Глава 15. Триста (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гуань Мяои, повернувшись, чтобы уйти, почувствовала, как по лодыжке пронёсся холодный ветерок, а затем что-то скользкое проползло по ней.

Её сердце ёкнуло, и она инстинктивно сделала большой шаг вперёд, затем обернулась, но позади ничего не было.

На лодыжке не было никаких странных ощущений, но Гуань Мяои чувствовала себя неспокойно. Выйдя из леса, она села на межу и внимательно осмотрела лодыжку.

То, что она увидела, её потрясло: на её худой лодыжке были два крошечных красных пятнышка!

Раньше, когда она с родителями работала в поле, её случайно кусали безобидные водяные змеи, поэтому она знала, как выглядят змеиные укусы.

Лицо Гуань Мяои побледнело.

Ядовита ли эта змея?

Если да, то неужели её жизнь закончится сегодня?

Что это за проклятое Пространство? Она думала, что это её помощник, а оказалось, что оно отнимает жизнь…

Ей так трудно было переродиться, неужели Небеса снова заберут её таким образом?

Она не хотела!

Она не хотела, чтобы её мать снова переживала боль потери ребёнка, и не хотела, чтобы её отец и брат страдали.

Она не хотела…

Слеза скатилась по щеке Гуань Мяои, затуманивая ей зрение. В смутном тумане она увидела что-то зелёное, торчащее неподалёку.

Когда она разглядела, что это была та самая змея, Гуань Мяои тут же перестала плакать.

Зелёная змея наклонила голову и смотрела на неё с милым видом. Она даже оскалила зубы, словно улыбаясь по-человечески.

В голове Гуань Мяои мелькнула мысль: неужели существа в этом Пространстве безвредны для неё?

И эта змея, почему она выглядит так, будто понимает по-человечески?

Гуань Мяои поджала губы, затем осторожно спросила:

— Эй, ты враг или друг?

Зелёная змея выпрямила голову, затем снова наклонила её в другую сторону, оскалила зубы и высунула красный язык.

Гуань Мяои нахмурилась. Поняла ли она её?

Глядя на её милый вид, казалось, что она пытается подружиться.

Но почему она тогда укусила её?

Если способ подружиться — это кусаться, то она предпочла бы не иметь такой дружбы!

Гуань Мяои подумала и снова спросила:

— Эй, ты ядовитая?

Неожиданно зелёная змея поняла этот вопрос. Её маленькая головка двигалась из стороны в сторону, она оскалила зубы, словно человеческая улыбка.

Затем эта необыкновенная зелёная змея свернулась клубком, укусила себя за хвост, затем развернулась и снова выпрямилась, оскалив зубы Гуань Мяои.

Её вид явно говорил: «Смотри, я не ядовитая, я доказываю тебе это».

Гуань Мяои вздохнула с облегчением, но в следующую секунду снова нахмурилась, уперев руки в бока, словно кипящий чайник, и зашипела:

— Ты, мёртвая змея, кого ты хочешь напугать до смерти?!

Змея перестала улыбаться, смущённо отползла назад, готовясь удрать.

Гуань Мяои, не в силах сдержать гнев, сделала вид, что собирается её схватить, и змея действительно убежала. Гуань Мяои бросилась за ней.

Змея и человек так и гонялись друг за другом в Пространстве. Каждый раз, когда Гуань Мяои останавливалась, зелёная змея тоже останавливалась, поворачивала голову, смотрела на неё и высовывала язык, словно говоря: «Не догонишь меня, не догонишь, ля-ля-ля».

Гуань Мяои:

— …

Если я тебя не догоню, моё имя будет написано наоборот!

В итоге, через несколько минут, Гуань Мяои сдалась.

Пусть имя будет написано наоборот!

— Я иду спать, мне лень с тобой возиться, — фыркнула Гуань Мяои и собралась выйти из Пространства.

Перед уходом она посмотрела на зелёную змею и обнаружила, что та выглядит немного неохотно расстающейся.

На следующее утро Гуань Мяои рано встала с кровати и достала ежовик гребенчатый и травы из Пространства.

Позавтракав, Ли Хунмэй упаковала четыре кукурузные лепёшки и повела Гуань Мяои к выходу из деревни, чтобы поймать транспорт.

Сегодня был базарный день, и единственный мототрицикл в деревне стоял у выезда. Все, кто собирался на рынок, рано собирались у выезда, чтобы втиснуться в этот транспорт и вместе отправиться в посёлок.

Над мототрициклом был навес, зелёный брезент покрывал верх и бока. Внутри по бокам сидели люди, а посередине лежали вещи.

Конечно, когда людей было много, некоторые втискивались на свободные места, а другие стояли у двери, держась за крышу.

Сейчас в машине уже сидело много людей. Некоторые, увидев Ли Хунмэй с Гуань Мяои, невольно съёжились, но машина была такой маленькой, что им некуда было съёживаться. Они лишь бросали холодные, враждебные взгляды и занимали соседние места своими вещами.

Некоторые не верили в эти слухи, но их отношение к семье Гуань ничем не отличалось от тех, кто верил, просто потому, что они считали эту семью бедной и были обычными снобами.

Были и те, кто верил в эти вещи, но не думал, что на Гуань Мяои всё ещё есть что-то нечистое. Разве это нечистое существо могло быть таким человечным? Если бы оно было, оно бы до смерти измучило ребёнка, а она сейчас в полном порядке.

Этим человеком была Ма Мэй. Она сидела у двери машины, встала и немного подвинулась, освободив место для Ли Хунмэй и Гуань Мяои, и заботливо сказала:

— Пусть ребёнок сядет внутри, чтобы его не трясло.

Гуань Мяои села рядом с Ма Мэй и улыбнулась ей. На простом лице Ма Мэй тоже появилась простодушная улыбка.

В этот момент Ма Мэй ещё не знала, что её маленький, незначительный добрый поступок кардинально изменит судьбу её семьи в будущем.

Сев, Гуань Мяои заметила Цзя Сяохуа, сидевшую в самом дальнем углу напротив. Перед ней стояла бамбуковая корзина с зелёными дикоросами, и та самая трава, вероятно, была среди них.

Цзя Сяохуа почувствовала на себе взгляд, повернула голову, и Гуань Мяои дружелюбно улыбнулась ей.

Цзя Сяохуа на мгновение замерла, затем сделала вид, что ничего не видела, и отвернулась.

Гуань Мяои пожала плечами, не особо возражая.

Машина тряслась всю дорогу, отчего у Гуань Мяои, у которой было мало плоти на ягодицах, ужасно болела попа. Наконец, добравшись до посёлка, Гуань Мяои спрыгнула с машины и помассировала себе ягодицы.

Ли Хунмэй спустилась с машины, оглядела бетонные дороги вокруг, и на её лице появилось растерянное выражение.

Она давно не была в посёлке. Раньше она приезжала сюда вместе с Хуан Мэйфан.

В то время её два младших брата ещё не были женаты, и Хуан Мэйфан нуждалась в ней как в рабочей силе, поэтому и брала её с собой на базар.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение