь рассеянно отвечал, в душе чувствуя себя довольно сложно.

Хотя во время отклонения ци он был без сознания, память у него осталась.

Встречаться снова было неловко.

Видя отчуждение Янь Цзычэня, Сяо Хэ горько усмехнулся. В глубине души он смутно желал, чтобы Янь Цзычэнь оставался в состоянии отклонения ци. Как было бы хорошо!

Подумав об этом, он невольно презирал себя.

— Лянь'эр, ты проснулся?

— Да, отец, — Е Лянь со сложным выражением лица посмотрел на красивого мужчину в красном и, оглядев окрестности, с улыбкой сказал: — Отец, ты так требователен.

Изначально темная пещера была украшена роскошно: дорогая кровать, ослепительные ночные жемчужины, вставленные в каменные стены.

Это было всего лишь временное место отдыха, но оно было украшено парчовыми занавесями и красными драпировками.

Мужчина в красном мягко прилег к подушке Е Ляня, выдыхая, словно орхидея: — Это все для того, чтобы Лянь'эр хорошо восстановился после ран.

Он упрекнул, бросив взгляд.

Глаза Е Ляня блеснули, он тихо рассмеялся: — Все-таки отец любит своего сына.

Мужчина в красном протянул руку и погладил Е Ляня по щеке.

— Хе-хе, щекотно, — Е Лянь с улыбкой увернулся.

Мужчина в красном не обратил внимания, взял бумажный веер и с восторгом смотрел на юношу, изображенного на нем, проводя пальцем по контуру нарисованного человека.

Лицо Е Ляня слегка изменилось, когда он посмотрел на веер.

— Скажи мне, Лянь'эр, — мужчина в красном улыбнулся многозначительно, — кто эта красавица на веере?

— Это человек из сна, — Е Лянь тщательно подбирал слова. — Как может быть такой человек в мире смертных?

— Тогда, если я его найду, он будет моим, — мужчина в красном пристально смотрел на него.

— Отец обладает великими способностями, возможно, он действительно сможет его найти, — Е Лянь выглядел невозмутимым, в его глазах мелькнул непонятный свет.

— Ни слова правды, — мужчина в красном фыркнул и перевернулся, вставая с кровати. — Лянь'эр, хорошо отдохни.

Глядя на фигуру, исчезающую в проеме пещеры, Е Лянь прикрыл глаза и низким голосом сказал: — Одиннадцатый.

— Есть, молодой господин, — из темноты вышел человек в черном.

— Попробуй, что тверже: твоя голова или эта каменная стена, — Е Лянь изогнул уголком рта, его улыбка была холодной. — Сто раз.

— Есть, — низким голосом ответил Одиннадцатый, подошел к каменной стене и стукнулся: — Один! — Стукнулся: — Два! — Стукнулся... — Тринадцать! — Стукнулся...

— Впредь помни, что можно говорить, а что нельзя, — лениво сказал Е Лянь.

Жаль тот веер, жаль красавицу на нем.

Может, нарисовать еще один?

Е Лянь опустил голову, подумал, затем покачал головой: — Нет, пожалуй.

Лежа на кровати, Е Лянь нежно улыбнулся: "Я тоже уже запомнил его в сердце".

— Сорок шесть! — Стукнулся. — Сорок семь! — Стукнулся. — Сорок восемь! — Стукнулся...

— Мы с твоим старшим братом Сяо Хэ сейчас отправляемся по делам, — Цю Чжэньжэнь, перебирая чашку, наставлял. — Ты хорошо практикуй метод культивации нашей школы. Я вернусь и заберу тебя на гору.

— Слушаюсь, — ответил Янь Цзычэнь, подумал немного, опустил голову и покраснел: — Учитель, будьте осторожны в пути.

Действительно, Цю Чжэньжэнь был очень доволен, он снова и снова кивал, прищурив глаза и улыбаясь: "Этот ученик такой разумный, даже беспокоится обо мне".

— Цзычэнь... — Сяо Хэ рядом выглядел жалко.

Сяо Хэ все еще был таким же прилипчивым, как и раньше, но, казалось, немного изменился. Он больше не кричал "красавица, красавица" беспорядочно. Пока Янь Цзычэнь восстанавливался, он был довольно тихим, не шумел и не устраивал сцен, ведя себя как скромная девушка.

Думая о том, как Сяо Хэ в эти дни приносил ему чай и воду, заботливо спрашивал о самочувствии, Янь Цзычэнь почувствовал, как его сердце смягчилось: — Старший брат, ты тоже будь осторожен.

Глаза Сяо Хэ тут же засияли, он тихонько усмехнулся, словно съел мед.

Цю Чжэньжэнь, наблюдая за их взаимодействием, вздохнул.

После обеда Сяо Хэ уходил неохотно, таща Янь Цзычэня провожать его снова и снова.

Янь Цзычэнь, хоть и выглядел беспомощным, все же провожал его, как тот просил.

Наконец, когда Сяо Хэ с наглым видом попросил проводить его еще немного, Цю Чжэньжэнь прогнал его, и он, обиженно надувшись, сел в повозку.

Янь Цзычэнь с улыбкой смотрел, как они уезжают.

Прежняя комната была сильно разрушена и непригодна для жилья.

Янь И устроил его новое место жительства рядом с главным домом.

Дома рядом с главным домом в основном принадлежали различным госпожам.

Такое расположение, конечно, было несколько неуместным.

Но Янь Цзычэнь по натуре был невозмутим и никогда не обращал внимания на такие мелочи.

Лишь иногда он удивлялся, почему Вторая госпожа не приходила устраивать скандал.

Внезапно оказавшийся в милости старший молодой господин обсуждался слугами несколько дней.

Но главный герой каждый день прятался, занимаясь культивацией, и не выходил за ворота двора.

Это сильно разочаровало любителей сплетен.

В этот день Янь Цзычэнь, закрыв глаза, усердно практиковал Метод закалки души. Цин'эр постучал в дверь снаружи: — Молодой господин, пришел портной.

Янь Цзычэнь невольно вздохнул. За последние несколько дней его тело заметно похудело благодаря его целенаправленной диете.

Старая одежда стала слишком велика, он выглядел в ней, словно завернутый в халат.

Янь Цзычэнь на самом деле не предъявлял особых требований к материальным вещам, но когда Янь И пришел в тот день и увидел его, он отругал Цин'эра и велел портному прийти снять мерки.

Теперь еще и примерка. Как хлопотно.

Цин'эр, неся комплект одежды фиолетового цвета, вошел в комнату.

Затем он снял с Янь Цзычэня верхнюю одежду.

Янь Цзычэнь, позволяя Цин'эру одевать себя, беспомощно покачал головой.

Привычка Цин'эра действовать по своему усмотрению, не спрашивая мнения хозяина, была у него с давних пор. Янь Цзычэнь был слишком ленив, чтобы исправлять ее.

Он посмотрел на фиолетово одетого юношу в зеркале.

Посмотрев некоторое время, он кивнул. Это тело, похудев, все же имело что-то привлекательное.

Конечно, если сравнивать с его прежним телом, сейчас он выглядел лишь сносно.

Он велел Цин'эру передать портному, чтобы тот впредь шил одежду по этим меркам.

Удовлетворенно осмотрев себя, он собирался повернуться и уйти.

Внезапно в его голове раздался возглас удивления. Янь Цзычэнь мгновенно застыл, его тело вдруг стало горячим.

Правая рука непроизвольно коснулась зеркала, обводя контур лица фиолетово одетого юноши в отражении.

Голос в его голове тихо пробормотал: — Это... я?

Оказывается, я тоже могу быть таким красивым.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение