Явление III

Явление III

Гала́ вдруг моргнула и понимающе рассмеялась.

— Так вот как это называется, — сказала она.

— О! — воскликнул Си́си, подняв руки. — Ура! На пенсию!

— На пенсию! — Гала́ радостно хлопнула Си́си по ладони, а затем обняла нового хозяина замка. — Я возвращаюсь домой! А ты оставайся здесь и играй дальше, твори что хочешь! Хоть головы руби всем подряд! Слышишь, я иду домой!

— Твори что хочешь! — подхватил Си́си. — Эм, простите, господин Рафаэ́ль, я не вас имел в виду.

— ...

— В У́тонском Королевском Граде больше не будет пророчеств! — добавила Гала́. — К чёрту пророчества!

— К чёрту пророчества! Простите, господин Рафаэ́ль, я тоже не вас хотел задеть.

— ...

— И поскольку я больше не хочу видеть твоё лицо, то прямо сейчас, Теодор Рафаэ́ль Госсхильд, лживый безумец, новый ненавистный правитель Королевского Града, прощай!

Она радостно встала на цыпочки и поцеловала его в лоб.

— О! Прощай! — захлопал в ладоши Си́си. — Отныне госпожа Гала́ Анстойя Уриэль — свободная ведьма!

— ...

Рафаэ́ль с серьёзным видом спокойно наблюдал за этой внезапной сменой настроения.

Как и разлетевшаяся книга пророчеств, казалось бы, нерушимый договор, будучи разорванным, превратился в ворох лёгких страниц.

Спустя некоторое время Рафаэ́ль выдавил из себя: — Хорошо.

Он слегка поднял голову, выражение его лица стало прежним, надменным, и он произнёс привычную для людей ритуальную фразу прощания:

— Тогда, Гала́ Анстойя Уриэль, прощай. Желаю тебе счастья и благополучия.

— А как же я? — жалобно спросил Си́си.

— Прощай... э... как тебя зовут?

— Гоблин Си́си!

— Гоблин Си́си, тебе я тоже желаю счастья и благополучия.

— Благодарю, господин! Да хранит вас Энт!

Атмосфера сразу разрядилась.

Гала́ взглянула в сторону Королевского Града и радостно воскликнула: — Отлично, за нами уже пришли.

— За... за нами?!

Отряд, состоящий из людей Церкви и горожан, с факелами в руках грозно бежал к замку.

Гала́ схватила Си́си за тощую лодыжку, перевернула его вверх ногами, закинула на плечо и молниеносно бросилась к выходу.

Стоп, нет.

Резко затормозив, она побежала обратно.

Чуть не забыла самое важное вместе со своим гневом.

— Быстрее, быстрее, — протянула руку Гала́.

— ... — Рафаэ́ль взглянул на неё, наклонился и поднял с пола упавшую сухую ветку. Он протянул её Гале́.

Ветка выпала из книги, когда та ударила его по лицу.

Взяв ветку, Гала́, взвалив на себя Си́си (который, кажется, отчаянно пытался сдержать рвоту после того, как его пронесли вниз головой), мгновенно исчезла в ярком свете.

Как и в случае с появлением, уход из замка занял лишь мгновение.

Её ноги коснулись земли среди руин перед замком как раз в тот момент, когда отряд, задыхаясь, подбежал к ней.

— Ой, — с наигранным удивлением приподняла бровь Гала́. — А что вы здесь делаете?

— Ведь... ведьма! — указывая на неё пальцем, воскликнул командир импровизированного отряда охотников на ведьм. На нём была чёрная шляпа с высокой тульей, а меч висел у него на груди (непонятно, как он его так повесил, возможно, это было модно). — Вот она, ведьма! Мы её нашли!

— Нет-нет, — Гала́ покачала головой, не в силах сдержать смех. — Я не ведьма, я на пенсии.

— Это она! — крикнула старуха. — Я видела фиолетовый дьявольский огонь у её дома!

— Её пророчества всегда сбывались!

— Говорят, её видели в таком же виде тридцать лет назад!

— Она управляет луной! Она управляет цветами! А самое страшное — она пишет эти дьявольские каракули!

— Ну, спасибо, спасибо всем, мне тоже нравится мой почерк, — Гала́ подняла руку и лучезарно улыбнулась, так что люди в первом ряду испуганно ахнули. — Раз уж вы так хорошо меня знаете, полагаю, вы готовы?

Люди в ужасе отступили.

Готовы к чему?

— Тогда — я ухожу!

Не дав им опомниться, она промелькнула сквозь толпу.

— Госпожа! Госпожа! — словно запущенный воздушный змей, кричал Си́си, отчаянно цепляясь за её рукав. — Я не хочу быть сожжённым! Я ещё не был в Храме Великой Земли!

— Тогда возвращайся, — громко передразнила его Гала́.

Она подняла руку и запустила гоблина, как ядро.

Маленькая фигурка несколько раз перевернулась в воздухе и исчезла, словно её поглотила ночная тьма.

— Буль-буль, — последние звуки, изданные Си́си, были довольно забавными. Если бы не серьёзность ситуации, Гала́ точно бы рассмеялась.

Пробежав половину Королевского Града и оказавшись возле своей Хижины, Гала́ щёлкнула пальцами и бросила огненный шар в свой дом: — Прощай, старый друг.

Хижина тут же вспыхнула ярким пламенем!

Книга пророчеств превратилась в разлетающиеся страницы, Хижина — в пепел.

Следы пребывания «ведьмы Галы́» в этом Королевском Граде вот-вот исчезнут без следа.

На холме уже был готов костёр из десятка целых брёвен.

Наконец сообразившие, что происходит, люди закричали:

— Она убегает! Ведьма убегает!

— Догоните её, догоните! Шевелите ногами!

— Ой, командир, она слишком быстро бежит, нам её не догнать!

— Она сумасшедшая, она свой дом подожгла!

Из горящей Хижины валил густой дым, от которого слезились глаза и текли слёзы.

Половина неба окрасилась в красный цвет от огня.

Тёмное, почти сливающееся с ночью платье ведьмы казалось очень тяжёлым из-за множества слоёв ткани.

Однако Гала́ бежала легко, словно бабочка, расправившая крылья.

— ...Нет, нет, стойте... все стойте.

Командир охотников на ведьм остановился, тяжело дыша, снял свою чёрную бархатную шляпу, обнажив поредевшую макушку, вытер пот со лба тыльной стороной ладони и, прищурившись, посмотрел в сторону Галы́.

— Она вовсе не убегает!

Мужчины, женщины, старики и дети разом остановились, наконец поняв —

Разве кто-то бежит на собственную казнь?

В несколько шагов поднявшись на невысокий холм, Гала́ обернулась и с азартом посмотрела на отряд охотников на ведьм.

Отряд всё ещё двигался к холму, медленно, но упорно.

Пока они, задыхаясь, колебались, на плечо командира отряда сел соловей с оранжевым клювом.

Все взгляды тут же обратились к нему.

Соловей был окутан слабым молочно-белым свечением — похоже, на него наложили заклинание передачи сообщений.

Подражая мягкому голосу Галы́, он нараспев произнёс:

— Чтобы не утруждать вас, господа и дамы, я, Гала́ Анстойя Уриэль, сама займусь этим!

— К вашему сведению, вы слишком медлительны. Хватит ли у вас сил связать ведьму, если вы доберётесь до меня?

— Я разведу большой костёр, так что не беспокойтесь, всё будет в порядке. К тому же, это будет очень зрелищно.

Сейчас будет представление «Я сжигаю себя сама».

— Хе-хе, я же говорил, что эта женщина — демон, — выслушав сообщение, командир, поглаживая свои усики, довольно приподнял бровь, словно гордясь своей проницательностью. — Ещё во времена правления того бедняги, который теперь лишился головы, я предлагал сжечь её. Вот видите, к чему приводит потакание её безумным пророчествам—

Молодой горожанин заикаясь спросил: — Н-но зачем демону добровольно идти на костёр?

— Э, потому что у демонов не все дома!

Услышав это, все решили, что командир прав, закивали и даже зааплодировали.

Какая замечательная речь!

На холме вспыхнуло пламя, и в сердцах людей засиял свет.

Огонь был настолько сильным, что даже сами охотники на ведьм понимали — такого костра им никогда не разжечь.

И аплодисменты, которые изначально предназначались важной речи командира, превратились в аплодисменты в честь самосожжения злой ведьмы, став ещё более бурными.

Словно этот огонь был огненным мечом архангела, а рукоять меча правосудия находилась в их руках.

Как воодушевляюще.

Таким образом, временный отряд охотников на ведьм при Церкви спасения У́тонского Королевского Града без малейших усилий одержал свою сто двадцать седьмую победу!

Стоит отметить, что на этот раз им не пришлось гоняться за рыдающей и убегающей женщиной, не пришлось возиться с маслом и огнём, не пришлось вступать в ненужные споры с ведьмой. Более того, в эту ночь празднования восшествия на престол нового короля они смогли насладиться настоящим костром.

Прекрасно, просто прекрасно.

Так, в эту давно предсказанную ночь полнолуния величайшая и злейшая ведьма столетия, Гала́ Анстойя Уриэль, сожгла себя на костре на холме за городом.

Если новая династия начнёт летоисчисление с этой ночи, то это событие определённо станет первым в списке важнейших.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение