Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 3: Огромные перемены
◎Он прожил больше двадцати лет, и даже тяжёлые травмы детства не сломили его. Он всё равно стал ребёнком, которым гордилась семья Цзи.◎
Убедившись, что Лу Юньчэнь больше не представляет угрозы, двое демонов-слуг поспешили к Второму брату, чтобы обработать его раны.
— Полегче! Ещё раз сделаете мне больно — и своих рук лишитесь, — Второй брат с холодным лицом сидел на полу, его взгляд был устремлён на Лу Юньчэня неподалёку. Какая-то презренная домашняя скотина посмела обернуться и укусить хозяина — такое унижение Второй брат стерпеть не мог.
Когда раны перевязали, Второй брат кашлянул, подавая знак. Прислуживавший рядом демон-слуга тут же помог ему подняться и подойти ближе. Второй брат бросил холодный взгляд на лежащего на полу Лу Юньчэня и язвительно произнёс:
— Я слышал, что совершенствование Почтенного Бессмертного Лу давно пошло на убыль. Но сегодня его меч из ци ничуть не уступал другим мечникам-бессмертным. Уж не притворялся ли кто-то покорным, на самом деле выжидая удобного момента, чтобы, когда Демонический клан ослабит бдительность, нанести ответный удар?
Ци Наньсяо пнул Лу Юньчэня, и тот перевернулся на спину.
Почувствовав внешнее воздействие, Лу Юньчэнь приоткрыл глаза. В его тёмных зрачках не было ни малейшего волнения. Он смотрел, как Ци Наньсяо вынимает меч из ножен. Блеск клинка отразился в его глазах. От резкой боли в запястье его слабо сжатые пальцы бессильно разжались. Рука, которой он обычно держал меч, теперь была лишена всякой чувствительности.
— Достаточно? — с меча Ци Наньсяо капала кровь.
Второй брат распахнул воротник, обнажая рану от меча у груди, и усмехнулся:
— Генерал Небесных Демонов, этот удар твоего Шицзуня чуть не лишил меня жизни.
Не успел он договорить, как Ци Наньсяо поднял меч и повредил сухожилия на другой руке Лу Юньчэня. Некогда гордость небес, теперь он стал полным калекой в руках своего единственного внутреннего ученика.
В такой отчаянной ситуации Лу Юньчэнь, однако, был на удивление спокоен. Он искоса посмотрел на кровь, непрерывно сочившуюся из правого запястья, попытался пошевелить пальцами. Увидев, что десять пальцев больше ему не подчиняются, его бескровные тонкие губы слегка изогнулись в улыбке, словно не он только что стал калекой.
Тем временем меч Ци Наньсяо уже опустился на лодыжку Лу Юньчэня:
— Теперь достаточно?
Второй брат прищурился:
— Разве эти ноги не должны были изначально достаться мне в качестве компенсации?
В тот момент, когда Ци Наньсяо снова собрался нанести удар, Цзи Хуань схватился за лезвие меча. Кровь из его ладони потекла по желобку на клинке, смешиваясь с кровью Лу Юньчэня. Он посмотрел на бесстрастное лицо Ци Наньсяо, и неудержимый гнев запылал в его глазах, готовый испепелить всех остальных в этой комнате.
Ладонь онемела. Ци Наньсяо не выказывал ни малейшего намерения отступать, но и Цзи Хуань ни за что не отпустил бы меч, позволив ему повредить сухожилия на ногах Лу Юньчэня.
— Даже с прохожим ты бы так не поступил, верно?
— Седьмой молодой господин, меч не разбирает своих и чужих, — ответил Ци Наньсяо.
— Неужели ты, Ци Наньсяо, собираешься отрубить и мою руку? — жёстко возразил Цзи Хуань.
Наблюдая за этой патовой ситуацией, Второй брат, ожидавший продолжения зрелища, слегка прищурился.
— Малыш Седьмой уже успел в него влюбиться? — Из-за раненых ног Второй брат прихрамывал, подходя к Лу Юньчэню. Он с трудом присел на корточки и отвёл пряди волос, прилипшие к лицу бессмертного. — Внешность действительно незаурядная, неудивительно, что Малыш Седьмой готов пойти против старшего брата ради такого лица.
— Однако, каким бы красивым ни был скот, если он начинает кусаться, его больше нельзя держать, — в тот момент, когда прозвучали эти слова, призрачный синий огонь в ладони Второго брата безжалостно ударил в грудь Лу Юньчэня.
Запах крови в воздухе стал ещё гуще. Кровь хлынула изо рта Лу Юньчэня.
Цзи Хуань застыл. Ци Наньсяо тоже застыл. Лишь спустя долгое время Ци Наньсяо осознал, что произошло. Он, кто мгновение назад без колебаний искалечил руки Лу Юньчэня, теперь поспешно шагнул вперёд и обнял его.
Кровь, словно распускающиеся розы, непрерывно стекала с губ Лу Юньчэня, окрашивая его бледную шею в алый цвет. Его постепенно теряющие фокус глаза взглянули на Цзи Хуаня. Взгляд был мягким, точно таким, как описывалось в книге — очень нежным, словно чистый источник.
Ци Наньсяо поднял Лу Юньчэня и ушёл. Из уродливых ран на запястьях Лу Юньчэня продолжала сочиться кровь, капая с кончиков пальцев на пол из чёрного обсидиана. Цзи Хуань непроизвольно выбежал за дверь. Мельком он увидел, что Лу Юньчэнь, кажется, улыбался. Уголки его губ были подняты совсем чуть-чуть, так слабо, что налетевший в узком коридоре холодный ветер развеял эту нежную улыбку.
— Он умер?.. — пробормотал Цзи Хуань. Этот вопрос был скорее обращён к самому себе. Его усилия оказались не только напрасными, но и ускорили смерть Лу Юньчэня.
Он думал, что сможет спасти Лу Юньчэня. Он остановил меч в руке Ци Наньсяо, но не смог остановить удар Второго брата, поразивший сердечный меридиан Лу Юньчэня.
Он прожил больше двадцати лет, и даже тяжёлые травмы детства не сломили его. Он всё равно стал ребёнком, которым гордилась семья Цзи.
Но что же пошло не так сейчас? Он ещё не успел обдумать следующий ход, а уже проиграл всю партию…
Чьи-то руки легли на плечи Цзи Хуаня сзади. Знакомый аромат ударил в нос, и тело Цзи Хуаня среагировало раньше разума — он резко оттолкнул стоявшего позади человека, повалив его на землю.
Он обернулся и растерянно посмотрел на упавшего Второго брата, невольно отступив на два шага.
— Это всё из-за тебя! Я ещё не наигрался, а ты смеешь первым на меня злиться?
Второй брат сидел на полу, глядя на холодное лицо Цзи Хуаня. В его голосе уже не было прежней агрессии, он сбавил тон:
— Люди, присланные Вратами бессмертных для переговоров о мире, ничем не отличаются от скота, выращенного в Демоническом клане. Просто внешность у них получше. Если тебе нравится, когда он умрёт, я добуду для тебя его облик. Тогда найдём послушного демона-слугу и наденем на него.
— Разве для Второго брата я сам не скот? — холодно усмехнулся Цзи Хуань.
— Так Малыш Седьмой боится, что я так же легко лишу его жизни? — Второй брат медленно поднялся. — Как ты можешь быть таким же, как этот скот? Каким бы низким ни было твоё рождение, в тебе течёт кровь Отца-Повелителя. Разве моё терпение к тебе можно сравнить с терпением к этим животным?
Цзи Хуань опустил глаза. Увидев, как уносят умирающего Лу Юньчэня, он чувствовал себя совершенно измотанным.
Все его трёхмесячные старания и притворство в этот момент превратились в огромную каменную гору, давившую на него так, что было трудно дышать. Голова сильно болела, а от густого запаха крови, заполнившего комнату, желудок свело судорогой. Он не мог больше оставаться в этом проклятом месте ни секунды.
Внезапно ему показалось, что умереть прямо здесь и сейчас было бы своего рода освобождением.
— Либо убей меня, либо, если не хочешь марать руки, я ухожу, — тихо сказал Цзи Хуань. Закончив, он вздохнул и устало усмехнулся. — Зачем я вообще спрашиваю твоего разрешения? Хочешь убить — убивай, мне лень даже сопротивляться.
Сказав это, Цзи Хуань повернулся и ушёл. Только сделав шаг, он понял, что ноги совершенно онемели.
Именно поэтому он с самого начала не хотел вмешиваться в сюжет книги, не хотел встречать персонажей, которые ему нравились, не хотел переживать события книги. Если бы он просто сосредоточил все силы на поиске способа вернуться, он бы не привязался к этому миру и не чувствовал бы себя таким измученным.
По дороге назад Цзи Хуань вспомнил безумные слова Второго брата. Он внезапно остановился, опёрся рукой о стену и, согнувшись, начал давиться сухой рвотой.
Если Второй брат пришлёт демона-слугу, носящего облик Лу Юньчэня, его точно стошнит до потери сознания.
Неужели Ци Наньсяо отдаст Второму брату внешность Лу Юньчэня?
От этих мыслей у Цзи Хуаня занемел череп. Сидя на корточках, он не мог подавить усиливающиеся приступы рвоты.
— Хозяин!
Услышав голос, Цзи Хуань резко поднял голову. На мгновение ему показалось, что он видит лицо Лу Юньчэня. Он рухнул на землю. Он не боялся мёртвых, не боялся крови и жестокости, но он не мог смириться с тем, что с Лу Юньчэнем так поступят после смерти.
Нахлынувшие негативные эмоции заставили дыхание Цзи Хуаня стать тяжёлым и прерывистым, лоб покрылся мелкой испариной.
Демон-слуга достал шёлковый платок и вытер лоб Цзи Хуаня:
— Хозяину где-то нехорошо?
Цзи Хуань снова посмотрел на лицо слуги и понял, что это была лишь галлюцинация.
— Дэн Цюэ… — Цзи Хуань выдохнул и бессильно опёрся о плечо Дэн Цюэ. — Так устал.
— Тогда слуга понесёт вас обратно.
Цзи Хуань покачал головой и, опираясь на Дэн Цюэ, медленно поднялся:
— Я ещё могу идти. Просто поддержи меня.
— Слушаюсь.
— Впредь, если кто-то принесёт приглашение от Второго брата, сожги его.
— Слушаюсь.
Дойдя до входа во дворец, Цзи Хуань убрал руку с плеча Дэн Цюэ. Он обернулся, посмотрел на пройденный путь и, помолчав, с трудом произнёс:
— Узнай для меня, жив ли ещё Почтенный Бессмертный Лу? — Цзи Хуань поджал губы и добавил: — Если его больше нет, передай Генералу Небесных Демонов, что я хочу с ним встретиться.
— Слушаюсь.
Цзи Хуань кивнул и, словно побитая собака, медленно вошёл во дворец. Когда его тело упало на кровать, все силы словно покинули его. Лишь спустя долгое время он поднял руку и прикрыл покрасневшие глаза.
Он не смог спасти Лу Юньчэня из моря страданий, но, по крайней мере, он не должен допустить, чтобы Лу Юньчэня не оставили в покое и после смерти!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|