Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Прямо подо мной, — сказала Ляньцяо, протянув руку и действительно нащупав под собой небольшой круглый камень, по цвету очень похожий на камни, которыми был вымощен пол беседки.
Увидев камень в руке Ляньцяо, сердце Цю Лиюэ похолодело ещё сильнее. Если бы не Синьэр, у неё были бы большие неприятности.
— Ладно, ладно, — разряжая обстановку, сказала наложница Сун. — Раз все в порядке, не будем больше разбираться. В следующий раз будь осторожнее!
— Верно, сестрица, Ляньцяо только что изо всех сил отвела падающее тело в сторону, не стоит её винить! — Цю Лиюэ воспользовалась случаем, чтобы заступиться за Ляньцяо.
Однако слова Цю Лиюэ заставили Цю Лисин злобно взглянуть на Ляньцяо. — Раз уж наложница и старшая сестра за тебя просят, я смягчу наказание. Эй, отведите Ляньцяо и дайте ей двадцать ударов палками!
Две грубые служанки, не обращая внимания на мольбы Ляньцяо о пощаде, потащили её прочь. Через мгновение послышались глухие удары и приглушённые крики Ляньцяо.
— Обе сестрицы пришли как раз вовремя. Вчера я купила на дороге кое-что интересное. Я сейчас принесу, подождите немного! — Цю Лиюэ, увидев, как Юю незаметно дёрнула её за рукав, вдруг улыбнулась Цю Лисин и Цю Чжэнь.
— Я тоже пойду со старшей сестрой! — Цю Чжэнь улыбнулась невинно и наивно.
— Нельзя! — Цю Лиюэ отказала. — Это сюрприз, какой смысл, если ты пойдёшь и увидишь?
— Синьэр, ты пока присмотри за наложницей и обеими сестрицами. Юю, пойдём, мы быстро. — Через полчашки чая Цю Лисин увидела, как Цю Лиюэ вышла, держа руки за спиной, всё ещё в том же лунно-белом платье, и её сердце, полное тревоги, наконец успокоилось.
— Смотрите! — Цю Лиюэ загадочно достала то, что было у неё за спиной. Перед ними появился воздушный змей в форме ласточки.
— Вчера, когда я ходила в Храм Холодного Аромата, я видела, как многие молодые госпожи играли с такими, вот и купила себе. Как вам? Может, запустим воздушного змея?
— Отлично! Отлично! — Цю Лисин и Цю Чжэнь ликовали.
— Хорошо, тогда идите играйте, я не буду вам мешать. Я уже давно на улице, мне тоже нужно вернуться и отдохнуть, — сказала наложница Сун, опираясь на руку Цуйдун, и направилась к выходу из беседки.
Едва выйдя из Павильона Чэньсян, наложница Сун вдруг согнулась, схватившись за живот, и застонала. — Наложница, что с вами? — Цуйдун побледнела.
— Живот... живот болит! — Наложница Сун, на лбу которой выступили капли пота, произнесла с трудом.
Несколько человек суетливо помогли наложнице Сун вернуться в Павильон Чэньсян. Едва они уселись, как послышался гневный крик: — Что здесь происходит?
Цю Лиюэ обернулась и увидела, как Цю Цзиньшань с мрачным лицом большими шагами направляется к Павильону Чэньсян. За ним следовали Юнь Жо и наложница Чжан.
Пришли как раз вовремя, и все в сборе!
— Что случилось? — Взгляд Цю Цзиньшаня, острый как нож, метался между Цю Лиюэ, Цю Лисин и Цю Чжэнь.
Никто из троих не произнёс ни слова.
— Господин, не волнуйтесь. Резиденционный лекарь сейчас придёт, — сказала Юнь Жо, и тут же появился резиденционный лекарь, быстро бегущий с аптечкой.
Этот резиденционный лекарь пришёл слишком быстро.
Цю Лиюэ холодно усмехнулась про себя. Этот Павильон Внимающий Дождю находится в юго-западном углу, а резиденционный лекарь живёт на востоке резиденции.
— Докладываю, господин, наложница Сун вдохнула мускус, поэтому у неё признаки выкидыша, — ответил резиденционный лекарь, едва прикоснувшись к запястью наложницы Сун.
— Мускус? Откуда здесь мускус? Как ты могла вдохнуть мускус? Юйэр, как ты могла прикоснуться к этой вещи? — Цю Цзиньшань с разочарованием обратился к наложнице Сун.
— Господин, наложница... не прикасалась... к мускусу, — наложница Сун говорила с трудом от боли.
— В воздухе всё ещё витает лёгкий запах мускуса! — Резиденционный лекарь вдруг понюхал воздух, затем обвёл взглядом присутствующих в беседке и вдруг произнёс: — На платье старшей госпожи всё ещё есть запах мускуса.
— У вас, должно быть, очень чуткий нос? — С такого расстояния он смог учуять запах мускуса на её одежде.
— Старшая госпожа, простите меня! Но вы действительно не должны были вредить наложнице Сун, ведь ребёнок в её утробе — ваш родной младший брат, — с болью в сердце произнёс резиденционный лекарь.
Цю Лиюэ слегка улыбнулась, её тёмные глаза блеснули. Она думала, что падение Ляньцяо было лишь уловкой, но оказалось, что за этим стоит такой большой заговор?
— Резиденционный лекарь, вы говорите, что ребёнка сестрицы ещё можно спасти? — Юнь Жо взглянула на Цю Лиюэ и спросила.
— Это... это... — Резиденционный лекарь замялся.
Цю Цзиньшань нахмурился. — Говорите, что есть, не мямлите!
— Докладываю, господин, ребёнка в утробе наложницы Сун, боюсь, не спасти. Два дня назад она уже испытала испуг, и её беременность и так была нестабильна, а сегодня она ещё и вдохнула мускус, так что... — Резиденционный лекарь не договорил.
Брови Цю Цзиньшаня нахмурились, его глаза, пылающие огнём, уставились на Цю Лиюэ. Это её месть ему?
— Господин, скорее посмотрите, что делать с сестрицей? Ей очень больно, — наложница Чжан, утешавшая вспотевшую наложницу Сун, не добилась результата, видя, что той становится всё хуже, а лицо побледнело.
— Резиденционный лекарь, это... что происходит? — Цю Цзиньшань тоже заметил необычное состояние наложницы Сун.
Резиденционный лекарь снова подошёл и прощупал пульс. — Господин, наложницу уже не спасти, но и выкидыш не происходит. Мне нужно использовать иглоукалывание, чтобы помочь ей.
— Неужели нет никакого способа спасти ребёнка? — Цю Цзиньшань не сдавался.
Резиденционный лекарь покачал головой.
— Господин, скорее примите решение, сестрице очень больно, — наложница Чжан торопливо уговаривала.
— Господин, возможностей будет ещё много, — Юнь Жо тоже уговаривала.
Цю Цзиньшань вздохнул, с болью махнул рукой, больше ничего не говоря. Это был его ребёнок, не только единственный ребёнок в резиденции за последние шесть лет, но и его сын!
— Старшая госпожа, что вы делаете? — Резиденционный лекарь уставился на Цю Лиюэ, которая преградила ему путь.
— Лиюэ, не дурачься! — Голос Юнь Жо был полон изумления и гнева.
— Старшая госпожа, даже если вы не любите ребёнка наложницы Сун, вы должны спасти наложницу Сун, она ведь всегда была к вам очень добра, — наложница Чжан горько умоляла.
В тот момент, когда Цю Цзиньшань был в замешательстве, он почти одновременно услышал эти три голоса. Обернувшись, он увидел Цю Лиюэ, которая раскинула руки, преграждая путь перед наложницей Сун.
— Цю Лиюэ, что ты делаешь? — Цю Цзиньшань сквозь зубы произнёс слово за словом. Он ещё не рассчитался с ней за мускус, а теперь она ещё и не даёт лекарю спасти Юйэр. Неужели она думает, что, пользуясь благосклонностью Императора, может творить что угодно?
— Отец, если резиденционный лекарь применит иглы, то ребёнка наложницы Сун точно не спасти! — Если бы этот ребёнок погиб, то все обвинения против неё сегодня были бы подтверждены. Более того, она не знала, были ли иглы резиденционного лекаря для спасения или для вреда, как она могла рисковать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|