Глава 4: Гу Перерождения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Посреди ночи Мэн Хань прибыл, как и обещал.

Цинь Вань заранее отправила Ша Я спать и с трудом вскипятила чайник горячей воды, что было её способом принять гостя.

Мэн Хань вошёл в комнату, неся на себе холод, и опустил капюшон.

— Как Дье И? — спросила Цинь Вань, наливая воду.

— Пока не умрёт, — безразлично ответил Мэн Хань. — Но моё искусство врачевания не совершенно, так что не могу гарантировать отсутствие последствий.

Рука Цинь Вань замерла, и после секундного молчания она сказала: — Главное, что жива.

В конце концов, кроме Мэн Ханя, у неё не было никого, кому можно было бы доверять в столице, и она могла полагаться только на него.

— Я не могу здесь долго оставаться, — сказал Мэн Хань, когда они сели друг напротив друга, но он не притронулся к чашке с водой.

Цинь Вань кивнула, достала из-за пазухи две жемчужины и бросила ему: — Это высококачественные жемчужины из Восточного моря. Отнеси их в Ломбард Байцзи на улице Сюаньу, там заведение князя Нина, так что это относительно безопасно. Через несколько дней… я найду способ достать тебе денег.

— Понял, — Мэн Хань взял жемчужины и спрятал их, не видя ничего предосудительного в том, чтобы брать деньги у женщины.

Он был её подчинённым и выполнял её поручения; даже если его вознаграждение не было деньгами, финансирование всегда требовалось.

Что касается того, что она была всего лишь юной леди — те знатные особы, что погибли или были сосланы по плану Оуян Хуэй, действительно были несчастны.

— Кстати, помоги мне посмотреть, что это за лекарство? — сказала Цинь Вань, взяв небольшую чашу холодного отвара, который она тайно оставила с полудня.

Что касается выпитой части, то это тело пило его столько лет, так что ещё одна чаша ничего не изменит, если возникнут проблемы.

Мэн Хань нахмурился, поднёс чашу к носу, понюхал, затем обмакнул палец и попробовал. После этого он поставил чашу: — Лекарство — это обычный успокаивающий отвар, он не навредит, но и пользы от него особой нет. Однако тот, кто прописал это лекарство, очень интересен.

— О? — Цинь Вань подняла бровь, понимая, что если Мэн Хань назвал кого-то «очень интересным», то, скорее всего, это связано с ядом, ведь он не проявлял особого интереса к медицине.

— Позволь мне проверить твой пульс, — сказал Мэн Хань.

— Хорошо, — Цинь Вань закатала рукав и протянула ему руку.

Мэн Хань положил три пальца на её пульс и долго размышлял.

— Отравлена? — Цинь Вань ничуть не удивилась.

Цинь Цзяньюнь, возможно, и не хотел её смерти, но Чжан Ши… ради приданого её матери, она, вероятно, желала ей скорейшей смерти, просто не могла действовать слишком очевидно.

— Яд был поглощён Гу Перерождения, — холодно фыркнул Мэн Хань.

— Он… ест яд? — Цинь Вань широко раскрыла глаза, поражённая.

Прошлой ночью у неё не было времени расспросить подробнее, и она всё ещё думала, чем питается этот червь в её теле, неужели он питается жизненной силой хозяина, как в легендах Наньцзяна?

— Гу Перерождения по-настоящему пробуждается только после перерождения, — объяснил Мэн Хань. — Он рождается, поглощая все яды, и даже может превращать сильные яды в Нэйли хозяина — ты ведь уже это почувствовала, верно?

Цинь Вань тут же поняла: оказывается, её тренировки были такими успешными именно благодаря Гу Перерождения!

— Гу Перерождения при перерождении вынес часть твоей прежней силы и постепенно вернёт её тебе, после чего ты не будешь чувствовать такого быстрого увеличения силы, — сказал Мэн Хань.

— Мне кормить его ядом? — спросила Цинь Вань.

— Он очень привередлив и не ест мышьяк, — Мэн Хань изогнул уголок губ, злорадно произнеся это.

Цинь Вань потеряла дар речи. Сейчас она была всего лишь дочерью знатной семьи, и без помощи Мэн Ханя единственным ядом, который она могла достать, вероятно, был бы мышьяк.

— Что касается этого лекарства, — Мэн Хань указал на чашу на столе и добавил, — я специализируюсь на Технике Гу и дополнительно изучаю яды змей и насекомых. Мои познания в травах посредственны. Я знаю только, что твоё отравление, вероятно, связано с лекарством, но не могу определить, в чём именно проблема. Тебе лучше найти настоящего врача, чтобы он осмотрел тебя.

— Поняла, — Цинь Вань кивнула.

Она знала лучших врачей, но не факт, что они узнают её сейчас — об этом можно будет подумать позже. В любом случае, она собиралась продолжать пить это лекарство.

Гу Перерождения такой привередливый, и яды так трудно найти. Раз кто-то спешит их предоставить, то это лучше, чем ничего.

— Если больше ничего нет, я пойду, — Мэн Хань встал.

— Подожди, — Цинь Вань протянула руку. — Дай мне что-нибудь для самозащиты… Не отрицай, я знаю, что у тебя есть.

Слова отказа Мэн Ханя застряли у него в горле. Поколебавшись, он наконец вынул из рукава чёрную блестящую короткую флейту и бросил ей: — Флейта для насекомых.

— Она не укусит меня? — Цинь Вань считала, что не боится змей и насекомых, но мысль о бесчисленных змеях и насекомых, не различающих своих и чужих, всё равно заставляла её нервничать.

— В твоём теле Гу Перерождения, какая змея или насекомое осмелится тебя укусить? — Мэн Хань слегка фыркнул и добавил: — Это не так преувеличено, как ты думаешь. Здесь не Наньцзян и даже не дикая природа. Максимум, что она призовёт, это пауков и муравьёв, чтобы напугать людей, и они не ядовиты.

— Этого будет достаточно, — улыбнулась Цинь Вань.

На данном этапе ей нужно было иметь дело не с убийцами или мастерами, а всего лишь с несколькими женщинами из заднего двора и их приспешниками. Быть преследуемым стаей пауков было достаточно, чтобы напугать человека до ночных кошмаров.

Мэн Хань кивнул ей и вышел.

Цинь Вань повертела в руке короткую флейту. Она была не из золота и не из железа, холодной на ощупь, и её материал был неизвестен, но по гладкому блеску и округлой форме без острых углов было понятно, что это древний артефакт Наньцзяна.

Может быть… попробовать?

Рассчитав время, когда Мэн Хань уже удалился от Резиденции маркиза Аньго, Цинь Вань слегка улыбнулась, поднесла чёрную флейту к губам и извлекла первый звук.

Как и подобает древнему артефакту Наньцзяна, звук чёрной флейты был не таким чистым, как у обычной флейты, а скорее напоминал сюнь — низкий, глубокий, с оттенком экзотики.

В те годы Цинь Вань сосредоточилась на военных и гражданских искусствах. Что касается таких развлечений, как искусства циня, шахмат, каллиграфии и живописи, она была лишь поверхностно знакома со всем, кроме шахмат. Играть на цине она ещё могла, но флейта… она могла лишь «издавать звук».

В любом случае, насекомые не понимали изысканной музыки, и она не заботилась о мелодии, просто играя что попало.

Вскоре послышался лёгкий шорох, словно что-то ползло, но в пределах видимости не было видно никаких змей или насекомых.

В следующий момент пронзительный крик разорвал ночную тишину, и по всей Резиденции маркиза Аньго начали раздаваться крики.

Затем послышался лай собак, ржание лошадей, и один за другим загорелись огни.

Цинь Вань оценила радиус действия флейты и тихо улыбнулась.

Этой ночью в Резиденции маркиза Аньго, должно быть, будет очень оживлённо!

В любом случае, ей не нужно было беспокоиться, что кто-то найдёт этот маленький двор. Змеи и насекомые не слышат ушами, и звук флейты был на самом деле негромким, за пределами двора его было не слышно.

Цинь Вань сунула чёрную флейту за пазуху и спокойно вернулась в комнату, чтобы умыться и лечь спать.

А за пределами двора слуги Резиденции маркиза Аньго, вооружившись факелами, отряд за отрядом обыскивали комнаты, истребляя пауков, дождевых червей, жуков и даже нескольких полозов, проснувшихся от зимней спячки.

Женщины, завернувшись в толстые зимние одежды, сбились в кучу во дворе, дрожа то ли от холода, то ли от страха.

В спальни госпож и молодых барышень, очевидно, нельзя было пускать слуг и охранников для обыска, поэтому несколько смелых служанок с бледными лицами вошли внутрь, чтобы разобраться с этим.

Конечно, при такой скорости, большинство людей, вероятно, могли провести ночь только во дворе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение