Глава 18. Прогулка по саду. Она тоже когда-то была недовольна Вэй Линем.

Линь Чжияо невольно вспомнила о том, как в прошлой жизни, когда Вэй Линь обрушил свой гнев на семью Линь, она, после безуспешных попыток отговорить его, так же, как и эти чиновники сейчас, пыталась обратиться за помощью к Вэй Чжо. Даже если бы Бай Лу тогда удалось встретиться с ним, он, вероятно, точно так же, как и сейчас, остался бы равнодушным к необузданным действиям Вэй Линя. Линь Чжияо подумала, что когда-то и она, как и эти чиновники, испытывала недовольство Вэй Чжо.

Когда ты сам бессилен, гнев на того, кто имеет власть, но не помогает, кажется естественной человеческой реакцией. Люди не могли повлиять на высокомерного и упрямого императора, поэтому переносили свое недовольство на всесильного князя Чэн, который не желал вступаться за них.

Вина Вэй Чжо заключалась лишь в том, что, обладая высоким положением, он предпочел оставаться сторонним наблюдателем. А его безразличие в сочетании с некомпетентностью императора Вэй Линя выглядело особенно бессердечным.

Линь Чжияо не хотела судить о том, кто прав, а кто виноват. Она знала лишь то, что и от глупости Вэй Линя, и от равнодушия Вэй Чжо в конечном итоге страдали невинные люди. В прошлой жизни ее попытки помочь Вэй Линю обернулись гибелью для всей семьи Линь. В этой жизни она не знала, должна ли она до получения императорского указа о назначении новой императрицы найти себе достойного мужа и жить спокойной жизнью, или же ей следует снова попытаться добиться мира и процветания, которые так сложно достичь.

Шэнь Иньэр, видя молчание Линь Чжияо, решила, что та не хочет говорить на эту тему. К тому же, этот разговор действительно не очень подходил для частной беседы. Поэтому Шэнь Иньэр сменила тему:

— Ты пойдешь на Праздник цветов в Императорской академии через несколько дней?

Линь Чжияо кивнула:

— Я уже некоторое время в Инду. Это хорошая возможность познакомиться с людьми моего возраста.

Праздник цветов проводился каждую весну, когда распускались цветы. Молодые мужчины и женщины Инду, талантливые юноши и прекрасные девушки, собирались вместе, чтобы любоваться цветами и гулять по садам. В этот день Императорская академия также устраивала собрание ценителей, приглашая представителей знати и известных молодых людей Инду в академию для общения. Это мероприятие считалось самым грандиозным неофициальным собранием в Инду.

Восьмого дня третьего месяца обычно тихая и спокойная Императорская академия, наполненная звуками чтения, в этот день преобразилась. Нарядно одетые юноши и девушки приходили парами, среди цветов мелькали молодые, полные жизни лица, повсюду слышался веселый смех и оживленные разговоры.

Путь от резиденции Умиротворяющего Хоу до Императорской академии проходил мимо резиденции Шэнь. Линь Чжияо вышла пораньше, чтобы заехать за Шэнь Иньэр, и они вместе отправились в академию в одной карете.

Как только Шэнь Иньэр села в карету и увидела Линь Чжияо, которая сидела и улыбалась ей, она не смогла сдержать восхищения:

— Кузина, ты стала еще красивее! Если так пойдет и дальше, я в тебя влюблюсь.

Сегодня Цзянь Цзя сделала Линь Чжияо красивый персиковый макияж. Нежно-розовые оттенки немного смягчили ее яркую красоту, добавив ей нотку холодного очарования. Длинное бело-розовое платье гармонировало с макияжем. Простой наряд выглядел нежным и изящным, словно небесная фея спустилась на землю.

Линь Чжияо мягко улыбнулась:

— Сегодня ты в светло-зеленом, а я в бело-розовом. Вместе мы — сама весна.

Шэнь Иньэр рассмеялась и прижалась к Линь Чжияо:

— Тогда нам не нужно будет любоваться цветами в саду. Мы просто будем смотреть друг на друга в зеркало.

Когда Линь Чжияо и Шэнь Иньэр прибыли в Императорскую академию, там уже было многолюдно. Линь Чжияо была в академии впервые и никого не знала, поэтому с удовольствием следовала за Шэнь Иньэр.

Линь Чжияо и Шэнь Иньэр обладали выдающейся внешностью и благородным нравом. Как только они вошли в академию, на них обратили внимание многие. Особенно лицо Линь Чжияо, которое можно было назвать красотой, способной покорить царства, заставило многих молодых людей украдкой покраснеть.

Шэнь Иньэр, ведя Линь Чжияо сквозь толпу, прошептала ей на ухо:

— Кузина, смотри, вон тот юноша под ивой так засмотрелся на тебя, что чуть не врезался в дерево.

Линь Чжияо подняла глаза и действительно увидела недалеко от пруда с лотосами, под ивой, молодого человека, который украдкой смотрел в их сторону. Заметив, что Линь Чжияо смотрит на него, он смутился и, как сказала Шэнь Иньэр, врезался в дерево.

Линь Чжияо отвела взгляд и с улыбкой посмотрела на Шэнь Иньэр:

— Ты просто хочешь, чтобы все вокруг тебя было в смятении.

Если бы Шэнь Иньэр не заботилась о своем образе, она бы, вероятно, уже покатилась со смеху. Она потянула Линь Чжияо в сторону, говоря:

— Мой второй брат должен быть здесь. Я сначала отведу тебя к нему, а потом мы вернемся, чтобы «помучить» этих книжных червей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Прогулка по саду. Она тоже когда-то была недовольна Вэй Линем.

Настройки


Сообщение