Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Урожай зерна и овощей, собираемый каждый год, Хуан Мэйфан раньше не делила с Гуань Говэем и Ли Хунмэй. Но после рождения детей они стали бороться за свою долю.
Сначала Хуан Мэйфан отказывалась давать, но когда скандал разросся и пришёл староста деревни, она отступила, выделив семье Гуань немного риса и овощей. Однако этого было мало, и Хуан Мэйфан настаивала, чтобы они продолжали есть в доме семьи Ли.
Всё это делалось для того, чтобы максимально урезать их долю продовольствия.
У семьи Гуань Мяои сейчас ещё оставались запасы зерна, которые они планировали оставить на зиму. Гуань Говэй и Ли Хунмэй обычно не ели их, оставляя всё детям.
Самым ценным в их доме было это зерно. Помимо него, у них было две пары постельных принадлежностей, котёл для кипячения воды и несколько сменной одежды, а также совсем изношенная обувь.
Книга, которую читал Гуань Ван, была выдана школой, как и всем остальным ученикам; у них просто не было денег на покупку книг.
Семья прошла километр до дома семьи Ли. Все члены семьи Ли уже поужинали, на столе оставалась лишь тарелка тушёной капусты, почти пустая.
Каша в котле на очаге была вычерпана так, что осталась одна вода.
Рисовый отвар был густым, что говорило не о жадности Хуан Мэйфан, а о том, что зёрна риса были вычерпаны почти полностью.
Хотя жизнь стала лучше, и многие семьи могли позволить себе есть плотную пищу в сезон работ и жидкую в свободное время, семья Ли круглый год ела жидкую кашу, лишь бы не давать лишнего семье Гуань Мяои.
Конечно, Гуань Мяои не знала, будет ли эта семья после их ухода тайком готовить себе плотный рис.
Обычно они тоже ели жидкую кашу, но не настолько скудную, как сегодня.
Гуань Мяои вдруг вспомнила: перед тем как у неё заболела голова, она повздорила с Ли Баонанем, который бездельничал на поле. Тогда Хуан Мэйфан хотела её ударить, но родители защитили её, и Хуан Мэйфан не смогла до неё дотянуться... Так что это был её способ отомстить!
Никто не поприветствовал семью Гуань Мяои; все разошлись, занимаясь своими делами.
Ли Хунмэй достала из тканевой сумки миски для всей семьи, подошла к очагу, взяла половник для риса и стала вычерпывать со дна, ложка за ложкой, стараясь собрать как можно больше рисовых зёрен.
Ли Хунмэй набрала две миски риса, добавила немного рисового отвара и протянула их детям.
Гуань Мяои протянула обе руки, опередив Гуань Вана, схватила обе рисовые миски и сладко улыбнулась брату: — Братик, я тебе помогу.
Краем глаза она уже заметила, как любимый сыночек её дяди, Ли Баонань, незаметно подкрался к ней, намереваясь толкнуть её, пока она не видит.
Ли Баонань был одного возраста с Гуань Мяои, но был толстым и пухлым, весил больше, чем две Гуань Мяои вместе взятые. Если бы он её толкнул, то не только две миски с рисом не удержались бы, но и её саму могло бы отбросить.
В прошлой жизни её брат, Гуань Ван, был намеренно сбит этим маленьким толстяком, миска с рисом опрокинулась, а сам он получил травму при падении.
Мерзкий Ли Баонань, ему обязательно нужно преподать урок!
Когда Ли Баонань с силой двинулся вперёд, чтобы толкнуть её, Гуань Мяои отвернулась, притворившись, что рисовый отвар пролился, и ей нужно вернуться к очагу, чтобы добавить ещё, и одновременно подставила ему подножку.
Ли Баонань споткнулся и упал носом в грязь, тут же заливаясь громким плачем.
Мама Ли Баонаня, Ма Сяолин, и его бабушка, Хуан Мэйфан, тут же бросились к нему, с большим трудом поднимая маленького толстяка Ли Баонаня с земли.
Ли Баонань ещё не успел пожаловаться, как Хуан Мэйфан уже свирепо посмотрела на Гуань Мяои и разразилась ругательствами: — Ах ты, мёртвая девчонка, никчёмная! Это ты наверняка заставила Баонаня упасть!
Гуань Мяои моргнула своими большими, как виноградины, глазами, притворившись невинной: — Я ничего не делала! Я даже не знаю, почему Ли Баонань вдруг упал. Наш учитель говорил, что есть такая болезнь — мышечная слабость. Может быть, Ли Баонань заболел мышечной слабостью?
— Врёшь! Это ты наверняка подставила нашему Баонаню подножку, иначе с чего бы ему вдруг упасть? Ты видела, чтобы кто-то просто так спотыкался на ровном месте? А?! — Старуха не видела своими глазами, но была уверена, что это вина Гуань Мяои.
Гуань Мяои хотелось аплодировать себе. Эта подножка была не напрасной, иначе, даже если бы Ли Баонань не упал так сильно, а просто немного потерял равновесие, Хуан Мэйфан всё равно посчитала бы, что это её злой умысел.
Так уж лучше было действительно это сделать, отомстив за то, как в прошлой жизни её брата толкнули и он упал, получив травму.
Гуань Мяои холодно усмехнулась про себя. Эта пристрастная старуха, если бы узнала, что это действительно сделала она, наверное, пришла бы в ярость.
— Да, Ли Баонань и в школе падал, наш учитель и одноклассники видели. Ли Баонань, кажется, действительно болен, — Гуань Мяои нахмурилась, придав своему лицу серьёзное выражение, как у старого врача традиционной китайской медицины.
— Что ты несёшь? Я тебе сейчас рот разобью! — Хуан Мэйфан замахнулась, чтобы ударить Гуань Мяои.
— Эта девчонка становится всё более невыносимой, её нужно проучить, — Ма Сяолин тоже подливала масла в огонь.
Гуань Мяои, конечно, не собиралась стоять на месте, чтобы её били. Она, держа миски, убежала за спины своих родителей.
Хуан Мэйфан закатала рукава и подошла к Гуань Говэю и Ли Хунмэй: — Отойдите! Сегодня я обязательно преподам этой девчонке урок. Если не отойдёте, я и вас побью!
Гуань Говэй, конечно, не мог уступить: — Мяомяо с детства честная девочка. Если она говорит, что не делала этого, значит, так и есть.
Семья Ли, конечно, не собиралась слушать разумные доводы. Они схватили палки и собирались наброситься на Гуань Говэя и Ли Хунмэй. Если бы те оказали сопротивление, то, по слухам, они были бы неправы.
Тех, кто бьёт родителей, в этой деревне презирали.
Гуань Мяои спряталась за спинами родителей, выглядя очень напуганной Хуан Мэйфан, но при этом ответила: — Если вы побьёте моих родителей, они будут дома залечивать раны и не смогут работать на полях. Тогда вся рисовая рассада сгниёт в поле.
Хуан Мэйфан знала лучше Гуань Мяои, как остальные члены семьи Ли справлялись с сельскохозяйственными работами.
Хуан Мэйфан не ожидала, что её будет угрожать какая-то девчонка. Она свирепо уставилась на Гуань Мяои: — Хорошо, не покормлю вас разок, посмотрим, как вы себя поведёте, когда не будете знать своего места.
Пока не буду разбираться с этой семьёй, но как только сезон полевых работ закончится, я покажу им, как с ними обращаться!
Хуан Мэйфан злобно подумала, подошла к очагу и просто унесла котёл с рисом.
Ли Баонань продолжал плакать из-за содранной кожи на колене. Изначально он просто плакал, зная, что его бабушка в любом случае разберётся с семьёй Гуань Мяои. Но когда он понял, что бабушка не собирается никого бить, он тут же прекратил плач и обвинил: — Это Гуань Мяои, эта мёртвая девчонка, подставила мне подножку! Бабушка, убей её!
— Мой хороший внучок, придёт время, и эта семья будет плакать, — Хуан Мэйфан сказала это, даже не пытаясь скрыть свои слова от них.
Ли Баонань, как и следовало ожидать от того, кого вырастила его бабушка, был с ней на одной волне. Он сразу понял её мысли, перестал плакать и требовать, чтобы Хуан Мэйфан побила Гуань Мяои, но указал в сторону Гуань Мяои: — Бабушка, у Гуань Мяои ещё две миски риса в руках, не давай ей есть!
Гуань Ван побледнел от злости. Он взял две миски риса из рук сестры, очень желая швырнуть их прямо в лицо противникам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|