Глава 14. Зелёная змея

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У опушки леса, ближе к горному перевалу, Гуань Мяои встретила Цзя Сяохуа и её брата. Цзя Сяохуа держала Цзя Аня подальше от неё, но при этом с любопытством поглядывала на Мяои.

Дети в деревне, примерно одного возраста с Гуань Мяои, обычно ходили в горы группами, и никто не осмеливался идти в одиночку, как она. Эта девочка была действительно смелой.

Нет, возможно, это потому, что на Гуань Мяои было "нечто"! Цзя Сяохуа не слишком верила в это, да и не боялась, но её родители тысячу раз наказывали и предупреждали присматривать за младшим братом и не давать ему общаться с семьями Гуань и Сунь. Ей оставалось только следовать их указаниям.

Она не слишком верила, но иногда невольно чувствовала, что это "нечто" было загадочным, как и сейчас, когда эта мысль сама собой возникла в её голове.

Гуань Мяои не знала, что Цзя Сяохуа мысленно обсуждала её, и поспешила домой, боясь, что родители вернутся раньше неё и будут волноваться, не найдя её.

Вернувшись домой, Гуань Мяои с облегчением выдохнула, увидев, что родители ещё не закончили работу. Бабушка Сунь и Гуань Ван готовили ужин на кухне. Гуань Мяои вошла в дом с маленькой корзиной за спиной, поставила её на длинную скамью, и на её бледном, худом личике сияла яркая улыбка. Она была не столько очаровательной, сколько очень милой.

— Бабушка, братик, подойдите, посмотрите, что я сегодня нашла в горах!

Прежде чем войти во двор, Гуань Мяои достала из Пространства ту лекарственную траву, а также все оставшиеся сырые яйца.

Бабушка Сунь, услышав от Гуань Вана, что Гуань Мяои пошла в горы, беспокоилась только о том, что она может пораниться, и не надеялась, что она найдёт что-то хорошее. В горах было не так-то просто найти что-либо ценное.

Неожиданно Гуань Мяои принесла богатый улов.

— Бабушка, а что это? — спросила Гуань Мяои, указывая на белые, пухлые ежовики гребенчатые, притворяясь, что не знает, что это такое. — Так красиво, это можно есть?

— Глупышка, это ежовик гребенчатый, конечно, его можно есть, он очень ароматный, — с улыбкой сказала бабушка Сунь.

— Тогда, бабушка, мы сегодня вечером приготовим ежовик гребенчатый с яйцами? — Гуань Мяои облизнула губы, словно не могла дождаться, чтобы съесть это.

— Подождём, пока вернутся твои родители, а потом решим, жарить ли, — бабушка Сунь считала, что эти вещи можно продать на рынке за небольшие деньги, поэтому не собиралась их жарить. Но, видя, как Гуань Мяои жадно смотрит на них, она могла сказать только это. Всё ещё должны были решить её родители.

Гуань Мяои, конечно, догадалась о мыслях бабушки Сунь. Она послушно кивнула и, склонив голову, посмотрела на лежащую на столе лекарственную траву: — Бабушка, это ведь лекарственная трава? Я заметила, что она выглядит не так, как другие растения, и мне показалось, что это лекарственная трава, поэтому я её и принесла.

Бабушка Сунь долго изучала её, но ничего не поняла: — Этого бабушка не знает, я такого не видела.

— Возможно, так и есть. Завтра отнесём её на рынок, может быть, найдётся кто-то, кто её купит, — глаза Гуань Вана заблестели.

Гуань Мяои улыбнулась: — Братик, ты такой умный.

Гуань Ван смущённо почесал голову и улыбнулся.

Дедушка Сунь поливал грядки за домом. Недавно посаженные семена капусты ещё не проросли.

Гуань Мяои вышла из кухни и сразу же направилась на задний двор. Дедушка Сунь не разрешил ей помогать с поливом, поэтому она просто следовала за ним, медленно передвигаясь в такт его неспешным шагам.

Дни дедушки сочтены, и она хотела проводить с ним больше времени.

Каждый раз, когда она думала об этом, её сердце наполнялось безграничной печалью.

Вечером, когда Гуань Говэй и Ли Хунмэй вернулись, они тоже очень обрадовались, увидев собранные Гуань Мяои ежовики гребенчатые и принесённые четыре-пять яиц диких кур.

