Глава 9: Заманить в ловушку
◎Воля вот-вот будет окончательно сломлена, но приходится из последних сил ждать спасительной соломинки◎
Неизвестно, дошли ли до него слухи, но Ци Наньсяо, который обычно проводил в мире людей по семь-восемь дней, на удивление вернулся в мир демонов уже на следующий день после того, как Цзи Хуань забрал Лу Юньчэня.
Ци Наньсяо, который обычно и не удостаивал его вниманием, впервые прислал в его резиденцию официальное уведомление о визите.
Дэн Цюэ подал уведомление Цзи Хуаню. Тот взглянул на стандартные вежливые фразы и холодно усмехнулся:
— Мой отец-Повелитель ещё не спешит сводить со мной счёты, а какой-то Генерал Небесных Демонов вернулся так быстро.
— Подчинённый считает, что визит Генерала Небесных Демонов не сулит ничего хорошего. Если хозяин не хочет его видеть, подчинённый откажет ему от вашего имени.
Цзи Хуань вернул уведомление Дэн Цюэ:
— Видеться? Конечно, нужно видеться. Дэн Цюэ, передай Второму брату, что я нашёл в своей резиденции превосходный новый чай из мира людей и хочу пригласить его оценить.
— Пригласить и Второго брата?
— Я помню, что в последние месяцы Второй брат часто бывает во дворце отца-Повелителя, чтобы учиться управлять делами Демонического клана, — сказал Цзи Хуань. — Когда увидишь отца-Повелителя, не забудь упомянуть, что Генерал Небесных Демонов ждёт Второго брата в моей резиденции, чтобы вместе отведать чаю.
— Подчинённый повинуется.
Когда Дэн Цюэ уже собирался уходить, Цзи Хуань окликнул его:
— Почтенный Бессмертный Лу выпил тот рисовый отвар?
Дэн Цюэ покачал головой:
— Почтенный Бессмертный Лу просил хозяина не беспокоиться. Он может прекрасно жить и без еды.
Дэн Цюэ уже приготовился к тому, что Цзи Хуань, чью доброту отвергли, впадёт в ярость. Но, к его удивлению, Цзи Хуань улыбнулся, и в его глазах даже промелькнуло какое-то странное восхищение.
Дэн Цюэ подумал, что, возможно, любовные дела притупляют чувства, и поэтому Цзи Хуань так странно реагирует на всё, что связано с Лу Юньчэнем.
— Я понял. Иди, — сказал Цзи Хуань.
С тех пор как он вышел из комнаты прошлой ночью, он больше не видел Лу Юньчэня. Он специально приготовил на маленькой кухне чашку рисового отвара по рецепту из мира людей. Опасаясь неловкости, если Лу Юньчэнь откажется, и видя, что Дэн Цюэ сам вызвался помочь, он поручил ему отнести отвар.
Больше, чем отказ принять его доброту, его интересовало, какого уровня совершенствования достиг Лу Юньчэнь, раз мог обходиться без еды и воды, как обычный человек.
Цзи Хуань подпёр щеку рукой, его взгляд отсутствующе блуждал по углу цветника, а мысли унеслись далеко.
— Подчинённый Ци Наньсяо приветствует Седьмого молодого господина, — Ци Наньсяо широким шагом вошёл в резиденцию, его взгляд непрерывно осматривался по сторонам.
Громкий, сильный голос вернул Цзи Хуаня к реальности. Он увидел, как Ци Наньсяо слегка наклонился, сложив руки в приветствии, но его взгляд продолжал что-то искать во дворе. Цзи Хуань пару раз кашлянул, чтобы привлечь к себе острый взгляд Ци Наньсяо.
Он встал, налил две чашки чая и, слегка улыбнувшись, жестом пригласил Ци Наньсяо сесть:
— В моём дворе нет ничего особенного, но он, похоже, смог привлечь внимание и встревожить Генерала Небесных Демонов.
— Седьмому молодому господину не нужно говорить со мной уклончиво. Зачем я пришёл сегодня, Седьмой молодой господин, должно быть, прекрасно понимает, — Ци Наньсяо был одет в облегающую одежду. За последние дни, проведённые в сражениях в мире людей, его взгляд стал острым, как лезвие. Едва он сел, как исходящая от него аура стала достаточно сильной, чтобы запугать кого угодно.
Если бы первоначальный владелец тела увидел такое властное появление Ци Наньсяо, у него бы, вероятно, подкосились ноги. Но Цзи Хуань не испугался. На приёмах между семьями древних боевых искусств в его прошлой жизни встречалось немало сильных людей. Такого же, как Ци Наньсяо, глупца, помешанного на любви, Цзи Хуань и в грош не ставил.
Он поднял чашку и, изобразив недоумение, посмотрел на Ци Наньсяо:
— Что я понимаю? Я же не круглый червь в животе генерала, чтобы знать его мысли.
Каменный стол слегка сдвинулся от силы, с которой Ци Наньсяо опёрся на него рукой. Цзи Хуань невозмутимо отпил чай. Чай был немного терпким и недостаточно ароматным. Сделав глоток, он невольно нахмурился и отставил чашку.
Он ждал, пока Ци Наньсяо заговорит. Если Ци Наньсяо не заговорит, он тоже не ответит. Он не верил, что Ци Наньсяо с его нынешним статусом осмелится перевернуть его резиденцию вверх дном.
Стол больше не двигался. Делая вид, что пьёт чай, Цзи Хуань искоса взглянул на Ци Наньсяо. Он увидел, как на лбу генерала вздулись вены — похоже, тот с трудом сдерживал гнев, но понимал, что ещё один удар по столу разрушит его внушительный вид, поэтому ему оставалось лишь продолжать это молчаливое противостояние.
Спустя долгое время Ци Наньсяо, видя, как Цзи Хуань то пьёт чай, то любуется голым цветником, больше не мог сдерживаться и снова заговорил:
— Седьмому молодому господину лучше не быть таким агрессивным.
— Генерал Небесных Демонов говорит так странно, как я могу понять? — Цзи Хуань держал чашку в руке и с растерянным видом смотрел на Ци Наньсяо, словно действительно не понимал, о чём тот говорит.
— Стражники камеры смертников своими глазами видели, как ты забрал Лу Юньчэня. Лу Юньчэнь — важный преступник Демонического клана. Если Седьмой молодой господин вернёт его сейчас, я могу не расследовать это дело дальше. В противном случае, за самовольный увод важного пленника из Врат бессмертных Седьмой молодой господин сам, боюсь, не сможет понести такую большую ответственность, — Ци Наньсяо произносил каждое слово твёрдо и отчётливо. Он смотрел Цзи Хуаню прямо в глаза, его острый взгляд был прикован к нему. Рука, сжимавшая край каменного стола, издала резкий треск.
Соперник вёл себя крайне вызывающе, его слова и жесты говорили о том, что он готов в следующую секунду содрать с Цзи Хуаня кожу и проглотить его целиком. Но Цзи Хуань по-прежнему невозмутимо пил чай:
— Генерал Небесных Демонов так говорит… Я ведь только забрал Лу Юньчэня, а не отпустил его.
Сказав это, Цзи Хуань повернул голову к Ци Наньсяо. Глаза того были налиты кровью, дыхание стало тяжёлым. Цзи Хуань снова отпил чай. Вкус ему действительно не нравился, но такая поза помогала выглядеть невозмутимым.
— Почтенный Бессмертный Лу так нежен в постели, кто бы мог подумать, что его ученик окажется таким буйным. Если бы я заранее не слышал кое-какие истории о генерале, было бы трудно связать вас с Почтенным Бессмертным Лу.
И без того шаткий каменный стол с грохотом перевернулся. Цзи Хуань резко встал, встретив убийственный взгляд Ци Наньсяо без малейшего страха. Он холодно усмехнулся:
— Я всего лишь переспал с Почтенным Бессмертным Лу. Неужели Генерал Небесных Демонов сегодня собирается меня убить?
Глаза Ци Наньсяо покраснели. Он шагнул вперёд, схватил Цзи Хуаня за воротник и сурово спросил:
— Где он?!
Чашка в руке Цзи Хуаня разбилась у их ног. Уголки его губ неудержимо поползли вверх.
Рыбка клюнула.
В прошлый раз, когда Лу Юньчэнь был на грани смерти, Цзи Хуань заметил, что Ци Наньсяо, когда дело касалось Лу Юньчэня, вовсе не был таким холодным и безжалостным. Хотя он до сих пор не мог понять, почему Ци Наньсяо так непостоянен в своих эмоциях по отношению к Лу Юньчэню, но раз Лу Юньчэнь мог служить детонатором для эмоций Ци Наньсяо, значит, он мог контролировать дальнейшее развитие событий.
(Нет комментариев)
|
|
|
|