Но раз уж всё произошло, Цзи Чэн не стала больше размышлять.
— Ты… ты не мог бы не рассказывать об этом?
На самом деле, в этот момент Цзи Чэн уже решила не вмешиваться. В конце концов, это было дело Резиденции князя Ляна, и что бы ни случилось с мальчиком, этим должна заниматься Лян Ванфэй.
Лян Ванфэй была хозяйкой, полностью отвечающей за все дела в задней части поместья, а она сама лишь приехала сюда на один день. Ей не следовало создавать себе лишних проблем.
Пока она так размышляла, до её ушей донеслись тихие слова мальчика. Голос был слабым, но в нём явно звучала мольба.
— Мм… Раз ты так хочешь, я не буду никому рассказывать, но тебе в будущем нужно быть осторожнее, — глядя на всё ещё довольно невинного ребёнка, Цзи Чэн в парчовом халате слегка наклонилась, желая рассмотреть выражение его лица получше.
Его униженная, низкая поза на мгновение вызвала в сердце Цзи Чэн лёгкое чувство вины. Хотя она ненавидела тех, кто пользовался своим положением, чтобы издеваться над другими, она не могла просто так наказывать их.
Тем более, у неё не было доказательств.
Но даже если бы у неё были доказательства, ей всё равно пришлось бы подумать, не создаст ли это проблем для неё самой… для Императора.
Слова мальчика немного успокоили её. Она немного опасалась, что ребёнок привяжется к ней и будет плакать, прося о помощи.
Теперь, похоже, он был довольно послушным и понимал, что не следует быть жадным и требовать слишком многого.
Поняв характер этого ребёнка, она почувствовала к нему ещё большую симпатию. Как было бы хорошо, если бы он сам смог преодолеть свои трудности. Надо сказать, что мальчик был действительно красив, его черты лица были изящны, словно он сошёл с картины.
Если бы это было возможно, она бы очень хотела, чтобы такой послушный и красивый ребёнок не подвергался издевательствам, но ей, пожалуй, лучше не создавать себе лишних проблем.
Вскоре из-за Лунных ворот, одна за другой, к Цзи Чэн подошли две группы людей.
Хань Инян из Двора Аромата Лотоса пришла ради своего сына Лян Яня. В то время она сидела у окна на вышитом табурете и вышивала, стежок за стежком. Услышав, что Лян Янь упал в воду, она тут же отложила бирюзовую нить и поспешила сюда.
Четвёртая госпожа Лян Жохуа получила известие ещё раньше. Боясь, что плохие новости о поместье распространятся, она поспешно отбросила книгу. Однако она была ещё юна и, хотя знала, что распространение этой новости будет плохо, не знала, как решить проблему.
Она долго колебалась в восточной боковой комнате, а затем взяла с собой служанку Сюэр и направилась сюда. Она думала, что если она будет рядом и присмотрит, то этот шестой, наверное, не посмеет сказать ничего лишнего.
Проходя по крытой галерее, Хань Инян и Лян Жохуа встретились.
Увидев, как Лян Жохуа поспешно идёт со служанкой, зрачки Хань Инян слегка сузились. Она подумала: "Неужели она тоже пришла из-за Лян Яня?" Хань Инян считала это маловероятным. Было бы уже хорошо, если бы эта законнорождённая дочь князя не участвовала в издевательствах над её Яньэром, а уж надеяться на её заботу о Яньэре было и вовсе немыслимо.
Но вдруг что-то вспомнив, Хань Инян почувствовала ещё большую тревогу. Неужели на этот раз Яньэр так сильно пострадал, что даже эта четвёртая госпожа, которая никого не замечает, пришла посмотреть?
Подумав об этом, лицо Хань Инян мгновенно побледнело. Она крепко сжала платок в своей нежной белой руке, надеясь, что это не то, о чём она подумала.
— Приветствую четвёртую госпожу.
По статусу она была всего лишь наложницей князя, не считалась настоящей госпожой, поэтому, увидев эту законнорождённую четвёртую госпожу, она должна была сначала поклониться и поприветствовать её.
— Приветствую, Инян, — Хань Инян увидела, как человек напротив слегка улыбнулся и мягко обратился к ней.
Такое приветливое и нежное обращение очень обеспокоило Хань Инян.
— Я слышала, что шестой брат случайно упал в воду. К счастью, кто-то проходил мимо и спас его. Отца и матери нет в поместье, я его четвёртая сестра, поэтому подумала прийти посмотреть на него. Инян, ты, наверное, тоже получила известие и поэтому так поспешно пришла?
Эта четвёртая госпожа в поместье была известна своим своенравием. Поскольку у князя Ляна была только она, единственная дочь, её так баловали, что не было никаких границ. Даже наложница Цуй редко её задевала.
Сегодня она вела себя так нежно, что Хань Инян смутно почувствовала, что что-то случилось. Иначе, с характером Лян Жохуа, она никак не стала бы так вежливо и учтиво разговаривать с ней.
Однако, услышав, что с Яньэром всё в порядке, камень, лежавший на сердце Хань Инян, наконец упал.
— Да, четвёртая госпожа пришла посмотреть на Яньэра, это счастье для Яньэра.
После короткого разговора они вместе направились к комнате, где находилась Цзи Чэн.
Лян Жохуа со служанкой Сюэр шла впереди, а Хань Инян со своей служанкой следовали за ними.
Проходя по длинной деревянной галерее, их шаги издавали тихий стук по полу. Идя, Лян Жохуа невольно вспомнила, как несколько месяцев назад встретила принцессу Цзи Чэн во дворце.
Она считала свой статус очень высоким, но по сравнению с принцессой Цзи Чэн из дворца, он был намного ниже. Та была истинно знатной и драгоценной.
До встречи с ней Лян Жохуа думала, что принцесса Цзи Чэн просто родилась в лучшей семье, а в остальном ничем не примечательна. Но она не ожидала, что та окажется такой красивой.
Настолько красивой, что это вызывало у неё некоторое раздражение.
Группа людей медленно шла по галерее. Тёплый солнечный свет падал на двор под крышей в стиле сюаньшаньши, и лёгкий ветерок, неведомо откуда взявшийся, срывал розово-белые абрикосовые цветы по обеим сторонам алых перил.
Сквозь резное ажурное окно Лян Жохуа увидела грациозную фигуру, стоявшую на ступеньках, и мальчика, стоявшего недалеко от неё.
Вскоре они подошли к ступенькам комнаты.
Когда Лян Янь увидел их внезапное появление, его эмоции заметно изменились, а девушка, стоявшая рядом с ним, казалось, уже знала, что они придут, и стояла под карнизом с достоинством, спокойно ожидая их прихода.
Лян Жохуа сегодня была одета в бецзы цвета примулы с вышивкой лилий и юбку с вышивкой снежного цвета, что делало её фигуру ещё более стройной.
Как и у неё, на её нежном запястье был браслет — двухрядный браслет из хотанского нефрита яркого цвета и изящной резьбы. Две нефритовые нити переплетались, выглядя очень красиво.
А Хань Инян сегодня была одета в бецзы бледно-зеленого цвета с узором вьющихся ветвей, жуцюнь цвета корня лотоса и темно-зеленый пояс. Хотя её внешность не была особо выдающейся, она была редкой красавицей с чистыми чертами.
— Жохуа приветствует Ваше Высочество, — подойдя на несколько шагов к Цзи Чэн, Лян Жохуа остановилась, слегка поклонилась и поприветствовала девушку перед собой.
Увидев, что Лян Жохуа тоже почтительно кланяется Цзи Чэн, маленький Лян Янь, стоявший рядом с ней, и его Инян невольно удивились.
Лян Жохуа была законнорождённой дочерью князя, и обычно это ей льстили, почтительно кланяясь и приветствуя её. Когда это они видели, чтобы четвёртая госпожа кланялась кому-то другому?
