Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Раз, два, три, четыре... — В ветхой глиняной хижине сидела женщина в лохмотьях, с растрепанными волосами.
В эту жаркую пору от неё исходил кислый, затхлый запах.
В руках женщина держала маленькие камешки, которыми играют дети, и считала их один за другим.
— Моя «добрая» сестрица, и ты дожила до такого дня. — Грациозно подошла красивая женщина в парчовых одеждах, с прической «парящая фея», поддерживаемая служанкой.
Её ясные глаза, увидев грязную женщину, вспыхнули злобой. Когда она увидела её жалкий вид, но при этом всё ещё несравненно прекрасное лицо, зависть в её глазах превратилась в пламя, желающее сжечь эту грязную женщину дотла.
Ся Чивань, услышав голос Ся Фужун, в своих затуманенных глазах показала ненависть: — Ты подлая тварь, это ты, ты меня погубила!
Это ты подстроила, чтобы того мужчину прислали в мою комнату, лишив меня чести, из-за чего Шэньэр получил имя бастарда.
Шэньэру было всего пять лет, почему ты не пощадила его, не дала ему жить?! Он ведь и твой племянник!
Из глаз Ся Чивань потекли слезы сожаления. Если бы она не была так мягкосердечна и не позволила своей старшей сестре от наложницы выйти замуж за её собственного мужа, Шэньэр не умер бы.
Если бы она не ценила родственные узы и не помогла Юнь Цюцинь, этой бессердечной твари, стать второй женой её отца, то отец не оставил бы её без внимания и не позволил бы всей семье её деда по материнской линии погибнуть.
Юнь Цюцинь и Ся Фужун, эта мать и дочь, обе были бессовестными тварями.
— Хлоп! — Ся Фужун дала Ся Чивань пощёчине. — Схватите её!
Две старухи тут же подскочили, крепко прижали Ся Чивань, а Ся Фужун схватила её за подбородок, её острые длинные ногти впились в кожу Ся Чивань.
— Ты думаешь, ты, распутница, всё ещё княгиня Дуань? Теперь княгиня — я!
Смеешь называть меня подлой? В этом мире нет никого презреннее тебя.
Князь и я полюбили друг друга первыми, а ты отняла у меня любимого, вынудив меня стать наложницей. Какое право ты имела? Из-за этого твоего пленительного лица?!
Ся Фужун достала кинжал и принялась уродовать лицо Ся Чивань: — Князь мой.
Почему я убила твоего Шэньэра? Это было ради мести за моего сына от князя!
Если бы не ты, мне бы тогда не пришлось пить то зелье, что повредило моё тело, и только сейчас я снова смогла родить сына князю!
Тело Ся Чивань содрогнулось. До неё Бу Чжаньфэн уже имел супружеские отношения с Ся Фужун, и Ся Фужун даже была беременна от него?!
— Невозможно, ты лжёшь мне, князь любит меня! — Ся Чивань кричала до хрипоты, не в силах принять, что человек, с которым она прожила семь лет, оказался таким лицемером, а их прежняя глубокая любовь была всего лишь спектаклем.
Изуродовав лицо Ся Чивань, Ся Фужун отступила на три шага.
Внезапно в воздухе распространился отвратительный смрад.
Лицо Ся Чивань горело от боли, а отвратительный запах вызывал у неё тошноту.
Она, достойная дочь канцлера, госпожа первого ранга, пожалованная самим императором, оказалась в таком плачевном положении.
— Ся Фужун, я покончу с тобой! — Ся Чивань, потерявшая всё, собрав последние силы, бросилась на Ся Фужун, желая отомстить за Шэньэра.
Мелькнул яркий свет, руки Ся Чивань дрогнули, и она получила страшные раны, кровь хлынула потоком.
Сердце Ся Чивань пронзила боль, скрестились клинки, и её жизнь оборвалась.
Ся Чивань широко раскрыла глаза, не в силах упокоиться с миром, и, словно мстительный дух, впилась взглядом в обнимающуюся пару предателей!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|