Глава 8. Въезд в город. Линь Чжияо без колебаний слегка улыбнулась ему...

В последнее время любопытство и восхищение жителей Инду семьей Генерала-защитника государства достигли своего пика. Даже мимо Резиденции Умиротворяющего Хоу, расположенной в Переулке Кукушки на юге города, стало проходить гораздо больше людей, чем обычно.

В четвертый год эры Тяньцзи Генерал-защитник государства Линь Сянцин во главе войск усмирил Юго-Запад. В знак признания его выдающихся заслуг Прежний император пожаловал ему титул Умиротворяющего Хоу и даровал эту резиденцию. Даже четыре иероглифа «Резиденция Умиротворяющего Хоу» на табличке над воротами были написаны собственноручно императором, что свидетельствовало о невероятной милости, которой пользовалась тогда семья Линь.

За те три года, что Линь Сянцин с супругой прожили здесь, Переулок Кукушки, где находилась Резиденция Умиротворяющего Хоу, стал одной из самых оживленных улиц того времени. Однако всего три года спустя Линь Сянцин с женой и детьми отправился в пограничный Город Солнечного Света. Более десяти лет Резиденция Умиротворяющего Хоу пустовала, и некогда шумный Переулок Кукушки постепенно погрузился в тишину.

Ветви деревьев во дворе, которые давно не подрезали, перелезли через высокую стену. Густая листва отбрасывала на землю за оградой пятнистые тени. Иногда на стену запрыгивали две-три кошки. Этот тихий и спокойный переулок казался неуместным в процветающем Инду. Впрочем, в последние два дня из-за прохожих, приходивших сюда из любопытства, в Переулке Кукушки стало заметно оживленнее.

Ранним утром этого дня обычно плотно закрытые ворота Резиденции Умиротворяющего Хоу оказались распахнуты настежь. Прохожие с любопытством заглядывали внутрь. Какой-то смелый зевака остановился и наполовину просунулся в ворота. Увидев во дворе пожилую служанку, подметавшую двор, он с любопытством спросил:

— Что вы тут делаете? Неужели генерал Линь возвращается?

Старушка-служанка, державшая метлу, вспотела от усердной уборки, но лицо ее сияло от радости. Она ответила:

— Генерал сражается с врагами на границе, откуда у него время вернуться? Это наш старший молодой господин и третья юная госпожа возвращаются!

Эта новость быстро разлетелась по городу. Не прошло и полдня, как большая часть жителей Инду уже знала, что старший молодой господин и третья юная госпожа семьи Линь вот-вот вернутся. Рассказчик в «Яньюйлоу» тоже умело уловил настроение толпы. Закончив истории о генерале Лине и двух молодых генералах, он тут же начал рассказывать о Битве у Жумыня, состоявшейся год назад, в которой шестнадцатилетняя третья юная госпожа семьи Линь повела войска на помощь Сицзюэ, чтобы отразить нападение гаоцзюйских варваров.

Наверху в «Яньюйлоу» Цзян Вэньбай посмотрел на Вэй Чжо, который спокойно сидел у окна, пил чай и слушал рассказчика, и спросил:

— Я слышал, сегодня на утреннем приеме чуть не дошло до драки. Ваше Высочество, вы не собираетесь вмешаться, а вместо этого сидите здесь, пьете чай и наблюдаете за представлением?

Внизу рассказчик описывал, как шестнадцатилетняя девушка из семьи Линь в тот день совершила внезапную атаку, одержав под Жумынем победу малыми силами и застав врага врасплох. Вэй Чжо посмотрел на рассказчика, который жестикулировал так, словно сам все видел, и ему стало немного смешно. Он отвел взгляд, посмотрел на Цзян Вэньбая и спросил в ответ:

— А почему я должен вмешиваться?

Цзян Вэньбай на мгновение потерял дар речи. Ему очень хотелось ответить Вэй Чжо: «Кроме вас, кто еще во всем дворе сможет их утихомирить?». Но, к счастью, он сохранил благоразумие, лишь потер нос и сказал:

— Боюсь, даже если вы сейчас не вмешаетесь, когда увещевания Палаты цензоров окажутся безрезультатными, они все равно придут просить помощи к вашим дверям.

Внезапный шум внизу прервал разговор двоих наверху. Цзян Вэньбай с любопытством подошел к другому окну, выходившему на улицу, открыл его и выглянул вниз. Он увидел небольшой отряд, приближающийся издалека. Во главе ехал верхом на гнедом скакуне статный и красивый мужчина. За ним следовали две повозки и несколько слуг в штатском, которые, однако, шагали необычайно ровно.

Цзян Вэньбай не удержался от улыбки:

— Похоже, это молодой хоу и третья юная госпожа семьи Линь вернулись.

Как только силуэты Линь Жуму и Линь Чжияо показались вдалеке за городскими стенами, множество горожан специально поспешили к Северным воротам, желая увидеть молодого генерала и третью юную госпожу семьи Линь воочию. Хотя Линь Чжияо сидела в повозке и ее не было видно, Линь Жуму, ехавший впереди на высоком коне, полностью оправдал все ожидания и фантазии собравшейся толпы.

Дело было не только в привлекательной внешности Линь Жуму. Властная и острая аура, приобретенная за долгие годы сражений, сквозила в каждом его движении, в каждом взгляде. Не только юные девушки, но и мужчины не могли удержаться, чтобы не взглянуть еще раз на молодого генерала. Ведь этот энергичный человек выглядел еще более внушительно и величественно, чем описывалось в рассказах.

Поскольку сопровождающих было много, во избежание беспокойства жителей, Линь Жуму въехал в город лишь с несколькими слугами. Остальным было приказано ждать за городскими стенами и въезжать в резиденцию небольшими группами в установленном порядке.

Въехав в город, Линь Чжияо открыла окно повозки и небрежно выглянула наружу. Отношение людей по обеим сторонам улицы было таким, как она и ожидала. Похоже, рассказы, которые Бай Лу заранее привезла в город, возымели некоторый эффект. Линь Чжияо уже собиралась закрыть окно, как вдруг, словно почувствовав чей-то взгляд, она инстинктивно подняла голову. Знакомое, но в то же время чужое лицо мгновенно предстало перед ее глазами.

Глядя на несравненно красивое, но такое же бесстрастное и холодное, как и в ее воспоминаниях, лицо Вэй Чжо, Линь Чжияо встретилась с его глубокими красивыми глазами и без колебаний слегка улыбнулась ему. Затем, прежде чем Вэй Чжо успел среагировать, она протянула руку и закрыла окно повозки.

Неожиданно встретившись с улыбкой незнакомой девушки, Вэй Чжо почувствовал легкую неловкость, но, поскольку на его лице обычно было мало эмоций, никто этого не заметил.

— А? Это она? — раздался рядом удивленный голос Цзян Вэньбая.

Вэй Чжо посмотрел на него.

— Ты ее знаешь?

Цзян Вэньбай ответил:

— Девушка в повозке — та самая, что обработала мне рану в горах Сюйчжоу. Не ожидал, что она окажется той самой третьей юной госпожой семьи Линь.

Вэй Чжо все понял, и легкая неловкость тут же исчезла без следа. Оказывается, девушка улыбалась не ему, а Цзян Вэньбаю, потому что узнала человека рядом с ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Въезд в город. Линь Чжияо без колебаний слегка улыбнулась ему...

Настройки


Сообщение