Связанные с произведением материалы (Часть 1)

Пусть лучше я буду о тебе заботиться. А что касается Сяо Яна, то однажды он узнает, что обижать членов нашей семьи — это не просто развод, и этим дело не закончится.

— Кстати, Жуйцзе, завтра поедем за моими вещами, и заодно я сообщу Сяо Яну о разводе.

— Хорошо.

6. Развод

— Суд постановляет… — услышав решение суда, Сяо Ян поднял голову и посмотрел на свою жену, точнее, бывшую жену. На ее лице не было ни тени сожаления или печали, словно все было само собой разумеющимся. Возможно, Лин Фэй была права, и Сюэ Линъюнь никогда не принимала его всерьез.

Сюэ Линъюнь с облегчением выдохнула, услышав решение суда. Хотя она и знала, каким будет исход дела, все равно до последнего момента волновалась. Теперь все наконец закончилось. Она осторожно погладила свой пока еще плоский живот: — Сынок, мама обязательно позаботится о тебе.

Хань Жуйцзе, заметив жест Линъюнь, лишь приподняла бровь, продолжая разбирать документы. Линъюнь казалась покладистой, но в это дело никто не мог вмешиваться. Она должна была сама справиться с этой ситуацией.

Выйдя из здания суда, Сяо Ян помедлил, а затем подошел к Сюэ Линъюнь: — Линъюнь, ты… ты в порядке? Мы действительно должны были дойти до этого?

— Я в порядке, Сяо Ян. Не я довела нас до этого. Ты с самого начала не выбрал меня. Каждый должен нести ответственность за свои поступки. — Сюэ Линъюнь посмотрела на Сяо Яна, который, как всегда, нервничал и смущался. Она немного помолчала, а затем добавила: — Сяо Ян, береги себя. Не забывай вовремя есть. — С этими словами она развернулась и ушла.

Сяо Ян смотрел вслед удаляющейся Линъюнь и Жуйцзе. Он чувствовал, что потерял что-то очень важное.

Адвокат Сяо Яна подошел к нему: — Господин Сяо, ваша жена в суде вела себя… как настоящий профессионал.

Сяо Ян горько усмехнулся: — Ее специальность — юриспруденция.

— Неудивительно. И доказательства, и тактика противной стороны были безупречны.

Сюэ Линъюнь сидела в машине Хань Жуйцзе, молча глядя в окно. Даже сейчас она не могла отрицать, что любила Сяо Яна. Она вспомнила, как на втором курсе они сидели рядом на лекции, обменялись номерами и начали общаться.

Сяо Ян был красивым и добрым, и у него было много поклонниц. Но с ней он всегда был застенчив и смущался, когда она ему улыбалась. Именно эта робость заставляла ее чувствовать себя особенной. Рядом с ним ей всегда было тепло и уютно, и их отношения развивались естественно.

Кто бы мог подумать, что меньше чем через два года после свадьбы все так обернется. Она больше не верила в любовь. Подумав о ребенке, Сюэ Линъюнь решила посвятить свою жизнь ему. Потеря родителей и неудачный брак опустошили ее. Она все еще не могла справиться с болью потери и все больше теряла веру в себя.

— Линъюнь, теперь, когда все закончилось, переезжай к нам. Мама позаботится о тебе. И не бойся, что все раскроется. Ты развелась, ждешь ребенка, мама ничего тебе не скажет, — предложила Хань Жуйцзе.

Сюэ Линъюнь погладила рисунок листа на своем левом запястье и отказалась: — Жуйцзе, у меня всего чуть больше месяца, я могу позаботиться о себе сама. К тому же тетя уже немолода, я не хочу ее обременять. Если будет совсем тяжело, я перееду к вам месяцев в пять. Это будет самое подходящее время.

Хань Жуйцзе, услышав этот ответ, согласилась: — Хорошо. Но ты должна заботиться о себе. Ешь все, что нужно. Кстати, какие у тебя планы? Будешь заниматься тем же, чем и раньше? — Вспомнив кулинарные способности и память Линъюнь, Жуйцзе добавила: — Линъюнь, не усложняй себе жизнь. Давай ты сразу переедешь к нам, а?

— Жуйцзе, я все-таки перееду позже, — вздохнула Сюэ Линъюнь. — У меня нет особых планов. Буду жить на доход от аренды, денег хватает. К тому же я получила неплохую сумму от Сяо Яна при разводе, — ее голос стал тише.

Хань Жуйцзе, видя ее состояние, решила больше не настаивать и продолжила вести машину.

Вернувшись домой, Сюэ Линъюнь села на диван. Развод был позади, но теперь она чувствовала себя потерянной. Случайно взглянув на кухню, она увидела черные пакеты и вспомнила, что хотела обустроить пространство, но все время откладывала.

Она взяла пакеты и вошла в пространство Южань Цзюй. Глядя на пустое пространство, она поняла, что работы еще много. Из пакетов она достала семена овощей и представила, как они растут у ручья. В ее руке стало легче, и она увидела, что семена уже посеяны у ручья и политы. Она посмотрела на свои руки, потом на грядки. Как удобно!

Дальше все пошло гораздо быстрее. Сюэ Линъюнь посадила саженцы фруктовых деревьев в нескольких метрах от дома, оставляя между ними достаточно места. Закончив с этим, она решила, что нужно составить план. Овощи и фрукты есть, теперь нужно подумать о мясе, птице и рыбе.

Сюэ Линъюнь мысленно разделила пространство на зоны. Разводить кур и уток она не умела, да и не представляла, как их кормить. А вот рыбу можно запустить в ручей. Хотя ручей и был проточный, она не знала, куда он течет, но рыба вряд ли сможет оттуда уплыть. Вспомнив о рыбе, Линъюнь подумала о лотосах. Не для красоты, а ради корней. В этом пространстве все можно делать силой мысли, так что ей даже не придется лезть в воду, чтобы собрать лотос и корни.

Проведя некоторое время в пространстве, Сюэ Линъюнь взяла немного воды из пруда. Она знала, что эта вода полезна для здоровья, поэтому решила использовать ее для питья. Дома она была одна, так что никто не заметит ничего необычного. Взглянув на часы, она поняла, что провела в пространстве не меньше часа, хотя на часах прошло всего десять минут. Получается, здесь другое течение времени? Эта мысль взволновала ее. Пространство, которое она получила, оказалось настоящим сокровищем.

Возможно, завтра она купит продукты и устроит себе маленький праздник.

7. Планы на будущее

Сюэ Линъюнь стояла в пространстве, глядя на появившиеся ростки. Она не могла скрыть своей радости — это были овощи, которые она вырастила сама. У нее появилось чувство удовлетворения от собственного труда.

Она обошла пространство. Овощи росли быстро, а вот с фруктовыми деревьями все было не так очевидно. Но оставлять такую большую площадь пустой было бы жалко, поэтому она решила снова съездить на рынок и купить еще что-нибудь.

Она вспомнила, что во многих романах герои продают овощи, фрукты, лекарственные травы.

Сюэ Линъюнь обдумала каждый вариант. Продавать овощи и фрукты без источника поставки будет сложно. Обычные овощи выглядят не так привлекательно, как те, что растут в пространстве. Один-два раза она сможет что-то придумать, но если делать это постоянно, у людей возникнут подозрения. К тому же, будучи беременной, она не должна заниматься тяжелым физическим трудом. Этот вариант пришлось исключить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением материалы (Часть 1)

Настройки


Сообщение