Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В прошлой жизни эта сильная пощёчина пришлась на её собственное лицо, и она, конечно, знала её силу!
У этих горных разбойников второй по старшинству мужчина был вспыльчивым и больше всего ненавидел плач и нытьё.
Крики и слёзы Ся Фужун уже давно вывели его из себя.
Вскоре Ся Фужун и Ся Чивань были доставлены обратно. После того как разбойники выяснили, из какой они семьи, они написали письмо с требованием выкупа и отправили его в резиденцию канцлера.
Ся Фужун, получившая пощёчину, теперь была очень послушной. Ся Чивань презрительно посмотрела на Ся Фужун. Оказалось, Ся Фужун была такой мерзкой, ей нравилось, когда её унижали и били.
Разбойники быстро принесли Ся Чивань и Ся Фужун еду. Глядя на горную родниковую воду и белые маньтоу, Ся Фужун совсем не испытывала аппетита. Она лишь свернулась калачиком в углу, не осмеливаясь, как раньше, приблизиться к Ся Чивань.
Ся Фужун не забыла, как Ся Чивань только что расцарапала ей лицо до крови.
Ся Чивань не обращала внимания на Ся Фужун и забрала всю воду и маньтоу себе.
Чтобы выжить, нужно поддерживать силы.
В прошлой жизни Ся Фужун и Бу Чжаньфэн держали её под домашним арестом, и ей приходилось есть даже испорченную еду и древесную кору!
Поедая маньтоу, Ся Чивань вдруг почувствовала запах крови. Она взглянула на Ся Фужун, затем подошла и обнаружила, что в куче соломы лежит человек, истекающий кровью!
Ся Фужун вскрикнула: — А-а!
— Заткнись! — В глазах Ся Чивань вспыхнул злой огонёк. Она раздумывала, не задушить ли ей Ся Фужун прямо сейчас, чтобы отомстить за себя из прошлой жизни.
Ся Чивань протянула руку, и человек, истекающий кровью, внезапно пошевелился, схватив её за руку: — Что ты хочешь сделать?!
Ся Чивань вздохнула с облегчением и восхитилась этим человеком. Он был так ранен, но всё ещё жив.
Если бы у неё в прошлой жизни была такая же выдержка, возможно, ей не стоило бы возлагать надежды на Бу Чжаньфэна, а сразу найти способ сбежать из резиденции князя Дуань и отомстить!
— Ешь, — Ся Чивань отдала свою порцию еды этому человеку.
В таком состоянии разбойники наверняка предоставили бы его самому себе.
Человек, чьё лицо было покрыто грязью, долго смотрел на Ся Чивань, затем повернулся к еде, но обнаружил, что у него нет сил.
Ся Чивань не брезговала, протянула руку и помогла человеку, истекающему кровью, поднести еду ко рту, тот жадно схватил её.
Видя, как сильно голоден был человек, истекающий кровью, Ся Чивань подумала и разделила свой маньтоу на две части: — Не стесняйся, ешь.
На этот раз человек не колебался, сразу взял половину маньтоу из рук Ся Чивань и проглотил её в три приёма.
Он хотел жить, он хотел жить лучше всех, он хотел, чтобы те, кто причинил ему боль, заплатили ужасную цену!
В глазах человека, истекающего кровью, вспыхнул свет.
Посреди ночи Ся Чивань задремала, когда вдруг услышала шорох — звук, который издаёт человек, идущий по сухой траве.
Затем Ся Чивань услышала крайне пошлый голос: — Малышка, братец пришёл за тобой!
Ся Чивань крепко сжала спрятанную золотую шпильку. На этот раз всё было иначе, чем в её воспоминаниях.
Она встретила человека, истекающего кровью, и среди разбойников кто-то вдруг воспылал похотью!
Ся Чивань только собиралась разобраться с разбойником, как вдруг сзади появились две руки и толкнули её вперёд.
Лицо Ся Чивань позеленело от ярости. Снова эта мерзкая Ся Фужун!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|