Глава 14. Использовать силу другого в своих интересах

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старая госпожа Лу не собиралась вмешиваться в дела старшей ветви, Первая госпожа Лу твердо решила погубить Цай Цянь, а Старший господин Лу был в ярости.

Эта партия в шахматы, как ни ходи, была проиграна.

Лу Ихань сидела за столом, размышляя. Кто еще мог протянуть руку и спасти Цай Цянь?

Плач из Павильона Моянь становился все тише, Чуньхэ испуганно съежилась в углу стола.

Лу Ихань сжала подол одежды. Если бы она все еще была законнорожденной дочерью из третьей ветви семьи Лу, она могла бы ворваться в Павильон Моянь и спасти человека.

Но теперь она была самой нелюбимой незаконнорожденной дочерью из старшей ветви семьи Лу. Малейшая неосторожность, и она не только не спасет Цай Цянь, но, возможно, и сама погибнет.

Что ей делать?

Отец когда-то учил ее, что когда одна дорога перекрыта, это как раз время, когда ива темнеет, а цветы расцветают.

В глазах Лу Ихань мелькнул свет.

Если нельзя столкнуться с Первой госпожой Лу напрямую, то, возможно, есть человек, который может спасти Цай Цянь.

Вторая госпожа Лу, Чжун Юй, изогнув палец, медленно отпила чаю и тонким голосом равнодушно сказала: — Хотя мы со старшей невесткой и не ладим, но не тебе, маленькой служанке, вмешиваться в дела старших. Разве что у меня будет причина, по которой я просто обязана помочь.

Лу Ихань опустилась на колени и четко произнесла: — Через несколько дней старший брат будет сдавать Императорские экзамены. Если в семье действительно случится убийство, боюсь, это будет неблагоприятно для сдачи экзаменов братом Ци.

Вторая госпожа Лу прищурилась, затем рассмеялась: — Все говорят, что Пятая мисс семьи Лу труслива и робка, но, по мнению тетушки, в тебе есть какая-то тигриная энергия.

Эта тигриная энергия…

Вторая госпожа Лу не смогла продолжить.

Среди девушек семьи Лу, старшая сестра Лу Ижо была гордой и уверенной; вторая сестра Лу Итин, как и ее мать, была жестокой и коварной; а ее дочь Лу Иши была доброй, вспыльчивой и простодушной; только единственная дочь из третьей ветви, мисс Лу Июй, была талантлива и красива, и в ней самой была какая-то властность.

Когда с третьим братом случилась беда, старшая ветвь хотела искоренить его семью во многом потому, что боялась характера Лу Июй. Если бы Лу Июй узнала, что ее родители и семья деда по материнской линии были убиты, она, вероятно, устроила бы полный хаос.

Вторая госпожа Лу, Чжун Юй, с добротой посмотрела на маленькую фигурку перед собой и наконец мягко сказала: — Я сейчас пойду. А ты, тебе, как незамужней девушке, не следует видеть такие сцены. Лучше ложись пораньше. Завтра Сюнь вернется из школы. Вы, брат и сестра, должны хорошо провести время вместе.

Лу Ихань опустила брови. Из двух невесток в Резиденции Лу, Первая госпожа была известна своим добрым лицом, но жестоким сердцем; а Вторая госпожа, наоборот, была образцом человека с острым языком, но добрым сердцем.

Аньэр помогла Лу Ихань встать и наконец с облегчением мягко сказала: — Если Вторая госпожа вмешается, это дело, наверное, закончится хорошо.

Ланьюй надула губы и холодно сказала: — Мисс рискует обидеть Первую госпожу, чтобы спасти Цай Цянь.

Не знаю, оценит ли Цай Цянь это. Цай Цянь высокомерна, и ее цель — стать сяонян старшего господина.

Лунный свет был холодным.

Лу Ихань шаг за шагом шла по тропинке. Вдалеке, в зарослях, мелькнула фигура. Лу Ихань прищурилась и равнодушно сказала: — Если человек сам себя унижает, другие неизбежно будут его презирать.

К тому времени это будет уже судьба самой Цай Цянь.

На следующий день Сюнь, навестив нескольких старших в доме, специально зашел в комнату Второй мисс Лу Итин и просидел там долго, и только потом медленно пошел в комнату Лу Ихань.

Еще в храме Сяншань Ся Сяонян научила Лу Ихань искусству лепки вонтонов, часто приговаривая: — Хотя в резиденции есть всякие повара, наш Сюнь любит только мои вонтоны с говядиной. Свежий и вкусный бульон, каждый раз он может съесть большую миску.

Лу Ихань, подражая Ся Сяонян, старательно лепила вонтоны, время от времени поглядывая за дверь.

Ждала долго, но Сюнь так и не пришел.

Вскоре Ланьюй, запыхавшись, вернулась из-за двери и с негодованием сказала: — Маленький господин все еще в комнате Второй мисс. Наверное, к нам он придет только вечером.

Аньэр тихо сказала: — Каждый раз, когда маленький господин возвращается в резиденцию, старший господин спрашивает о его учебе. Если он не может ответить, его бьют. В такое время только Вторая мисс всегда его защищает.

Лу Ихань положила вонтоны на разделочную доску. В душе у нее возникла мысль, но она слегка улыбнулась: — Хорошо, что вторая сестра заботится о Сюне.

Ближе к вечеру наконец пришел запоздавший Сюнь.

Но когда Лу Ихань увидела отчуждение в глазах Сюня, хотя она и была готова, ей все равно стало немного больно.

Лу Ихань улыбнулась, налила миску вонтонов и поставила перед Сюнем, осторожно наблюдая за его выражением лица, и наконец мягко сказала: — В школе тебе тяжело?

Сюнь опустил голову и жадно пил бульон, не обращая внимания на слова Лу Ихань.

Аньэр хотела что-то спросить, но Лу Ихань остановила ее.

Когда вечером в комнате остались только брат и сестра, Лу Ихань достала из сундука заранее приготовленную меховую одежду и мягко сказала: — Это сяонян специально сшила для тебя. Не знаю, подойдет ли?

Сюнь оттолкнул одежду, на его детском лице читалось равнодушие. Он сказал: — Раз не уверен, что подойдет, забери.

В будущем не утруждай Ся Сяонян такими делами.

Ся Сяонян?

Лу Ихань пристально посмотрела на Сюня и переспросила: — Ты только что сказал, Ся Сяонян?

Такие оскорбительные слова, да еще обращенные к собственной матери?

Маленькое тело Сюня резко встало. Он сказал: — Разве нет?

Вторая сестра сказала мне, что вы с Ся Сяонян решили, что будете полагаться на меня, чтобы гордо поднять голову, и хотите тянуть меня за собой.

Я вам говорю, меня давно усыновила Первая госпожа, и я полноправный законнорожденный сын старшей ветви.

Маленькая фигурка перед ней была почти такого же роста, как Лу Ихань, но слова, которые он произнес, были как нож, вонзившийся в сердце Лу Ихань.

Лу Ихань пошатнулась и наконец сказала: — Когда ты уезжал из храма Сяншань, сяонян страдала, не могла спать ночами, беспокоилась, что ты плохо ешь и спишь. — Она холодно посмотрела на Сюня и сказала: — Теперь, похоже, она зря беспокоилась.

Маленький Сюнь, упрямо выпятив подбородок, молчал.

Лу Ихань вздохнула, закрыла дверь его комнаты и ушла.

Аньэр стояла у двери и, конечно, слышала слова Сюня. Она утешила: — Возможно, Сюнь давно не видел Ся Сяонян, поэтому и попался на уловки Первой госпожи и Второй мисс.

Лу Ихань лежала в кресле, но никак не могла заснуть. Сюню в этом году уже десять лет, это время, когда он должен понимать вещи и различать добро и зло. Если Первая госпожа воспитает в нем тщеславие, что тогда делать?

Она вспомнила, как проснулась в этом слабом теле, и маленький Сюнь крепко держал ее за руку, называя сестрой. Ся Сяонян, не снимая одежды, кормила ее лекарством. То время было сладким и теплым.

Но теперь…

Вторая сестра Лу Итин была поистине правой рукой Первой госпожи Лу, не щадя даже маленького ребенка.

Похоже, ей нужно что-то сделать, чтобы отвлечь внимание этих матери и дочери.

Утренний ветерок дул легко…

Лу Ихань положила кисть на стол, позволяя ветру высушить тушь. На картине были изображены нежные и трогательные цветы хайтан, с пятнами румян, словно утренняя заря.

Много лет назад они с Лу Итин часто сидели у окна, сочиняя стихи и рисуя, и шептались, как маленькие девочки.

Тогда она часто говорила: «Когда цветы хайтан расцветут, давай запустим воздушного змея во дворе бабушки, хорошо?»

Теперь цветы хайтан увяли, и все изменилось.

Лу Ихань свернула свиток. В душе у нее уже созрел план.

Что касается жестокости, вторая сестра Лу Итин намного превосходила свою мать Чэнь Чжэнжун, но у Лу Итин была только жестокость, но не хитрость и смелость. Она не сможет добиться успеха.

Лу Итин так боялась, несомненно, потому, что беспокоилась, что маленький Сюнь в будущем не сможет стать ее опорой, и еще больше боялась, что Ся Сяонян вернется и отнимет у ее матери благосклонность.

Как смешно!

Лу Ихань убрала свиток. Пришло время навестить эту вторую сестру.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Использовать силу другого в своих интересах

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение