”
Дэн Цюэ снова хотел было опуститься на колени, чтобы принять приказ, но, вспомнив, что Цзи Хуаню это не нравится, замер на мгновение, а затем твёрдо посмотрел на хозяина:
— Подчинённый сделает всё возможное и не позволит им причинить хозяину ни малейшего вреда.
— Сейчас ты пользуешься моим положением Седьмого молодого господина. Кроме моих братьев, которых ты трогать не можешь, если кто-то будет сплетничать обо мне за спиной и он слабее тебя — просто бей. Если же не сможешь одолеть — доложи мне, я накажу лично.
— Хозяин собирается враждовать с ними? — не понял Дэн Цюэ.
Цзи Хуань слегка улыбнулся и покачал головой:
— Не враждовать, а утвердить авторитет.
В конце концов, главной причиной, по которой Повелитель Демонов отверг первоначального владельца, была его трусость и некомпетентность. Его основа для совершенствования была настолько слаба, что ему трудно было состязаться с другими, но ведь он был не единственным бесполезным сокровищем среди сыновей Повелителя Демонов. Он не верил, что не найдётся никого, кого он мог бы победить.
Сейчас единственным выходом было создать себе репутацию. Высокомерный и властный Седьмой молодой господин — это всяко лучше, чем Седьмой молодой господин, о которого каждый может вытереть ноги. Вместо того чтобы полагаться на других, почему бы не попытаться привлечь внимание собственного отца и заручиться надёжной поддержкой Повелителя Демонов?
Лицо первоначального владельца было на семь-восемь десятых похоже на лицо его матери. Раз уж Повелитель Демонов так долго не мог забыть женщину из человеческой расы и в итоге нашёл рождённого ею ребёнка, значит, какие-то чувства у него всё же были.
Цзи Хуань думал об этом с самого начала, но сила Повелителя Демонов была огромна, и он не смел рисковать, опасаясь, что Повелитель Демонов распознает в нём не первоначального владельца, а душу, захватившую тело.
Поэтому для первоначального владельца это было бы несложно, но для него это была рискованная игра.
Если он выиграет, то не только обретёт могущественного покровителя, но и получит шанс забрать Лу Юньчэня к себе.
Но если он проиграет, то его ждёт безвозвратная гибель.
Получив разрешение Цзи Хуаня, Дэн Цюэ принялся наводить порядок среди демонов-слуг, которые ему давно не нравились. Больше всех от него досталось Минфэну.
Так они шумели три-четыре дня, пока в резиденцию не явился незваный гость — первым был тот самый сумасшедший Второй брат Цзи Хуаня.
Цзи Хуань продержал Второго брата в ожидании добрую половину дня, прежде чем явиться, неторопливо поправляя сложные украшения в волосах. Увидев мрачное лицо Второго брата, сидевшего на главном месте, Цзи Хуань с улыбкой подошёл:
— Второй брат пришёл, даже не прислав человека с уведомлением о визите Седьмому брату. А то бы Седьмой брат подготовился, чтобы не показаться невежливым.
— Хех, после той нашей встречи ты ведь уже давно перестал считаться со старшим братом! — В изумрудных глазах Второго брата таилась жажда убийства, уголки губ были приподняты в улыбке, но братской любви в ней не было и следа. — Кстати говоря, я до сих пор помню, как ты рыдал навзрыд, умоляя меня о защите.
Цзи Хуань больше не притворялся. Он бросил взгляд на Второго брата и презрительно усмехнулся:
— Помню. Как я тогда рыдал, служил Второму брату верой и правдой, а он всё равно не уберёг меня.
От этих слов Второй брат заскрежетал зубами. Он сжал чашку так сильно, что та треснула со звуком «кряк». Бледно-жёлтый чай полился сквозь трещину. Белые пальцы Второго брата покраснели от ожога, но он даже не пошевелился. Когда он заговорил, его голос был полон ярости:
— Малыш Седьмой! Ты действительно думаешь, что если примкнул к Ци Наньсяо, я ничего не смогу с тобой сделать, да?
— Второй брат шутит, — Цзи Хуань посмотрел на лужицу чая на столе, сохраняя прежнее безразличие. — Я — сын Повелителя Демонов, мне не нужно ни к кому примыкать.
Чашка с грохотом упала на пол. Он видел, что обычно улыбчивый Второй брат сейчас был вне себя от ярости. Он понимал этот гнев. В конце концов, ручная собачка, которая раньше виляла хвостом и выпрашивала жалость у Второго брата, теперь перестала быть собачкой и захотела стать полноценным человеком. Естественно, Второму брату, как бывшему хозяину, это было неприятно.
Впрочем, первоначальный владелец тоже был глуп. Имея такую связь через мать, он мог бы постараться стать самым любимым младшим сыном Повелителя Демонов. Но он, боясь стать мишенью для других, предпочёл отдалиться от родного отца и доверил свою жизнь отпрыску Демонического клана, который никогда не считал его за человека.
В итоге он, конечно, проиграл. Когда его чуть не забили до смерти (он так и не узнал, кого он спровоцировал), никто не пришёл ему на помощь, и он мог лишь свернуться калачиком в тёмном углу.
— Запомни свои сегодняшние дерзкие слова! — сурово произнёс Второй брат.
— Благодарю Второго брата за напоминание, Седьмой брат непременно вырежет эти слова на своих костях, — с улыбкой ответил Цзи Хуань.
Когда Второй брат в гневе удалился, взмахнув рукавами, Цзи Хуань подошёл к столу. Глядя на осколки фарфора на полу, он опёрся спиной о край стола, запрокинул голову и глубоко вздохнул.
В воздухе всё ещё витал характерный густой аромат, исходивший от Второго брата. Цзи Хуань тихо вздохнул:
— Похоже, Второй брат сегодня действительно сильно разозлился.
— Родная мать Второго брата из Клана Демонических Драконов. Если хозяин сейчас поссорится со Вторым братом, боюсь, когда в будущем сменится Повелитель Демонов, Второй брат сведёт счёты позже, — Дэн Цюэ подошёл к Цзи Хуаню и начал собирать осколки, в его голосе слышалось беспокойство.
Цзи Хуань повернулся к Дэн Цюэ и улыбнулся:
— Боюсь, просить мира уже поздно, да?
Дэн Цюэ инстинктивно сжал осколок в руке:
— Подчинённый не имел в виду, что хозяину следует просить мира.
— Я и не обвиняю тебя. Не нужно так постоянно пугаться, — говоря это, Цзи Хуань достал из-за пазухи шёлковый платок и протянул Дэн Цюэ. — Перевяжи рану.
— Слушаюсь!
— С камерой смертников всё устроено? — спросил Цзи Хуань.
Дэн Цюэ кивнул:
— Завтра после полудня Генерал Небесных Демонов покинет мир демонов на несколько дней по личным делам. Тогда хозяин сможет встретиться с Почтенным Бессмертным Лу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|