Глава 4: Смятение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 4: Смятение

◎Лёгкая ткань полога соскользнула в лужу крови на полу, смешавшись с ней в единый цвет.◎

За полупрозрачным пологом виднелось бледное, лишённое кровинки красивое лицо. Рука его свешивалась с края кровати, и капли крови непрерывно сочились из уродливых ран на запястье.

— Генерал, лекарь сказал, что Второй брат отдал приказ. Если кто-нибудь сегодня осмелится лечить этого Бессмертного раба, значит, он твёрдо решил пойти против него, — демон-слуга стоял на коленях, с трудом выговаривая слова.

Ци Наньсяо с холодным лицом взмахнул рукавом, опрокинув медный таз, стоявший на стуле. Горячая вода, смешанная с кровью, расплескалась по полу, намочив колени демона-слуги. Тот от страха поспешно опустил голову, сжался в комок и задрожал всем телом.

Ци Наньсяо долго пытался успокоиться. Он взглянул на Лу Юньчэня, увидел его умирающий вид, и его разум словно разорвало на части, ударило чем-то тяжёлым. Он запустил пальцы в волосы, скорчился у изножья кровати от боли, тяжело дыша.

Казалось бы, видя Лу Юньчэня в таком состоянии, он должен был смеяться громче всех. Но сейчас, подстёгиваемый невыносимой болью в голове, он против своей воли схватил запястье Лу Юньчэня и начал виток за витком обматывать раны марлей.

Перевязав одно место, он поспешно принялся за другое. Марли в его руках явно не хватало, чтобы покрыть всё это израненное тело. Алые пятна покрывали его повсюду, и чем дольше он смотрел, тем хуже ему становилось. Он протянул руку, испачканную кровью Лу Юньчэня, и недовольно пробормотал:

— Марлю.

Демон-слуга поспешно поднялся, принёс новый рулон и, передавая его Ци Наньсяо, робко проговорил:

— Генерал, этот Бессмертный раб, кажется, уже не дышит…

Лёгкая марля соскользнула в лужу крови на полу, смешавшись с ней в единый цвет.

— Рана такая глубокая, а ты и слова подчинённому не сказал.

Дэн Цюэ нахмурился, в его голосе слышались нотки упрёка и сочувствия. Он взял Цзи Хуаня за запястье и опустился на одно колено у кровати. Цзи Хуань от неожиданности инстинктивно отдёрнул руку.

Увидев это, Дэн Цюэ опустился на оба колена и отвесил Цзи Хуаню громкий земной поклон:

— Подчинённый заслуживает смерти!

Цзи Хуань беспомощно улыбнулся:

— Я же ничего не сказал?

— Подчинённый не должен был причинять боль хозяину. Прошу хозяина наказать меня, — серьёзно произнёс Дэн Цюэ и снова ударился лбом о пол. От этого звука сердце Цзи Хуаня дрогнуло.

Как современный человек, Цзи Хуань до сих пор не мог принять эти феодальные отношения господина и слуги, лишённые всякого человеческого достоинства. Он пытался изменить взгляды Дэн Цюэ, но некоторые вещи, глубоко укоренившиеся в сознании, изменить очень трудно.

Цзи Хуань смущённо потёр переносицу указательным пальцем:

— Мне не очень… — Разве настоящий владелец тела стал бы чувствовать себя неловко от раболепия слуг?

Цзи Хуань опустил глаза, слегка улыбнулся и вздохнул. Ответ был — нет. Первоначальный владелец тела только на таких людях и мог почувствовать своё превосходство. Подумав об этом, он снова протянул руку Дэн Цюэ:

— Просто вспомнил, что произошло у Второго брата, и немного испугался.

Видя, что Дэн Цюэ медлит, Цзи Хуань немного наклонился вперёд:

— Возвращайся, помоги мне нанести мазь.

— Слушаюсь.

Дэн Цюэ по-прежнему стоял на одном колене. Он почтительно держал запястье Цзи Хуаня и осторожно наносил прохладную мазь на рану. Движения его были очень аккуратными, и Цзи Хуань почувствовал лишь лёгкую боль.

— Рана обработана. Простите подчинённого за дерзость, но рану на руке хозяина оставил Второй брат? — Дэн Цюэ всё ещё хмурился, выражение его лица было серьёзным. В памяти Цзи Хуаня Дэн Цюэ, кажется, никогда не улыбался.

— Нет, это Ци Наньсяо.

Губы Дэн Цюэ сжались в тонкую линию. Вскоре он внезапно поднялся и направился к выходу.

— Ты куда собрался? — поспешно спросил Цзи Хуань.

Дэн Цюэ остановился и глухо ответил:

— Убить его.

— Вернись!

— Он ранил хозяина, его нельзя так просто отпускать.

С тех пор как Цзи Хуань попал сюда, он старался избегать людей. Даже когда столкновения с его лицемерными братьями были неизбежны, они не могли причинить ему вреда.

Такое ранение он получил впервые, поэтому никогда не думал, что кто-то с таким пылом бросится за него заступаться.

— А ты справишься? — спросил Цзи Хуань. Увидев, что Дэн Цюэ не задумываясь покачал головой, Цзи Хуань опёрся руками о кровать и откинулся назад. — Раз не справишься, зачем идти?

— Обязанность подчинённого — защищать хозяина.

Цзи Хуань не удержался от смеха. Раньше, общаясь с Дэн Цюэ, он считал его простоватым и безвольным. Куда бы он ни указал, Дэн Цюэ шёл туда. Если он говорил не принимать приглашения, Дэн Цюэ отказывал всем, независимо от их статуса.

Он думал, что этот «деревянный» слуга способен только на это, и не ожидал, что тот готов ради него пойти на верную гибель.

— Значит, ради хозяина можно и умереть? — Цзи Хуань снова посмотрел на Дэн Цюэ.

— Да.

Услышав утвердительный ответ, Цзи Хуань улыбнулся с оттенком беспомощности:

— Такая смерть для Дэн Цюэ будет слишком бессмысленной.

Дэн Цюэ непонимающе моргнул:

— Бессмысленной?

Он не понял.

Цзи Хуань опустил голову, уголки его губ слегка приподнялись. Такой ответ не был неожиданным. В конце концов, Повелитель Демонов хорошо выдрессировал своих людей. Возможно, у таких, как Дэн Цюэ, давно не осталось собственной личности.

— Не нужно. Иди отдыхай.

— Но он причинил вам вред, — возразил Дэн Цюэ.

Услышав такой ответ, глаза Цзи Хуаня загорелись. На этот раз, глядя на Дэн Цюэ, он уже не видел в нём просто удобный инструмент, отточенный тысячами испытаний…

Он выпрямился:

— Это важно?

— Важно! — кивнул Дэн Цюэ. — Вы лучший хозяин, которого я встречал. Я должен хорошо вас защищать.

Этот человек был упрям и прямолинеен, что делало его по-своему интересным.

Тяжёлое состояние Цзи Хуаня, вызванное недавними переживаниями о жизни и смерти Лу Юньчэня, в этот момент немного облегчилось.

— Раз так, оставайся рядом со мной, — сказал Цзи Хуань. — Сейчас мне не нужно, чтобы ты за меня заступался. Если хочешь меня защитить, ты не можешь бессмысленно идти на смерть, понимаешь?

Дэн Цюэ покачал головой. Цзи Хуань вздохнул, но не расстроился, что Дэн Цюэ не понял его слов. Главное, что у Дэн Цюэ были свои мысли. Перед уходом он мог бы постепенно направить его к тому, чтобы стать полноценной личностью.

— Я приказываю тебе: живи и будь здоров. Мне не нужно, чтобы ты умирал за меня. Только живой ты сможешь сделать для меня больше.

— Слушаюсь.

Увидев, что Дэн Цюэ послушно согласился, Цзи Хуань удовлетворённо кивнул:

— Кстати, ты что-нибудь узнал, когда выходил? Как сейчас Почтенный Бессмертный Лу?

— Второй брат запретил лекарю идти к нему. Возможно, он не переживёт эту ночь.

Услышав, что Лу Юньчэня никто не лечит, Цзи Хуань изменился в лице. Он схватил верхнюю одежду, накинул её на плечи и сказал:

— Я посмотрю, удастся ли мне его пригласить, если я пойду лично.

Если из-за внутреннего негодования он проявит неосторожность и навлечёт на себя смертельную опасность, это будет бессмысленно. Он знал возможности этого тела, поэтому всегда был осторожен.

Но если он сможет вырвать Лу Юньчэня из рук Ямы (бога смерти), то он готов стать занозой в глазу у всех.

Цзи Хуань вместе с Дэн Цюэ стремительно ворвался в аптеку. Старый лекарь даже не взглянул на него, продолжая взвешивать лекарства на маленьких медных весах.

— Сейчас же иди со мной к Генералу Небесных Демонов, — сказал Цзи Хуань.

Старый лекарь холодно взглянул на него и, словно не расслышав, прошёл мимо, задев плечом Цзи Хуаня, чтобы взять другое лекарство.

— Слова Второго брата слушаешь, а мои нет, да? — Цзи Хуань прикусил щёку изнутри и, глядя на старого лекаря, раздражённо кивнул. — Хорошо! Дэн Цюэ, господин лекарь сам идти не хочет, помоги ему!

Не успел он договорить, как Дэн Цюэ взвалил старого лекаря на плечо и понёс к выходу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Смятение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение