Пятый принц приподнял занавеску и вошёл в карету, сев рядом со Сяо Яньцзы. Он с укором взглянул на Цзывэй.
— Сяо Яньцзы, не сердись, Цзывэй не это имела в виду. Мы сначала заедем в одно место, а потом сразу в Да цза юань, хорошо?
— Куда заедем?
— Бэйлэ Хаочжэнь из резиденции князя Шо сказал нам, что недавно встретил удивительную девушку, умную, добрую, прекрасную, словно фея. Он хочет нас с ней познакомить. Разве плохо завести нового друга?
Сяо Яньцзы осталась равнодушна, её сердце сжималось от нетерпения.
— Но нам разрешили выйти только на полдня! Мне так много нужно рассказать Лю Цину и Лю Хун. Я ещё привезла им серебро. Поезжайте знакомиться с друзьями, а меня выпустите. Я хочу в Да цза юань.
Сяо Яньцзы упрямо настаивала на своём. Пятый принц был беспомощен, не желая её огорчать. Он обратился к братьям Фу:
— Эркан, отвези сначала Цзывэй и Цзинь Со в Маоэр хутун. Мы с Эртаем проводим Сяо Яньцзы в Да цза юань, а потом вас найдём.
Цзывэй почувствовала, что сказала что-то не то, и ей стало немного неловко. Она взяла Сяо Яньцзы за руку.
— Сяо Яньцзы, не сердись, я же ради твоего блага. На самом деле, я тоже скучаю по Лю Хун. Вот, передай ей от меня этот браслет.
Сяо Яньцзы взяла браслет, ничего не сказав, и уехала с Пятым принцем и остальными.
На душе у неё было очень горько. Она не ожидала, что Цзывэй в глубине души презирает Лю Цина и Лю Хун. Значит, она и её, Сяо Яньцзы, тоже презирает? Зачем тогда она назвалась её сестрой? Войдя в Да цза юань и увидев брата и сестру Лю, она бросилась к Лю Хун и разрыдалась. Испуганные брат с сестрой подумали, что её кто-то обидел, и принялись утешать, обещая отомстить за неё. Пятый принц и Эртай тоже уговаривали её. Только спустя долгое время она успокоилась и подробно рассказала брату и сестре обо всём, что случилось за это время.
Лю Цин и Лю Хун втайне изумились необычайным приключениям Сяо Яньцзы и тоже были недовольны Цзывэй. Впрочем, они давно поняли, что эта барышня им не ровня. Но при посторонних говорить об этом было неудобно. Сяо Яньцзы отдала Лю Хун все серебряные ассигнации и монеты, что были при ней.
— Это Императорский отец пожаловал мне. Вы с Лю Цином сможете начать какое-нибудь небольшое дело и прокормить стариков и детей в Да цза юань. И больше не занимайтесь уличными представлениями, это ненадёжный заработок.
Лю Хун взяла серебро.
— Сяо Яньцзы, ты тоже береги себя. Не будь дурочкой, которая только и знает, что попадать в неприятности. Нас с братом рядом нет, так что решай всё сама и не давай себя в обиду. Если быть этой Гэгэ будет слишком тяжело, возвращайся. Здесь всё-таки наш дом.
Сяо Яньцзы всхлипнула и кивнула. Она передала и браслет от Цзывэй. Лю Хун хотела отказаться, но Цзывэй теперь была Гэгэ, и ссориться с ней было нельзя. Пришлось взять. Продав его, можно будет купить одежду для Сяо Доуцзы и остальных.
Сяо Яньцзы не хотелось уходить, но Пятый принц и Фу Эртай торопили её. Пришлось попрощаться со всеми в Да цза юань. Выходя, она столкнулась с каким-то человеком. Тот успел поддержать её, но Пятый принц тут же оттащил её за свою спину. Присмотревшись, Сяо Яньцзы увидела мужчину — воспитанного, с суровым лицом. У его ног лежали свёрток с книгами и свёрток с зимней одеждой.
Мужчина поклонился Пятому принцу и Сяо Яньцзы. Вышедший Лю Цин увидел его и с улыбкой сказал Сяо Яньцзы:
— Яньцзы, это господин Фулунъань. Господин Фу очень хороший, он нам много помогает. Как только у него появляется свободное время, он приносит книги и занимается с Сяо Доуцзы и остальными. Господин Фу, у вас сегодня выходной?
Фулунъань кивнул и вошёл внутрь вместе с Лю Цином.
Сяо Яньцзы долго смотрела ему вслед. Так вот он какой, Фулунъань. Императорская матушка упоминала его несколько раз. Он и правда очень серьёзный. Красивый, но немного пугающий.
Пятый принц увёл Сяо Яньцзы. Всю дорогу он расписывал, какая прекрасная та фея, о которой говорил Фуча Хаочжэнь.
Когда они прибыли в Маоэр хутун, Цзывэй стояла с покрасневшими глазами и вытирала слёзы. Увидев вошедшую Сяо Яньцзы, она схватила её за руку.
— Сяо Яньцзы, это госпожа Бай. У госпожи Бай такая несчастная судьба! Она такая прекрасная, такая добрая, мы обязательно должны ей помочь! Она и Хаочжэнь искренне любят друг друга, их чувства так трогательны! Почему Императорский отец выдал принцессу Лань Синь за Хаочжэня? Если бы не принцесса Лань Синь, Хаочжэнь мог бы официально жениться на госпоже Бай.
Сяо Яньцзы посмотрела на стоявшую перед ней красавицу в одеждах белее снега, хрупкую и нежную. Она всё ещё носила траур. Белые одежды делали её ещё прекраснее. Её хрупкость чем-то напоминала Цзывэй. Сяо Яньцзы стало любопытно, и она, как всегда не подумав, спросила у Пятого принца:
— Пятый брат, эта госпожа ведь ещё в трауре?
Пятый принц кивнул, не без сочувствия ответив:
— Да, госпожа Бай очень несчастна, её отец недавно скончался.
— Как же она может выйти замуж за бэйлэ Фуча во время траурного периода? Цзывэй тоже в трауре, и Императорская бабушка сказала, что выдать её замуж можно будет только через два года.
Лицо Фуча Хаочжэня покраснело. Цзывэй удивлённо посмотрела на Сяо Яньцзы.
— Сяо Яньцзы, как ты можешь так говорить? Госпожа Бай так прекрасна и добра, неужели ты хочешь оставить её без поддержки и опоры?
Сяо Яньцзы смущённо потёрла нос, взглянула на госпожу Бай и замолчала. Без поддержки и опоры? В Да цза юань полно детей без поддержки и опоры. Но им не повезло так, как этой госпоже Бай, — никто их не жалеет и не содержит. Они с малых лет знают, что нужно наниматься на подённую работу в богатые дома, чтобы заработать на кусок хлеба. Эх! Она необразованная, ей не понять этих учёных людей. Чем больше скажешь, тем больше ошибок наделаешь. Лучше уж молчать. Подождать, пока они закончат суетиться, и вернуться во дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|