Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вчера Гуань Говэй уже рассказал Ли Хунмэй примерное расположение поля семьи Сунь, и мать с дочерью вышли из деревни, направляясь к рисовому полю семьи Сунь.
По пути все, кто был с детьми, держались от Гуань Мяои подальше.
Гуань Мяои про себя подумала: «Похоже, вчерашняя история о том, как меня "одерживал голодный призрак", широко распространилась, и никто не верит словам Дуань Юцая». Эти жители деревни, вероятно, слышали, что она уже поправилась, но всё равно беспокоились, что "грязная сущность" в ней ещё не полностью ушла и притаилась, ища следующую жертву.
Гуань Мяои играла вчера именно для такого эффекта. У неё и её брата были тонкие ручки и ножки, и если бы непослушные дети начали их обижать, они не смогли бы дать отпор. Поэтому пусть слухи об "одержимости голодным призраком" станут их оберегом.
Мать с дочерью вышли из деревни и пошли по полевой дороге. На полпути они встретили Хуан Мэйфан и двух её невесток, идущих с другой стороны.
Эти трое не заметили мать с дочерью и продолжали преследовать семью Лю, идущую впереди, осыпая их саркастическими замечаниями. Это была семья тётушки Лю Хунхуа, которая вчера принесла семье Гуань рис и лапшу.
— Вы так рвётесь делать добрые дела, разве не для того, чтобы семья Гуань потом заботилась о вас, вдове с сиротами? Я говорю тебе, Лю Хунхуа, не мечтай. Что может сделать семья Гуань? Зять, который живёт в доме жены, был выгнан из дома, на что можно надеяться? Возможно, вы помогли им один раз, а они уже нацелились на вас, как кровососущие пиявки, которые будут высасывать вашу кровь досуха.
Тетушка Лю Хунхуа была покладистой и не хотела вступать с ней в конфликт, поэтому не обращала на неё внимания.
Чжу Ся, вторая невестка Хуан Мэйфан, поддакивала: — Мама, ты просто не понимаешь. Она вдова, родила бесполезную дочь, и, возможно, надеется, что хромой будет её содержать. Если на старших нельзя положиться, то, может, на младших можно?
— Кто из младших Гуаней сможет что-то сделать? Разве сын и дочь не больны? — Ма Сяолин, старшая невестка Хуан Мэйфан, хихикнула.
В прошлой жизни Гуань Мяои была сильной и нежной натурой, не любила спорить и конфликтовать с другими. Она считала словесные баталии бессмысленными и предпочитала действовать молча, а потом незаметно давать отпор.
Но что поделать, если теперь у неё есть Пространство, которое улучшается только тогда, когда она наказывает злодеев? Сейчас самое время действовать.
— Эй, Ма, это у твоего сына болезнь, синдром взрослого ребёнка! — громко сказала Гуань Мяои, идя позади.
Услышав голос Гуань Мяои, все трое резко обернулись. Хуан Мэйфан сердито крикнула: — Разве так разговаривают со старшими?
Гуань Мяои изогнула губы в насмешливой улыбке: — Простите, а какие вы мне старшие? У меня нет таких никчёмных старших.
— Что? Что ты сказала? — Трое не поняли. — Проклятая девчонка, ты что, ругаешь нас на языке, который мы не понимаем?
— И что означает этот "синдром взрослого ребёнка", о котором ты только что говорила? Ты проклинаешь нашего Баонаня? — Ма Сяолин злобно уставилась на Гуань Мяои. — Как бы ты его ни ругала, ему всё равно повезло больше, чем тебе и твоему брату, которых преследует неудача! Тьфу!
Гуань Мяои вдруг погладила себя по голове и обратилась к воздуху: — Сестра, ты слышишь? Она говорит, что её ребёнку повезло. Ты не хочешь пойти к ним домой? Даже если эта семья в будущем придёт в упадок, ты всё равно поешь досыта и уйдёшь, ничего не потеряв.
Ого! Ого! Ого!
Хуан Мэйфан и обе её невестки попятились назад, в панике наступая друг другу на ноги.
— Да чтоб ты сдохла! — Хуан Мэйфан вскрикнула и шлёпнула Ма Сяолин, которая наступила ей на ногу.
Все трое были сильно напуганы, боясь, что "грязная сущность" перейдёт на них, и в спешке убежали.
Когда те трое убежали подальше, Гуань Мяои улыбнулась Ли Хунмэй и тётушке Лю Хунхуа, которые стояли ошеломлённые, и объяснила: — Я их напугала.
Ли Хунмэй похлопала себя по груди: — Ах ты, дитя, ты меня до смерти напугала.
Тетушка Лю Хунхуа тоже глубоко вздохнула и засмеялась: — Не говори, Мяои, эта девочка очень сообразительна.
Расставшись с тётушкой Лю Хунхуа, мать с дочерью продолжили путь.
Придя на поле с рисовой рассадой семьи Сунь, Гуань Мяои поставила свой маленький стульчик и села рядом с Сунь Юй.
Сев, она сначала вызвала панель улучшения Пространства и увидела, что бледно-зелёная энергия в бутылке со шкалой подскочила до отметки 50.
Гуань Мяои подумала, что, возможно, Пространство даёт энергию не по длине её ругательств, а просто за то, что она ругается, и, вероятно, учитывает влияние её слов на дальнейшее поведение противника.
Судя по такому уровню вознаграждения, возможно, в ближайшее время люди из семьи Ли не будут перед ней выступать.
Эх, как жаль.
Проверив уровень энергии на панели, Гуань Мяои начала осматриваться, не появилось ли вокруг странных цветов, но всё было обычным.
Гуань Мяои посмотрела на гору, где виднелись два скопления бледно-жёлтого света.
Когда она выходила из дома, она уже заметила, что на горе что-то изменилось, но тогда бледно-жёлтый свет был более рассеянным, покрывал большую площадь и был более бледным, так что его легко было не заметить.
Теперь же этот свет собрался в два сгустка, и цвет стал глубже, чем раньше.
Может быть, её способность видеть эти огни связана с энергией, собранной в Пространстве?
Гуань Мяои прищурилась, глядя на два скопления бледно-жёлтого света.
Завтра Цзя Сяохуа из деревни пойдёт в горы и случайно найдёт ценные лекарственные травы. Неужели эти два скопления света — это те самые травы? Одно — то растение, которое увидела Цзя Сяохуа, а другое — то, которое позже нашли она и её мать?
После полудня нужно будет пойти и проверить.
Солнце поднималось всё выше, и Гуань Говэй намеренно попросил Гуань Мяои встать и размяться, а затем попросил её принести чайник, чтобы все могли смочить горло.
Сунь Юй принесла большой алюминиевый чайник, а Гуань Говэй использовал походную флягу, которая была очень старой, и краска на ней сильно облупилась.
Эту флягу семья Ли когда-то выбросила и отдала семье Гуань, как и котёл, постельные принадлежности — всё это было старым и ненужным имуществом семьи Ли. Ли Хунмэй принесла их к реке, постирала и накрахмалила, а затем они стали использовать их сами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|