Последние два дня Линь Цяохуа жила припеваючи: готовила еду, поливала деревья в пространстве, играла с Линь Сяобао. Никакой тяжелой работы.
Деревья в пространстве росли как на дрожжах. Всего за несколько дней они вытянулись больше чем на метр, покрывшись густой листвой.
Завтра — восьмое число. Линь Цяохуа собрала спелую хурму, но оставила ее в пространстве. Тащить такую тяжесть на ярмарку — спина отвалится.
А вот Линь Сяобао приходилось несладко. Он целыми днями ходил мрачнее тучи. Пока не заживет рана на колене, играть на улице нельзя.
Линь Цяохуа казалось, что у Сяобао что-то на душе. Но потом она решила, что ей просто показалось. Какие могут быть заботы у трехлетнего ребенка?
Сейчас Линь Цяохуа срезала чеснок. Сегодня вечером она собиралась приготовить пельмени с тремя начинками.
Линь Сяобао подошел к ней, дернул за край одежды и тихо спросил: — Сестра, я хороший мальчик?
— Конечно, хороший! — улыбнулась Линь Цяохуа. — Наш Сяобао умный, послушный и заботливый. Конечно, хороший!
— Но все говорят, что дети, которые врут, — плохие… — промямлил Сяобао.
— Что случилось, Сяобао? Ты соврал? Расскажи сестре, — с любопытством спросила Линь Цяохуа.
— Когда тетя приходила… я упал сам, она меня не толкала…
— А как же ты упал?
— Я бежал к дяде Го и споткнулся…
— Но ты же побежал к нему, потому что тетя пришла к нам скандалить, верно?
Сяобао нахмурился и кивнул, явно не понимая, к чему она клонит. Линь Цяохуа объяснила: — Если бы тетя не пришла, ты бы не побежал к дяде Го и не упал, верно? Тебе сейчас плохо, потому что ты соврал. А если бы ты сказал правду, тетя бы решила, что мы натравили на нее старосту, и тогда бы она нам житья не дала. Хочешь, чтобы она к нам каждый день приходила?
Сяобао замотал головой. Он не хотел, чтобы тетя приходила к ним. Она всегда забирала все вкусное, и ему приходилось голодать. И еще она все время на него кричала.
— Сяобао, ты защитил всю нашу семью. Папа теперь не ходит хмурый, мама не плачет по ночам, а меня тетя больше не бьет. Разве это плохо?
— Конечно, хорошо! — Сяобао выпятил грудь. — Я же обещал защищать семью от плохих людей!
— Ты наш маленький герой, Сяобао! Но обещай сестре, что больше никогда не будешь врать. Если ты не будешь врать, ты всегда будешь хорошим мальчиком.
Сяобао кивнул: — Обещаю, сестра! Давай поклянемся!
— Давай! Клянемся, клянемся, сто лет не изменимся! — торжественно произнесла Линь Цяохуа, скрепив мизинцы с братом.
В доме Линь Лаода Ли Гуйчжи ругала мужа: — Бесполезный ты человек! Стоял и смотрел, как меня все оскорбляют! Совести у тебя нет! А эта дрянная девчонка, Линь Цяохуа, вся в свою мать! Еще и про дом заговорила! Осмелела совсем! В следующий раз я ей язык вырву! Бесстыжая!
— Замолчи! — рявкнул Линь Лаода. — Хочешь, чтобы вся деревня знала про наши дела?! Транжира!
— А я для кого стараюсь?! Для семьи! Те деньги, что отец оставил, давно кончились! Дочь в городе учится, деньги тратит, как воду! Один пенал — два юаня! Скоро совсем без денег останемся! Если ты такой умный, иди и заработай! Легко тебе говорить!
— Хватит уже! Весь позор на себя навлекаешь! Мне теперь из дома выйти стыдно! Все пальцем тычут! Если будешь так орать, нашему сыну невесты не видать! Кто захочет с такой свекровью родниться?!
Ли Гуйчжи тут же замолчала. Больше всего на свете она боялась, что ее сын не сможет жениться. Это было бы для нее страшнее смерти.
Линь Лаода, видя ее состояние, вздохнул: — Через пару дней схожу к младшему брату. Я все-таки его старший брат, он должен меня уважать. Хотя мы и разделили имущество, но кровь — не вода. Попрошу у него рецепт арахиса, не откажет же он мне.
— Да, хорошая мысль! — обрадовалась Ли Гуйчжи. — Узнаем рецепт — и будем деньги зарабатывать! Этот арахис в городе на ура идет! А я сама сколько ни пыталась, так и не смогла его приготовить. Кстати, как там наш сын? Почему писем не пишет?
— Работает он там, какие ему письма? Иди обед готовь! Я уже проголодался! — Линь Лаода лег на кань и уснул.
— Вот же лентяй! Только спать и умеет! — проворчала Ли Гуйчжи.
Рано утром восьмого числа Линь Цяохуа вышла из дома с корзиной за спиной.
Сегодня на ярмарке было гораздо больше людей, чем в прошлый раз.
Линь Цяохуа нашла свободное место, поставила корзину и незаметно переложила в нее хурму из пространства.
Сначала никто не подходил, но Линь Цяохуа не расстраивалась. Она взяла одну хурму, протерла рукавом и съела.
Хурма из пространства была необыкновенно вкусной, сладкой и сочной.
К ней подошла женщина и спросила, почем хурма. Линь Цяохуа дала ей одну штуку: — Попробуйте, тетушка. У меня очень вкусная хурма. Если не понравится — можете не покупать.
— Сколько стоит? — спросила женщина, отправляя хурму в рот.
— Три мао за джин (500 грамм).
— Дорого! — воскликнула женщина. — В прошлом году хурма стоила два мао!
— Тетушка, вы же сами попробовали. Моя хурма гораздо вкуснее, чем та, что продавали в прошлом году. К тому же в этом году все подорожало, и продукты, и овощи. Так что три мао — это совсем недорого.
Женщина подумала и согласилась. Ее внук очень любил хурму с сахаром, он точно обрадуется. Она купила два джина, и Линь Цяохуа добавила ей еще пару штук в подарок. Женщина, довольная, ушла.
К Линь Цяохуа стали подходить другие покупатели. Попробовав хурму, они покупали по килограмму-два.
Ближе к полудню Линь Цяохуа собрала вещи и пошла к дедушке Фэну.
За утро она продала почти всю хурму, несколько раз незаметно добавляя ее из пространства. Она заработала не меньше десяти юаней.
У дедушки Фэна она купила саженцы шелковицы и каштана, потратив всего два юаня.
Она угостила дедушку Фэна хурмой.
Он хотел заплатить, но Линь Цяохуа отказалась, попросив лишь сообщать ей, если у него появятся другие интересные саженцы.
Вечером Линь Цяохуа приготовила хурму с сахаром, сварила суп с лапшой из бобов мунг и капустой и на пару — вовэньтоу.
Линь Сяобао все еще не было дома. Куда он запропастился?
Линь Цяохуа уже хотела идти его искать, как вдруг увидела в воротах маленькую голову. Это был Сяобао. Он стоял, не решаясь войти.
— Сяобао, иди ужинать, — позвала его Линь Цяохуа.
Сяобао, спрятав руки за спину, медленно вошел во двор.
Линь Цяохуа, прищурившись, смотрела на него. Что он там прячет?
Под ее пристальным взглядом Сяобао поежился, чувствуя, как по спине пробегают мурашки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|