Девушка, перед которой могла поклониться даже законнорождённая дочь князя, должно быть, имела ещё более высокое происхождение, чем Лян Жохуа.
Видя, как эта всегда высокомерная и властная четвёртая госпожа поклонилась, Хань Инян поспешно тоже слегка поклонилась, демонстрируя весьма почтительное отношение к девушке перед собой.
Цзи Чэн слегка улыбнулась и мягким голосом ответила: — Четвёртая госпожа, мы не виделись несколько месяцев. Я сегодня внезапно пришла и побеспокоила вас, надеюсь, вы не будете слишком возражать.
Сказав это, Цзи Чэн отвела взгляд от Лян Жохуа, затем посмотрела на Хань Инян рядом, слегка улыбнувшись в ответ на её приветствие.
— Как же… Просто жаль, что отца и матери нет в поместье, и мы не смогли должным образом принять Ваше Высочество…
Хотя Лян Жохуа было всего одиннадцать лет, в обычное время её мать уже велела учительнице обучить её многим правилам этикета.
Поэтому, принимая принцессу перед собой, она могла поддерживать с ней лёгкую беседу.
— Нет, что вы… Я сама сегодня пришла без предупреждения. Если бы я отправила приглашение заранее, этого бы не произошло… К тому же, я сегодня приехала в ваше поместье, чтобы полюбоваться его пейзажами…
Дойдя до этого места, Цзи Чэн с лёгкой улыбкой продолжила: — В последнее время меня очень заинтересовала архитектура Цзяннаня. Архитектура Цзяннаня сильно отличается от столичных резиденций: синий кирпич, белые стены, тёмная черепица… Ещё во дворце я слышала, что задняя часть Резиденции князя Ляна была построена по образцу архитектурного стиля Цзяннаня, поэтому мне стало любопытно прийти и посмотреть.
— Если Ваше Высочество нравится, это честь для нашего скромного поместья… Ваше Высочество уже довольно давно в поместье, если возможно, давайте перейдём в цветочный зал. Там специально для Вашего Высочества приготовлены чай и закуски. Если Ваше Высочество приедет в Резиденцию князя Ляна и не сможет хорошо поесть и попить, отец и мать, вернувшись, обязательно отругают нас.
Услышав это, Цзи Чэн с улыбкой сказала: — Как же… Но раз уж вы так говорите, я, кажется, действительно немного проголодалась.
Цзи Чэн подумала, что раз уж она невольно вмешалась в дела поместья, то стоит оказать услугу Лян Жохуа, а заодно и Резиденции князя Ляна, надеясь, что инцидент можно будет просто замять.
Пока она так размышляла, её взгляд неосознанно скользнул к маленькому мальчику рядом. Лян Жохуа заметила её взгляд, сжала ладонь, опущенную вдоль тела, а затем с улыбкой сказала: — Инян Хань и шестой брат, может быть, пойдёте с нами? Я слышала, что шестой брат испугался, упав в воду. В цветочном зале много изысканных закусок, шестому брату обязательно понравится, когда он их увидит.
Тон Лян Жохуа звучал довольно ласково и приветливо. Если бы они, мать и сын, не знали её хорошо, то, наверное, действительно подумали бы, что эта вежливая девушка перед ними истинно нежна и великодушна.
Как и её мать, она была мастером интриг. В таком юном возрасте она уже так хорошо умела говорить.
Зная, что она говорит это просто из вежливости, Хань Инян мягко отказалась: — Нет, сегодня ещё не очень тепло. Яньэр упал в озеро, и я всё ещё немного беспокоюсь. Когда вернёмся в двор, я сварю ему горячий суп и дам ему хорошо выспаться.
— Мм… Инян права. Жохуа ещё молода и не так внимательна в таких делах, как Инян.
Видя, что собеседница хорошо понимает намёки и не создаёт ей лишних проблем, Лян Жохуа была весьма довольна. Затем она тихо велела служанке: — Сюэр, позже сходи в кладовую матери и возьми немного высококачественных лекарственных трав. Лично отнеси их Инян Хань.
— Да, госпожа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|