— Не слишком ли много врагов нажил себе хозяин на этот раз? — Дэн Цюэ был ошеломлён поведением Цзи Хуаня в камере смертников, но, закрыв за собой дверь, не смог сдержать беспокойства за хозяина.
Цзи Хуань положил Лу Юньчэня на кровать, слегка распахнул его нижнюю рубашку и осмотрел старые раны:
— Принеси аптечку.
— Слушаюсь.
— Если я не хочу больше прятаться, то неизбежно наживу себе врагов. Рано или поздно — разницы нет, — сказал Цзи Хуань.
Дэн Цюэ только взял в руки аптечку, как услышал ответ Цзи Хуаня. Он на мгновение замер, его обычно хмурое лицо немного смягчилось. Он про себя порадовался, что Цзи Хуань больше не злится на него. Подойдя с аптечкой к хозяину, он спросил:
— Хозяин собирается использовать Почтенного Бессмертного Лу, чтобы утвердить свой авторитет? Подчинённый думает, что, как только Повелитель Демонов узнает о вашем поступке, он немедленно вызовет вас к себе. Если тогда хозяин сам вернёт Почтенного Бессмертного Лу, это определённо произведёт хорошее впечатление на Повелителя.
— Я больше не отправлю его в то место, — Цзи Хуань взял аптечку из рук Дэн Цюэ и добавил: — Следы от плети на его груди до сих пор не зажили. Если бы не его основа совершенствующегося, он бы уже умер от лихорадки.
Услышав эти слова, Дэн Цюэ поджал губы. Лишь спустя долгое время он набрался смелости и сказал:
— На самом деле, в этом мире, хоть и не так много людей красивее Почтенного Бессмертного Лу, но их точно можно найти. На взгляд подчинённого, внешность хозяина ничуть не уступает Почтенному Бессмертному Лу. Зачем же ставить себя в такое трудное положение ради одного Почтенного Бессмертного Лу?
Высказав всё, что у него наболело, Дэн Цюэ понял, что снова вызвал недовольство Цзи Хуаня, и тут же опустился на колени:
— Подчинённый знает, что сказал лишнее, но он не хочет, чтобы хозяин вернулся в прежнее плачевное состояние.
— Но в этом мире есть только один Лу Юньчэнь, — в сердце Цзи Хуаня Лу Юньчэнь, если бы он был жив, был бы тем, кто способен спасти всех живых существ.
Дэн Цюэ долго не мог понять смысла этих слов. Наконец, он пришёл к выводу, что это любовь с первого взгляда. Вспоминая, как обычно осторожный Цзи Хуань, встретив Лу Юньчэня, был готов пройти и сквозь огонь, и воду, Дэн Цюэ невольно подумал о книгах с картинками из мира людей, описывающих вечную любовь между мужчиной и женщиной.
Он даже начал беспокоиться: если с Лу Юньчэнем что-то случится, не совершит ли Цзи Хуань самоубийство вслед за ним? Подумав об этом, он твёрдо решил: пока Цзи Хуаню нравится Лу Юньчэнь, и пока Лу Юньчэнь не имеет злых намерений по отношению к Цзи Хуаню, он, стиснув зубы, будет защищать этого человека из Врат бессмертных.
— Не беспокойтесь, хозяин. Подчинённый теперь понимает ваши мысли и чувства и сделает всё возможное, чтобы вы не грустили и не разочаровывались.
Сказав это, Дэн Цюэ низко поклонился Цзи Хуаню и тактично удалился из спальни, оставив Цзи Хуаня и Лу Юньчэня наедине.
Цзи Хуань смотрел вслед Дэн Цюэ, не понимая, как тот дошёл до таких выводов. Но последний взгляд, который Дэн Цюэ бросил на него, вызвал у него неприятное чувство.
— Твой человек прав. Если ты просто передашь меня им, твоё положение в глазах Повелителя Демонов значительно улучшится.
Голос Лу Юньчэня вернул Цзи Хуаня к реальности. Он подошёл к кровати, сел, открыл аптечку, взял гноящееся запястье Лу Юньчэня и начал наносить мазь. Тёплые подушечки пальцев осторожно массировали рану, растирая бальзам.
— Почему ты не проявляешь такой же осторожности с Вратами бессмертных и Ци Наньсяо?
— Если бы я был настороже с тобой, я бы не пошёл за тобой, — ответил Лу Юньчэнь.
«Этот Маленький Мечник действительно не знает мирского коварства».
Цзи Хуань вздохнул, достал из фарфоровой бутылочки ещё немного бальзама и нанёс на рану Лу Юньчэня:
— Тогда что ты имел в виду, когда говорил те слова?
— Разве ты не выберешь вариант, который выгоден тебе и не причинит мне вреда?
Цзи Хуань подвинулся ближе, коснулся одежды Лу Юньчэня и спросил:
— Я только что осмотрел тебя. Следы от плети на твоём теле сильно распухли. Нужно нанести лекарство, чтобы снять отёк. Можно я распахну твою рубашку?
Седьмой молодой господин, который раньше много раз унижал и мучил его, теперь даже перед тем, как снять с него одежду, спрашивал его разрешения. Такое случалось нечасто.
Видя, что Лу Юньчэнь молчит, Цзи Хуань добавил:
— Маленький Бессмертный, твои раны действительно очень серьёзные. Если твоя основа будет повреждена, тебе будет не так-то просто оправиться.
— Сухожилия на руках уже повреждены, разве основа ещё имеет значение? — с лёгкой улыбкой спросил Лу Юньчэнь.
— Если раны заживут, то и для сухожилий найдётся способ восстановить их.
Лу Юньчэнь помолчал немного, а затем кивнул. Цзи Хуань отложил мазь в сторону и протянул руку, чтобы расстегнуть рубашку Лу Юньчэня. Ткань прилипла к нескольким ранам, и, едва он оттянул её, из белесых шрамов на теле Лу Юньчэня снова выступили капельки крови. Цзи Хуань не осмелился тянуть дальше.
Ему было жаль Лу Юньчэня. Если бы он тогда не спас этого неблагодарного, разве Лу Юньчэнь оказался бы в таком положении?
Заметив странное выражение в глазах Цзи Хуаня, Лу Юньчэнь сказал:
— Ничего, не больно.
— Эти гноящиеся раны сильно прилипли к одежде.
Глядя на раны Лу Юньчэня, Цзи Хуань не решался продолжать.
— Я не могу пошевелить руками, просто сорви её, — сказал Лу Юньчэнь.
Цзи Хуань кивнул. Такая осторожность только причиняла Лу Юньчэню ещё больше страданий. Он стиснул зубы и сорвал рубашку. Из разорванной кожи выступили свежие капли крови. Лу Юньчэнь лишь на мгновение стиснул зубы, но выражение его лица почти не изменилось.
— Ты действительно терпеливый, — сказал Цзи Хуань. Он встал, взял смоченный в тёплой воде платок и осторожно вытер гной с ран от плети.
— А что, мне нужно было расплакаться? — с лёгкой улыбкой спросил Лу Юньчэнь.
Цзи Хуань на мгновение замер, а затем тоже улыбнулся. Он взял мазь и снова начал обрабатывать раны Лу Юньчэня, напевая про себя: «Мужчины тоже плачут, в этом нет ничего плохого».
Он не заметил, как улыбающиеся глаза Лу Юньчэня, когда его взгляд упал на раны, постепенно похолодели.
Обработав раны Лу Юньчэня, Цзи Хуань обнаружил, что тот, кажется, уснул. Цзи Хуань попытался заговорить с ним, но, не получив ответа, встал, размял затёкшую спину и посмотрел на спящего Лу Юньчэня.
— Совсем беззащитный. Так легко уснул в комнате злодея, не боясь, что я надругаюсь над ним, — пробормотал Цзи Хуань с улыбкой, наклоняясь, чтобы собрать аптечку.
Убрав аптечку на место, Цзи Хуань на цыпочках вышел из спальни.
Услышав звук закрывающейся двери, Лу Юньчэнь открыл глаза, посмотрел на обработанные раны на запястьях и холодно усмехнулся.
Он признавал, что методы Седьмого молодого господина были очень эффективны. Если бы кто-то из Демонического клана поступил так с ним раньше, он бы точно был тронут.
«Если бы раньше…»
В этот момент снаружи послышались шаги. Он закрыл глаза и слушал, как шаги приближаются к его кровати. Лишь почувствовав холод на запястье, он открыл глаза и посмотрел на стоящего рядом человека.
Дэн Цюэ, стоявший у кровати, не удивился, что Лу Юньчэнь проснулся. Он заковал его лодыжки в холодные кандалы.
— С вашими способностями, Почтенный Бессмертный Лу, эти кандалы — ничто, — холодно произнёс Дэн Цюэ.
— Ты прав. Я не могу пошевелить руками, так что, похоже, придётся тебе пробить мне лодыжки, — Лу Юньчэнь мягко улыбнулся. — Застегни замок посередине лодыжки. С твоим совершенствованием это не займёт много времени…
В глазах Лу Юньчэня не было видно никаких негативных эмоций. На мгновение Дэн Цюэ даже показалось, что если бы сухожилия на руках Лу Юньчэня не были повреждены, тот действительно мог бы причинить ему вред.
— Такой способ действительно надёжнее. Но хозяину больше нравится, когда Почтенный Бессмертный Лу цел и невредим. Поэтому лучше вам не делать резких движений. Если у вас есть недобрые намерения по отношению к хозяину, я гарантирую, что вы будете желать жить, но не мочь, желать умереть, но не сметь.
Сказав это, Дэн Цюэ заковал в кандалы другую ногу Лу Юньчэня и вышел из комнаты.
Лу Юньчэнь пошевелил руками, и цепи, прикреплённые к изголовью кровати, издали глухой лязг.
Он вспомнил слова Дэн Цюэ перед уходом и улыбнулся.
«Для этого придётся превратить меня в человека-свинью».
«Разве страшно растить его в маленьком сосуде?» — подумал он о себе, заточённом в сосуде, и не смог сдержать смеха.
(Нет комментариев)
|
|
|
|