Гиацинт V (Часть 1)

Гиацинт V

— Ха-ха! — Оранжевый Клюв воинственно рассмеялся (хотя непонятно, как ему удалось птичьим щебетом изобразить человеческий смех). — Бедный лысый гоблин, лысый гоблин Си́... Что?

Он изо всех сил заморгал своими глазками-бусинками, пытаясь разглядеть гоблина: — Погоди, ты кто?

Гоблин Бо Цзиэр, стоявшая у двери, нервно теребила край одежды и робко поздоровалась:

— Здравствуйте, я... э-э... я Бо Цзиэр. Если вы знаете Си́си, то я его двоюродная сестра, Бо Цзиэр.

— Не Си́си? — Оранжевый Клюв, с полным клювом крошек фундука, чуть не упал в котёл. — Ты не Си́си?!

Молодые сурки ещё не успели ничего понять, а Старый Землекоп уже прослезился: — О! Это ты! Личная садовница госпожи ведьмы, Рыцарь Железной Лопаты, Повелительница Цветов — Бо Цзиэр!

Бо Цзиэр взвизгнула: — О! Это ты! Король Томатных Грядок, Владыка Пещер, Обладатель Красивых Резцов — Старый Землекоп!

Обменявшись титулами, Бо Цзиэр вбежала на кухню, и двое старых знакомых обнялись и заплакали.

— ...

Гала́, скрестив руки на груди, стояла в стороне и оценила: — Хм, неплохо.

Гоблин Бо Цзиэр села на кухне, её взгляд мгновенно приковался к маффинам, и слёзы хлынули ручьём: — Вот этот вкус, неповторимый вкус стряпни госпожи ведьмы.

— Угощайся, моя хорошая, — Гала́ поставила деревянное блюдо. — Ты, должно быть, тоже голодна.

Бо Цзиэр обеими руками взяла маффин, украшенный изюмом, и начала жадно есть, торопливо кивая: — Да, да, госпожа ведьма, я чуть не умерла с голоду — совсем недавно.

Опять та же ситуация, что и с семьёй Большого Землекопа.

Судя по её виду, она долго блуждала в тёмном лесу, совершенно забыв о времени.

Глядя на её несколько жирных прядей волос, Гала́ кивнула: — Если я правильно помню, двести двадцать шесть лет назад ты обещала мне всегда заботиться о саде, верно?

— Я так и делала! Клянусь Храмом Великой Земли, я так и делала! — ответила Бо Цзиэр. — Я постоянно поливала, удобряла, ловила насекомых. Так я заботилась о саде несколько десятков лет, а может, и сто, пока однажды утром не почувствовала странный запах в саду. Чёрные колючки и мёртвые корни полезли со всех сторон, и самое ужасное...

Разволновавшись, она вдруг сильно ударила себя в грудь — она подавилась, слишком быстро проглотив маффин.

Вылетевшая изо рта изюминка со свистом попала прямо в Оранжевого Клюва, который с криком «ай!» упал в котёл.

— Самое ужасное, — Бо Цзиэр подняла голову и взглянула на тёмное окно, — лес начал чернеть. Вы же знаете, я всегда любила поливать цветы ранним утром, но с того дня я больше не видела светлого утра.

— Тогда я решила пойти в соседний Гномий посёлок, чтобы разузнать новости, но оказалось, что деревня пуста. Множество колючек и мёртвых корней преградили мне обратный путь. Я бродила кругами и заблудилась в лесу, пока...

Она взглянула на Оранжевого Клюва, который только что выбрался со дна котла. — Пока вдруг не почувствовала знакомый запах.

— Что-то не сходится, — пробормотал Оранжевый Клюв, пытаясь прийти в себя. — Но я видел тебя в лесу за деревней. Отсюда до того места, где ты заблудилась, даже этим Зубастикам потребовалось бы всего полдня, чтобы доползти.

Услышав это, Бо Цзиэр вздрогнула: — Я так и знала! Всё ещё хуже! Я ходила по кругу на одном месте!

— Тогда почему ты убежала, когда я тебя позвал? — спросил Оранжевый Клюв.

— Ой, мне очень жаль, — ответила Бо Цзиэр. — Ты летал кругами в воздухе, я подумала, что ты призрак.

— Неужели я такой страшный? Гоблины такие грубые.

Проголодавшись за долгое время, Бо Цзиэр в одиночку с аппетитом съела три маффина.

За это время все успели рассказать, как они встретились в центре леса.

О событиях в Королевском Граде Гала́ упомянула вскользь, сказав лишь, что соскучилась по дому.

— В общем, я вернулась сюда, — Гала́ развела руками.

— Да здравствует госпожа ведьма! — хором воскликнули сурки, Оранжевый Клюв и Бо Цзиэр. — Да здравствует Вечнозелёный Лес!

Настоящее время, вероятно, было уже час или два дня.

Когда она жила на окраине У́тонского Королевского Града, это было время отдыха. Из таверн доносился шум людей, беспризорники носились по переулкам, бродячие торговцы вели лошадей и овец по переполненным улицам, а церковные колокола медленно отбивали время.

Проведя в центре леса всего один день, та жизнь казалась уже чем-то из другого мира, словно её собственное, казалось бы, бесконечное время тоже было вынуждено остановиться.

Однако жадное поглощение еды её друзьями и урчание их животов служили достаточным напоминанием о том, что с момента её возвращения в этот лес время действительно снова пошло.

— Ладно! — крикнула Гала́ в шумную комнату. — За работу!

Появился ещё один умелый помощник, животы работников были полны — самое время было привести в порядок дом и сад.

В углах дома и сада нашлись пять мотыг, три цветочные лопаты, а также несколько маленьких молотков и железных слитков. Всё было покрыто толстым слоем пыли. Их отмыли вскипячённой озёрной водой из котла, и они тут же заблестели как новые.

Бо Цзиэр, схватив мотыгу и цветочную лопату, выбежала в сад. Профессиональный энтузиазм заставил её с удвоенной энергией приняться за прополку и выкорчёвывание сухих веток.

Мёртвые корни и колючки были слишком толстыми, и пока не было способа с ними справиться, так что их пришлось оставить на месте.

С остальными сорняками и сгнившими в земле цветочными стеблями можно было разобраться с помощью мотыги.

Оранжевому Клюву снова поручили облететь окрестности сада и проверить, не заблудились ли там ещё какие-нибудь существа, подобные Бо Цзиэр.

Послеполуденный ветер стал суше, влаги в нём было слишком мало, так что схалтурить, как утром при мытье котла, уже не получалось.

Пол в доме был покрыт толстым слоем пыли, грязи и бесчисленных опавших листьев и лепестков, занесённых ветром через окна.

Камин тоже был забит этим мусором.

Многие мелкие деревянные украшения были изъедены насекомыми до такой степени, что их пришлось со слезами выбросить.

Семья Большого Землекопа принесла из Серебряного Озера больше десяти глиняных горшков с водой.

Гала́ снова вскипятила воду в котле, очистив вонючую и грязную жидкость, и разлила её во все ёмкости, какие нашлись в доме. Только на стирку тряпок ушло шесть горшков озёрной воды.

После трёх ходок туда и обратно им наконец удалось кое-как отмыть пол, столы, стулья и полки на первом этаже.

Затем, будучи самой высокой из присутствующих, Гала́, поддерживаемая четырьмя сурками (в основном они держали стулья), взобралась на шаткую башню из трёх деревянных стульев и с помощью цветочной лопаты соскребла все засохшие побеги плюща, проросшие в дом по углам.

Внутри дома сразу стало светло и чисто.

Под шумные возгласы сурков Гала́ подошла к порогу, скрестила руки над головой и сладко потянулась.

Снаружи дома Бо Цзиэр с поразительной скоростью убрала все сорняки и сухие ветки.

В саду остались только колючки и мёртвые корни.

— Думаю, с ними справятся гномьи топоры, — сказала Бо Цзиэр, убирая цветочную лопату и мотыгу. Она ничуть не расслабилась и серьёзно добавила: — Их можно найти в Гномьем посёлке на востоке. Они всегда рубили деревья такими топорами с магией растений!

— Хорошо, — Гала́ улыбнулась, прищурив глаза. — Завтра сходим посмотрим.

— Мы такие молодцы! — сказали сурки.

В этот момент вернулся и Оранжевый Клюв.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение