После того как Цяньлун со свитой отправился на императорскую охоту в Мулань, у Цзин Сянь начал дёргаться правый глаз. Пятая принцесса, стараясь её успокоить, говорила: — Не волнуйтесь, матушка. Брат находится рядом с императорским отцом. Его сопровождают Фухэн, Фуканъань и наш двоюродный брат из клана Уланара. С ним ничего не случится. Брат хорошо обучен верховой езде и стрельбе из лука, учитель часто его хвалит. Не беспокойтесь.
Цзин Сянь не знала, что с ней происходит. Она чувствовала, что случится что-то плохое. Возможно, это материнское беспокойство о сыне, отправившемся в дальний путь. Хотя у неё не было кровного родства с этим маленьким красавчиком, но раз уж она переродилась в Уланара, то он стал её сыном. Как же ей не волноваться?
Цзин Сянь чувствовала себя неважно, ей не хотелось видеть наложниц. Сославшись на недомогание, она освободила их от утренних и вечерних приветствий. Она с нетерпением ждала возвращения сына. Думала, что поездка продлится больше месяца, но они вернулись через несколько дней. Юн Ци выглядел подавленным. Цзин Сянь, заметив его плохое настроение, обняла сына и тщательно осмотрела. Убедившись, что он не ранен, она успокоилась.
— Что случилось? Почему вы так быстро вернулись? — спросила она.
— Произошло кое-что, поэтому мы вернулись раньше. Матушка, не волнуйтесь, с императорским отцом и со мной всё в порядке.
— Что же произошло?
— Во время охоты Пятый брат подстрелил девушку, которая случайно забрела на территорию охотничьих угодий. У неё с собой была картина и веер. Увидев их, императорский отец расстроился и привёз девушку во дворец. Её разместили во дворце Яньси. Перед тем как потерять сознание, девушка сказала, что ищет императора, и спросила, помнит ли он Ся Юйхэ с озера Дамин. Все предполагают, что эта девушка, скорее всего, внебрачная дочь императора.
Цзин Сянь была поражена. Эти слова показались ей знакомыми. Ся Юйхэ с озера Дамин? Неужели она переродилась в сюжет "Принцессы Хуаньчжу"? Тогда она и Жун Момо — главные злодейки? Она же была полицейским! Хоть и привыкла работать под прикрытием, но всегда выглядела праведной и благородной. Как она может быть злодейкой? Это несправедливо!
Эта девушка, должно быть, Сяо Яньцзы. Ох, голова болит! Ей не хотелось бороться с идиотами. Хотя в детстве ей нравилась "Принцесса Хуаньчжу", но тогда она была маленькой и глупой. Юношеские чувства — сплошная поэзия. Когда она была влюблена, ей нравились романы Цюн Яо. Но с возрастом, пересматривая их, она чувствовала оскомину.
Какая разница, что за ласточка? Главное — её сын. — Почему ты расстроен? Боишься, что эта девушка, которая может оказаться твоей сестрой, отнимет у тебя любовь императорского отца?
Юн Ци фыркнул. — Отнимет любовь? Разве императорский отец когда-нибудь любил меня? Я злюсь на то, что он даже не подумал о том, что матушка — хозяйка гарема. Он даже не предупредил вас и сразу отправился во дворец Яньси. Он не оказал вам ни малейшего уважения. Как будто хозяйкой дворца является та, что живёт во дворце Яньси! Типичный пример того, как балуют наложницу и пренебрегают женой.
Цзин Сянь поспешно закрыла сыну рот. — Сынок, я знаю, что ты переживаешь за меня, но не говори так. Стены имеют уши. Если твои слова дойдут до императорского отца, нас же и обвинят. Сейчас власть в гареме принадлежит Лин Фэй. То, что император привёз девушку к ней, вполне объяснимо. Мне всё равно, что там происходит. Главное, чтобы ты, Пятая принцесса и Тринадцатый были здоровы и росли счастливыми.
Жун Момо тоже выглядела рассерженной, но, видя, что госпожа не обращает внимания, промолчала. Цзин Сянь похлопала Жун Момо по руке. — Момо, отнеси в Яньси наше лучшее лекарство от ран. Нужно соблюдать приличия.
Жун Момо, хоть и была недовольна, но понимала важность ситуации. Она взяла лекарство и отправилась во дворец Яньси. Цяньлун сидел у кровати и собственноручно вытирал пот со лба девушки. Лин Фэй стояла рядом со слезами на глазах. — Жун Момо, возвращайтесь. Я сама пойду к императрице и попрошу у неё прощения. Попросите её не сердиться на Его Величество.
Цяньлун, обернувшись, посмотрел на Жун Момо. Та, сохраняя спокойствие, поклонилась ему. — Ваше Величество, моя госпожа, услышав о раненой девушке, очень обеспокоилась и велела мне принести лучшее лекарство.
— Хорошо. Я пойду с тобой к императрице. А ты, любимая наложница, останься и позаботься об этой девушке.
Лин Фэй жалобно посмотрела на императора. — Но как же императрица… — Я сам с ней поговорю. К тому же императрица всегда великодушна, она не будет сердиться. Ты только позаботься об этой девушке.
Цяньлун подошёл к дверям дворца Чую, но остановился. Жун Момо забеспокоилась, что госпожа скажет что-нибудь не то и разгневает Его Величество.
Изнутри послышался нежный девичий голос, должно быть, Пятой принцессы. — Матушка, вы не пойдёте во дворец Яньси? Говорят, там все судачат, что та девушка очень похожа на императорского отца. Боюсь, у меня появится сестра из народа. Если вы не пойдёте, о вас опять будут сплетничать, что вы недобродетельны.
Раздался приятный, нежный голос императрицы. — Я пойду, но позже, когда та девушка очнётся. Не слушай сплетен. Всё это станет правдой только после указа императорского отца. Говорят, что она похожа, а вдруг она — подосланная убийца? Как девушка могла оказаться одна на территории охотничьих угодий? К тому же, говорят, ей восемнадцать-девятнадцать лет, а это ещё более невероятно. Ты ещё маленькая и не знаешь, что твоя покойная мачеха, императрица Сяосянь, в то время болела. Твой отец очень любил её. Как он мог развлекаться с простолюдинкой, когда она болела? Так что посмотрим, не замышляет ли кто-нибудь дурное, пытаясь опорочить имя твоего отца.
Двенадцатый принц спросил: — Матушка, императорский отец очень любил императрицу Сяосянь?
— Да, очень. Но императрица Сяосянь была достойна его любви. Я раньше хотела быть такой же добродетельной, как она, но у меня ничего не вышло. Я лишь неумело подражала ей, и твой отец перестал обращать на меня внимание. Но больше всего он любил, наверное, благородную супругу Хуэйсянь. Вы её не видели. Она была очень красива, нежная и трогательная, гораздо изящнее Лин Фэй. Хотя Лин Фэй немного похожа на неё. Наверное, поэтому твой отец так к ней добр.
Пятая принцесса спросила: — Почему императорский отец не любит матушку? Мне кажется, что вы очень красивы.
— Хм… Может быть, потому, что раньше я была слишком строгой. Вы же сами говорили, что я слишком придерживалась правил. Теперь я всё поняла. Я не буду никому подражать, буду сама собой. Если я не нравлюсь вашему отцу, то пусть. В гареме столько красавиц, он не может любить всех. Главное, чтобы меня любили мои дети, хи-хи…
Цяньлун, усмехнувшись, услышал, как она говорит о Сяосянь и Хуэйсянь. Его взгляд помрачнел. Он кашлянул и вошёл. Цзин Сянь, держа на руках Тринадцатого, ела свежие фрукты и болтала с детьми. Услышав кашель, она поспешно передала Тринадцатого кормилице и поклонилась Цяньлуну.
Цяньлун, посмотрев на Двенадцатого принца и Пятую принцессу, жестом велел им удалиться. Он усадил Цзин Сянь рядом с собой. — Юн Ци уже рассказал тебе об охоте? Я подумал, что дворец Яньси ближе, поэтому отнёс девушку к Лин Фэй. Не думай ничего плохого.
— О! Я и не думаю, — Цзин Сянь покачала головой. Она не знала, как долго он стоял и что слышал. Вроде бы она не сказала ничего предосудительного. Цяньлун обнял её за талию и ущипнул за складочку. Цзин Сянь ойкнула от боли. — Почему ты вспомнила о Сяосянь и Хуэйсянь?
— Я не то чтобы вспомнила, я всегда помню о них. Сейчас во дворце, кроме меня и Юй Фэй, не осталось никого из тех, кто был в резиденции до восшествия на престол. Мы с Юй Фэй часто вспоминаем те времена. Тогда нами руководили Сяосянь и Хуэйсянь. Мне не нужно было ни о чём заботиться, я только и думала, что о еде. Теперь их нет, и, став императрицей, я поняла, как хлопотно управлять делами. Хорошо, что император пожалел меня и дал мне немного отдохнуть.
Цяньлун, приподняв бровь, посмотрел на неё. — Ты не сердишься? Я пойду посмотрю, как та девушка. Когда она очнётся, тебе сообщат, и тогда ты сможешь её навестить, — сказав это, он ушёл. Цзин Сянь смущённо потрогала нос. Разве она сказала что-то не так? Может быть, она была слишком прямолинейна и задела его? Но ведь власть в гареме должна принадлежать ей, императрице. Разве Лин Фэй должна и дальше всем заправлять?
Примечание автора: Новая рубашка неплоха, (*^__^*) хи-хи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|