Глава 14

— Ты что, с ума сошла? Спать с топором! Убить кого-то хочешь?

Застыв на несколько секунд, Сюй Хуацян отскочил и с ужасом посмотрел на Цяо Мань.

Цяо Мань давно знала, что жизнь разведенной женщины неспокойна. Что плохого в том, чтобы держать топор для самозащиты?

Цяо Мань холодно усмехнулась и, держа топор, пристально посмотрела на Сюй Хуацяна.

— Ты не хочешь разводиться, а я хочу. Неужели ты думаешь, что быть твоей женой — это какая-то великая честь? Завтра утром идем получать свидетельство о разводе. Если не согласишься, я с этим топором не расстанусь.

Тут Сюй Хуацян по-настоящему остолбенел. Это точно Цяо Мань? Да это же настоящая мегера!

Сильно вздрогнув, Сюй Хуацян полез обратно в окно.

— Развод! Завтра же пойду разводиться! Ты просто мегера! У меня куча денег, думаешь, я жену себе не найду? Кто не разведется, тот внук черепахи!

Увидев сверкающий топор, Сюй Хуацян на мгновение действительно отказался от своей затеи. Ему было жаль пятидесяти тысяч юаней, но жизнь была дороже!

Завтра утром — развод!

...

Процедура развода была несложной: подать заявление, сдать свидетельство о браке и соглашение о разводе, ответить на вопросы сотрудника, подтвердить, что чувства действительно угасли и совместная жизнь невозможна — и вот брак расторгнут.

Как только свидетельство о разводе оказалось у него в руках, Сюй Хуацян разразился бранью, ткнув пальцем в нос Цяо Мань:

— Ты, мегера, даже не думай тратить мои деньги на какого-нибудь альфонса! Посмотрим, кто в этом уезде осмелится на тебе жениться!

Цяо Мань и без его слов знала, что Сюй Хуацян так просто ее не отпустит.

У нынешних нуворишей связи были повсюду. Даже если его самого не будет в уезде, достаточно одного слова местным авторитетам, и ей здесь не дадут спокойно жить. А если Сюй Хуацяну что-то не понравится, он может и людей подослать, чтобы те устраивали скандалы у ее дверей.

И так до тех пор, пока она не сдастся и не согласится на примирение.

Цяо Мань слишком хорошо знала характер Сюй Хуацяна.

В это же время из здания вышли Ши Сяоцзюань и Цинь Цзяньчжоу.

Ши Сяоцзюань всю дорогу жаловалась:

— Да, в том деле моя семья поступила неправильно. Но если бы ты был готов замолвить словечко перед начальством, тебе бы не пришлось так долго сидеть не у дел! Ты заслуживаешь того, чтобы всю жизнь оставаться командиром полка!

На самом деле, стать командиром полка в двадцать с небольшим лет — это уже результат боевых заслуг на передовой, окончания военной академии и раннего поступления на службу. Обычный человек мог достичь такого звания только к тридцати-сорока годам.

Но для Ши Сяоцзюань этого было далеко не достаточно. Ей нужны были слава и богатство, чтобы везде к ней относились с почтением и уважением.

Однако характер Цинь Цзяньчжоу никогда не мог дать ей того, чего она хотела.

И Сюй Хуацян, и Ши Сяоцзюань выглядели крайне недовольными. Высказав свои претензии, они раздраженно ушли.

Цяо Мань стояла на месте. Их взгляды с Цинь Цзяньчжоу встретились, и внезапно у нее возникло чувство товарищества по несчастью.

— Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Я угощу тебя вонтонами, — Цяо Мань убрала свидетельство о разводе и с улыбкой сказала. — Если бы ты не сказал мне, что командир Ян в ресторане "Восток", меня бы до сих пор водила за нос та женщина.

Прямо напротив ЗАГСа стоял небольшой лоток, где старушка продавала лапшу, вонтоны, паровые булочки и тому подобное.

— Бабушка, миску вонтонов с креветочным маслом, — Цяо Мань повернулась к Цинь Цзяньчжоу. — А ты что будешь?

— То же самое, — Цинь Цзяньчжоу нашел место и сел. По армейской привычке он сначала протер для Цяо Мань стул и стол.

Старушка увидела это и, улыбаясь, сказала:

— Молодожены, пришли регистрироваться? Я сразу вижу, вы похожи, как муж и жена. Можете не верить, но я тут уже несколько лет торгую, глаз наметанный.

— Какие молодожены, мы просто друзья, случайно встретились, — садясь, поспешно объяснила Цяо Мань.

Однако сказанное без умысла нашло отклик в сердце слушателя.

Цяо Мань словно осенило. Она смерила Цинь Цзяньчжоу взглядом с ног до головы и начала обдумывать возможность второго брака.

Не то чтобы она, едва выбравшись из одной ямы, спешила прыгнуть в другую.

Проблема была очевидна: Сюй Хуацян вряд ли так легко откажется от пятидесяти тысяч юаней. Раз он смог залезть в окно один раз, сможет и второй.

Цяо Мань сейчас срочно нуждалась в опоре, в ком-то, кто мог бы защитить ее и двоих детей.

Если выйти замуж за Цинь Цзяньчжоу, проблема решится.

Каким бы наглым ни был Сюй Хуацян, осмелится ли он трогать члена семьи военнослужащего?

Второй вопрос — дети. В те времена, когда развод считался позором, больше всего страдали дети.

Куда бы ребенок ни пошел — к родственникам или в школу — повсюду его преследовали жалостливые взгляды, словно распад семьи был концом света. Этого было достаточно, чтобы сломить детское самолюбие.

К тому же Цзыли нуждался в положительном примере отца, который мог бы научить его правильным вещам и, возможно, исправить его характер.

Она выбрала Цинь Цзяньчжоу именно потому, что он был военным, человеком честным и порядочным.

Кроме того, они выросли вместе, она знала его характер, поэтому и осмелилась задуматься о браке с ним.

Приняв решение, Цяо Мань больше не колебалась и спросила прямо:

— У тебя ведь двое сыновей? После развода за ними некому присматривать. А мне как раз нужна опора в семье.

Она посмотрела прямо в глаза Цинь Цзяньчжоу.

— Я помогу тебе растить детей, а ты будешь защищать меня и моих детей. Как тебе?

Цинь Цзяньчжоу замер, затем медленно поднял голову. Его густые брови слегка сошлись.

— Ты хорошо подумала?

На самом деле, Цинь Цзяньчжоу действительно срочно нуждался в ком-то, кто помог бы присматривать за детьми. У него было двое сыновей: старшему восемь лет — возраст, когда дети носятся где попало, а младшему всего два с половиной года — он тоже требовал ухода.

Он был занят на службе, не мог каждый день сидеть дома с детьми и как раз подумывал попросить кого-нибудь найти няню.

— Я не шучу. Ты знаешь, я получила деньги от Сюй Хуацяна. Но их легко взять, да трудно удержать. Он будет снова меня беспокоить, — Цяо Мань считала себя опытной женщиной, прожившей две жизни, но под взглядом Цинь Цзяньчжоу вдруг почувствовала, что щеки горят. Что это такое?

Но как бы ни горели щеки, нужно было все прояснить. Цяо Мань добавила:

— Но самое главное — это дети. Мы можем попробовать, посмотреть, смогут ли наши дети поладить. Если ты согласен, можем прямо сейчас пойти и получить свидетельство о браке.

Цинь Цзяньчжоу потер пальцами палочки для еды. Его голос стал немного хриплым.

— Мне нужно подать рапорт в часть для регистрации брака. В течение этого времени, если тебя что-то во мне не устроит, говори прямо. Я обязательно исправлюсь.

Судя по его словам, он согласен?

«Какой сговорчивый мужчина», — подумала Цяо Мань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение