Связанные с произведением материалы (Часть 2)

Продажа лекарственных трав тоже не вариант. Сейчас рынок китайской медицины развивается, но качество трав очень разное. Если мои травы будут слишком хороши, это привлечет внимание специалистов, а я не смогу объяснить их происхождение. Даже если соврать, что нашла их случайно в горах, мои поездки и образ жизни не совпадают с такой историей. Даже если мне повезет, и никто ничего не узнает, я не хочу рисковать.

Хм, что еще можно сделать, чтобы не тратить пространство впустую и не подвергать себя опасности? Сюэ Линъюнь огляделась. Вода в ручье отличная, но что с ней делать, кроме полива?

Точно! Можно открыть цветочный магазин и поливать цветы водой из ручья. Закупать цветы можно будет периодически. Это несложно, довольно свободный график, и у меня есть подходящее помещение. Так я смогу немного заработать и не буду сидеть без дела. Чем больше Линъюнь думала об этой идее, тем больше она ей нравилась. Она вышла из пространства.

Решив, что делать с пространством, Сюэ Линъюнь почувствовала себя гораздо лучше и отправилась на кухню готовить обед. Пару простых блюд и рыба — теперь ей нужно питаться за двоих.

Она как раз собиралась сесть за стол, когда в дверь постучали. Взглянув в глазок, Линъюнь увидела Жуйцзе.

— Линъюнь, чем это ты занимаешься? Так вкусно пахнет! — Хань Жуйцзе, едва переступив порог, поставила сумку и направилась на кухню.

Сюэ Линъюнь закатила глаза: — Я сварила рыбный суп. — Она последовала за Жуйцзе: — Достань посуду, поешь со мной, я приготовила на двоих.

Жуйцзе только этого и ждала. Она быстро достала тарелки и ложки, села за стол и начала есть: — Линъюнь, твои кулинарные навыки определенно улучшились! Пахнет очень аппетитно. Интересно, какой суп на вкус.

— Отстань, ешь, если хочешь, — Сюэ Линъюнь надула губы. В конце концов, она старалась.

— Ну ладно, ладно. Дай сначала попробовать. — Хань Жуйцзе потянулась к тарелке с ароматным супом.

Даже из вежливости Хань Жуйцзе собиралась съесть всю тарелку — беременных нужно уважать. Она сделала глоток, и поняла, что ей сегодня повезло. Суп был наваристым, но не жирным, очень вкусным. Незаметно для себя она выпила всю тарелку.

Сюэ Линъюнь с удивлением наблюдала, как Жуйцзе опустошила тарелку. Она знала, что подруга очень привередлива в еде и всегда считала ее стряпню «поеданием помоев». И вот сегодня Жуйцзе съела все до последней капли. Неужели она так старается сделать ей приятное?

С сомнением Линъюнь взяла кусочек приготовленного ею блюда. Вкус был обычным, ничего особенного. Может, ей просто очень хорошо удался суп? Сегодня она явно превзошла саму себя.

Видя, что Жуйцзе собирается налить себе еще, Сюэ Линъюнь остановила ее: — Жуйцзе, что с тобой сегодня? Не нужно так меня жалеть, даже если я беременна. Если не хочешь, не пей.

— Суп действительно вкусный, — Хань Жуйцзе проглотила еще ложку и предложила: — Линъюнь, попробуй сама, ты явно стала готовить лучше.

Сюэ Линъюнь с недоверием попробовала суп и удивленно посмотрела на тарелку. Кто-нибудь может ей объяснить, как она это сделала?

Хань Жуйцзе рассмеялась, глядя на ее лицо: — Линъюнь, это действительно ты сварила этот суп, не нужно так удивляться.

— Но, Жуйцзе, я не так хорошо готовлю, ты же знаешь. Может, сегодня просто счастливый день?

— Возможно. А может, просто продукты хорошие. Кстати, где ты купила рыбу? Она такая свежая. Надо тоже купить, пусть мама приготовит. — Хань Жуйцзе допивала суп с явным удовольствием.

— На рынке рядом с домом. Я особо не выбирала, — спокойно ответила Сюэ Линъюнь, но мысли ее были далеки от разговора.

Купленную рыбу она положила в воду из ручья, и всего за одно утро рыба стала такой вкусной. Что ж, теперь она точно не останется голодной. Даже если не умеет готовить, можно компенсировать это качественными продуктами.

Кстати, нужно рассказать Жуйцзе про цветочный магазин: — Жуйцзе, я тут подумала, может, открыть цветочный магазин? Как ты думаешь?

Хань Жуйцзе перестала есть и внимательно посмотрела на Линъюнь. Похоже, та говорит серьезно: — Цветочный магазин — неплохая идея, несложно. Но почему ты вдруг решила этим заняться?

— Просто не хочу сидеть дома без дела. К тому же помещение у меня уже есть, не нужно платить аренду. Будет чем заняться.

Хань Жуйцзе подумала, что это и правда хорошая идея. Она сама собиралась найти Линъюнь какое-нибудь занятие, чтобы та не зацикливалась на своих проблемах: — Хорошо. Ты хочешь открыть магазин в своем доме? У тебя же еще квартира есть в восточной части города, там больше людей, и бизнес, вероятно, пойдет лучше.

Сюэ Линъюнь взвесила все за и против: — Лучше в своем доме. Квартиру в восточной части города я давно сдаю, неудобно просить жильцов съехать. К тому же там квартира, не очень удобно, а здесь все под рукой. И там слишком многолюдно, будет мешать мне отдыхать.

— Ладно, как хочешь. Но ты только развелась, ждешь ребенка, может, стоит сначала отдохнуть?

Хань Жуйцзе волновалась за Линъюнь. Такое рвение к работе, скорее всего, способ справиться со стрессом.

Сюэ Линъюнь, видя выражение лица Жуйцзе, поняла, о чем та думает: — Ну и что, что я развелась? Жизнь продолжается, ты слишком много думаешь.

— Наверное, ты права. Но ремонт и все такое я возьму на себя. — Хань Жуйцзе все равно не могла успокоиться и решила взять все заботы на себя.

— Ха-ха, Жуйцзе, это твои слова! Я все тебе поручаю, а сама только открою магазин. — Сюэ Линъюнь знала, что Жуйцзе обязательно возьмется за дело, но все же спросила: — Но как же твоя работа, если ты будешь всем этим заниматься?

Хань Жуйцзе махнула рукой: — Не волнуйся, я сейчас не беру новые дела, у меня есть свободное время.

Услышав это, Сюэ Линъюнь успокоилась: — Хорошо. Когда закончишь, я тебя ужин приготовлю.

— Не нужно, просто свари мне еще этого рыбного супа, он очень вкусный.

— Без проблем. — Подумаешь, рыбный суп! Вода из ручья — настоящее сокровище.

8. Подготовка к открытию магазина

Хань Жуйцзе посмотрела на дорогу. Мебельный магазин был уже близко. Она повернулась к Линъюнь, сидящей на пассажирском сиденье: — Линъюнь, скоро приедем. Найди список, который я тебе дала, там все записано.

— Угу, нашла. Тут много всего. Жуйцзе, неужели нам нужно все это купить? Мы же целый день будем ходить! — Сюэ Линъюнь посмотрела на свой живот, потом на Жуйцзе. Смысл был очевиден.

Хань Жуйцзе закатила глаза. Беременность явно не пошла ее кузине на пользу: — Линъюнь, ты не тот список взяла. Нужен тот, что на зеленой бумаге. У тебя в руках список материалов для ремонта.

Сюэ Линъюнь посмотрела на список и поняла, что действительно что-то не так. Она снова начала искать в сумке: — Вот он! Настенные светильники, открытки, игрушки, декоративные лампы… — Пробежав глазами по списку, она решила, что вещей не так уж и много: — Жуйцзе, а все это здесь продается?

— Почти все. Ладно, приехали, пошли. — Хань Жуйцзе и Сюэ Линъюнь вышли из машины.

В мебельном магазине.

Только войдя в мебельный магазин и увидев все это разнообразие, Сюэ Линъюнь окончательно осознала, что действительно готовится к открытию своего дела. В начале любого нового пути всегда есть ощущение нереальности происходящего, как будто это сон. Только столкнувшись с реальными вещами, начинаешь верить в происходящее. И сейчас Сюэ Линъюнь поняла, что действительно начинает новую жизнь.

— Линъюнь, какого цвета ты хочешь настенные светильники? — вопрос Хань Жуйцзе прервал ее размышления.

Сюэ Линъюнь посмотрела на ослепительное множество ламп на стене. У нее зарябило в глазах, и она наугад выбрала понравившийся вариант: — Давай теплый желтый, он приятный.

Хань Жуйцзе окинула лампу взглядом и согласилась, что этот цвет подходит к общему стилю магазина.

— Жуйцзе, давай ты всем займешься, а я буду обеспечивать тыл. С деньгами проблем нет.

— Да ладно тебе, я уже несколько дней этим занимаюсь. Эти украшения — мелочи, выбирай, что нравится. — Хань Жуйцзе про себя подумала: «Еще бы, я же боюсь, что ты дома зачахнешь от скуки, вот и нашла повод тебя вытащить».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением материалы (Часть 2)

Настройки


Сообщение