Услышав от Гуань Вана, что Гуань Мяои ходила в горы с Цзя Сяохуа, Ли Хунмэй удивилась: — Когда ты познакомилась с Цзя Сяохуа? Почему Цзя Сяохуа согласилась взять тебя с собой в горы?

Многие в деревне знали, что семья Цзя всегда ходила в горы, избегая посторонних.

Раньше некоторые пытались тайно следовать за семьёй Цзя в горы, но их всегда сбрасывали с хвоста на полпути.

Гуань Мяои знала, что не сможет скрыть это от мамы, и честно призналась: — Прости, мама, я обманула братика, накажи меня.

В любом случае, цель была достигнута, и не было необходимости придумывать одну ложь за другой.

Гуань Ван моргнул. Неужели его обманула милая сестрёнка?

Гуань Ван не злился на сестру, но немного испугался. Если бы сестра пошла в горы одна и столкнулась с опасностью…

Чем больше он думал об этом, тем больше боялся. Он подошёл к Ли Хунмэй, с покрасневшими глазами признался: — Мама, это всё моя вина, я не уследил за сестрёнкой, накажи меня.

Ли Хунмэй не могла наказать своих детей. Они с детства были такими послушными. Если бы не то, что у них сейчас не было дома и мало еды, разве Мяои стала бы делать такие вещи, которые заставляют волноваться?

— Мама, я обещаю, что впредь буду ходить в горы только с твоего разрешения, — Гуань Мяои подошла и обняла маму.

Ли Хунмэй погладила её по голове и с любовью сказала: — Хорошо, на этот раз мама не будет тебя наказывать, но в следующий раз такого не должно быть. Раз ты обещала маме, ты должна сдержать своё слово.

Гуань Говэй тоже подошёл, погладил дочь по голове, затем сына. Увидев его покрасневший нос, он нарочно поддразнил его: — Сестрёнка не плачет, а ты что плачешь?

Гуань Ван смущённо шмыгнул носом.

— Мама, давай сегодня вечером пожарим один ежовик гребенчатый с яйцами, а остальное завтра отнесём на рынок. Я слышала, бабушка говорила, что завтра в посёлке базарный день, — Гуань Мяои склонила голову, глядя на маму.

На самом деле, она хотела оставить все эти ежовики гребенчатые для себя. Это были очень редкие, экологически чистые овощи, и если их потушить с курицей из Пространства, то получилось бы очень вкусно.

Но Гуань Мяои нужны были эти ежовики гребенчатые, чтобы Ли Хунмэй согласилась взять её завтра на рынок, чтобы она могла продать ту лекарственную траву.

Кроме того, в их нынешней ситуации, продажа ежовиков гребенчатых была нормальным поступком. Её жадность до еды должна была иметь пределы и соответствовать её прошлому характеру, иначе семья могла бы заподозрить, что она снова заболела.

Дочь хотела есть, и Ли Хунмэй не могла отказать.

Ежовик гребенчатый можно было продать за деньги, но деньги от одного ежовика были каплей в море. Зачем лишать ребёнка удовольствия?

К тому же, она боялась, что если Гуань Мяои не съест ежовик гребенчатый, то будет постоянно думать о нём и снова заболеет, как раньше.

Такого не должно было случиться во второй раз. По сравнению со здоровьем дочери, этот ежовик гребенчатый ничего не стоил.

— Хорошо, сегодня вечером мы поедим ежовик гребенчатый с яйцами, — с улыбкой согласилась Ли Хунмэй.

— Ура! — Гуань Мяои подпрыгнула от радости на три фута.

Бабушка Сунь стояла рядом, желая что-то сказать, но не решалась, чувствуя, что Ли Хунмэй слишком потакает ребёнку.

Однако, глядя на этих двух худых детей, которые, вероятно, никогда не видели и не ели таких вкусных дикоросов, она почувствовала жалость и внезапно поняла желание Ли Хунмэй готовить то, что хотят дети.

— Бабушка сейчас пойдёт готовить, — бабушка Сунь повернулась и вошла на кухню.

Кухня была царством бабушки Сунь, и она не позволяла Ли Хунмэй, Сунь Юй и другим вмешиваться.

Она всегда считала, что её тело ещё крепкое, и злилась на тех, кто не давал ей работать.

Бабушка Сунь вымыла свежий ежовик гребенчатый колодезной водой, затем бланшировала его в кипящей воде, а после бланширования разорвала на мелкие кусочки.

Гуань Ван и Гуань Мяои сидели на корточках рядом, наблюдая, как она обрабатывает ежовик гребенчатый. Гуань Мяои притворно наивно сказала: — Ежовик гребенчатый такой красивый, он, должно быть, очень вкусный.

Бабушка Сунь что-то вспомнила и напомнила ей: — В природе чем красивее вещь, тем она ядовитее. Впредь, если увидишь красивые грибы в лесу или на поле, не готовь их сама и не ешь. Обязательно сначала спроси у папы, мамы, дедушки или бабушки, поняла?

— Поняла, бабушка, — громко ответил Гуань Ван. Это были знания, которых не было в книгах, и он должен был их хорошо запомнить.

Бабушка Сунь пожарила тарелку ежовика гребенчатого всего с двумя яйцами диких кур. Аромат распространился по всей кухне. Между молочно-белыми кусочками ежовика гребенчатого были вкрапления нежного жёлтого жареного яйца. Блюдо было идеально по цвету, запаху и вкусу, и от одного взгляда на него разыгрывался аппетит.

Бабушка Сунь не была великим поваром, но ингредиенты были хороши: яйца диких кур — нежные, а ежовик гребенчатый — сочный и ароматный, его называли "мясом среди овощей". Такой простой способ приготовления сохранил свежесть обоих ингредиентов, и вкус оставался на губах.

Ужин состоял всего лишь из одной тарелки жареного ежовика гребенчатого с яйцами, но все были невероятно довольны, и вся усталость дня как рукой сняло.

Посреди ночи, когда Сунь Юй заснула, Гуань Мяои вышла из комнаты, отнесла ежовик гребенчатый и лекарственную траву в Пространство, а затем сама вошла в него.

Первым делом она пошла посмотреть на ту, казалось бы, умирающую лекарственную траву. С удивлением она обнаружила, что сломанная трава чудесным образом ожила.

Место перелома, которое она ранее закрепила сухими ветками, словно срослось, а ранее увядшие листья теперь были бодрыми и энергичными.

У Гуань Мяои даже слёзы навернулись на глаза. Боже мой, это Пространство — настоящее сокровище!

Она снова посмотрела на кинзу и рис. Они росли очень хорошо. При такой скорости роста они созреют через три-четыре дня.

А рыбы, которые были размером с большой палец, теперь выросли до размера ладони и весело плавали в маленьком пруду.

Куры, которые не спеша прогуливались по двору, тоже уже сбросили свой пушистый покров и превратились в цыплят.

Хотя это Пространство было маленьким, но при такой скорости роста за месяц можно было собрать много урожая!

А что будет, если это Пространство повысит свой уровень?

Гуань Мяои начала обдумывать это…

Гуань Мяои радостно прогуливалась по лесу, размышляя о назначении нескольких деревьев. Это Пространство было таким волшебным, эти высокие и прямые деревья, должно быть, тоже имели какое-то другое применение.

Прогуливаясь, она дошла до единственных двух бамбуковых деревьев в лесу. Её взгляд скользнул по чёрной земле, где росли бамбуки. На земле были только опавшие листья, и не было никаких бамбуковых побегов, которые она ожидала увидеть.

Может быть, ещё не пришло время?

Гуань Мяои собиралась уходить, когда вдруг заметила зелёную змею, свернувшуюся на бамбуковой ветке, которая высунула свой красный язык.

Это сильно напугало Гуань Мяои. Как в этом Пространстве могла быть змея?!

Неужели эта змея тоже имеет какое-то применение? Может, для того, чтобы её поймали и сделали из неё настойку?

Однако, хотя Гуань Мяои не слишком боялась змей, у неё не хватало смелости поймать змею голыми руками.

Она также не очень разбиралась в змеях, поэтому не могла отличить, была ли это неядовитая зелёная бамбуковая змея или ядовитая бамбуковая змея.

Если бы её укусила неядовитая, это было бы одно дело, но если бы ядовитая, то она могла бы потерять здесь свою жизнь.

Ей пришлось крадучись уйти, не желая тревожить змею.

В тот момент, когда она повернулась, уголок рта змеи дёрнулся, словно она улыбалась, и она тихо приблизилась к ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение