Седьмой чёрный лотос
Она шла по тропинке, вымощенной галькой. Навстречу дул свежий ветерок, срывая лепестки с абрикосового дерева, стоявшего к западу от тропинки. Розово-белые лепестки опадали один за другим.
Девушка шла легко, её туфли из парчи ступали по земле. Она вела своих спутников медленно вглубь бамбуковой рощи.
Её изящная рука была опущена вдоль тела. При движении край её рукава слегка покачивался, заставляя браслет из синего турмалина на её нефритово-белом запястье издавать тонкий, чистый звон.
Мальчик, тихо спрятавшийся в укромном уголке лотосового пруда, крепко зажимал рот маленькими ручками, боясь случайно издать звук и навлечь наказание на свою Инян.
Была ещё ранняя весна, и вода в пруду была очень холодной.
В обычные дни, кроме занятий с учителем, он проводил всё время во Дворе Аромата Лотоса. Несколько его старших братьев часто издевались над ним.
Вначале он рассказывал об этом Инян, просил её передать отцу, но Инян лишь смотрела на него покрасневшими глазами, качала головой и говорила: — Яньэр, это я виновата перед тобой. Братья обижают тебя, это они не правы, но мой статус низок, поэтому… тебе придётся терпеть. Нельзя рассказывать твоему Фувану, иначе потом тебя будут обижать ещё больше.
Тогда он не понимал, что значит "низкий статус", о котором говорила Инян, но во всём поместье только Инян хорошо к нему относилась, поэтому он не хотел её расстраивать.
Сегодня, как обычно, вернувшись с занятий во втором дворе, он направился прямо ко Двору Аромата Лотоса.
Но он увидел, что его третий брат, Лян Фу, находится недалеко впереди, поэтому Лян Янь обошёл его, пойдя по этой тропинке.
Он думал, что избежал неприятностей, но не ожидал, что старший и второй братья уже ждали его на этой тропинке.
Как только он их увидел, Лян Янь понял, что дело плохо. Он растерялся, повернулся и хотел убежать, но сзади подошёл Лян Фу, преградив ему путь к отступлению.
У него не осталось другого пути.
— Эй, а ты, парень, довольно способный!
Лян Янь недавно отметил своё восьмилетие. По сравнению со старшими братьями, он был ещё совсем маленьким.
Неизвестно, было ли это из-за врождённого слабого здоровья или из-за плохого питания впоследствии, но перед третьим братом, который был старше его всего на два года, он казался особенно слабым.
Может быть, именно потому, что он был маленьким, они так издевались над ним? Если бы он вырос высоким и сильным, они… может быть, не осмелились бы больше его обижать?
Глядя на Лян Чжэна, который усмехался, растянув губы, Лян Янь не знал, почему ему пришла в голову эта мысль. Возможно, потому что у него была надежда, он мог терпеть и принимать их недружелюбие, когда над ним так издевались.
Но это чувство было очень тяжёлым.
Он видел, как Лян Юй поднял правую руку и медленно вытянул указательный палец, словно в замедленной съёмке. Лян Янь заметил, что его ноготь был очень длинным. Затем он этим длинным указательным пальцем резко ткнул его в лоб, а потом услышал, как тот холодно спросил: — Беги, беги… Ты же умеешь бегать, правда? Ты же такой способный… Ну, давай, попробуй убежать ещё раз!
Лян Юй приложил много силы. Лян Янь невольно отступил на несколько шагов назад, но он ещё не успел устоять, как третий брат Лян Фу, стоявший рядом с Лян Юем, тоже протянул руку и сильно толкнул его в плечо.
На этот раз Лян Янь наконец не удержался, его тело резко отбросило назад, и его нежная ручка скользнула по каменистой земле, вызвав жжение.
Он опустил голову и увидел, что кожа на ладони была содрана, выступила кровь из белой кожи. У него защипало в носу, и слёзы тут же хлынули из глаз.
— Вот почему мы несколько раз не могли поймать этого парня, оказывается, он поумнел… — сказал мальчик по имени Лян Фу, слегка повернув голову к Лян Яню, на его лице играла многозначительная улыбка.
— Да, оказывается, когда-то маленький парень вырос, поумнел и научился прятаться от братьев, да? — Лян Юй полностью согласился со словами Лян Фу, но это чувство заставило его ещё меньше хотеть легко простить парня перед ним.
Слова Лян Юя были сказаны очень тихо и медленно, слово за словом. Лян Янь, опустивший голову, слышал всё ясно.
Раньше, хотя над ним и издевались, эти братья действовали только втихаря, щипая его до синяков, но редко доводили до крови.
Он думал, что сегодняшние издевательства закончились. Он поднял маленькую ручку, тихо вытер нос рукавом, а затем медленно поднялся с земли.
Он опустил глаза, не смея смотреть на стоявших перед ним. Раньше у него был такой опыт: если бы он сейчас поднял голову и разозлился на них, или ничего не делал, эти люди всё равно бы сильно его обидели…
Словно это стало рефлексом, он больше не поднимал глаз, чтобы посмотреть на них.
Но сегодня всё вышло за рамки его ожиданий. Пока он думал, как объяснить Инян, почему его одежда испачкана, а ладонь содрана, кто-то снова сильно толкнул его рукой.
С громким всплеском маленький Лян Янь, стоявший у лотосового пруда, резко упал в воду.
Вода у берега была неглубокой, всего несколько дюймов, но Лян Янь, упавший навзничь без предупреждения, лицом оказался под водой. Его нежные маленькие ручки беспомощно забарахтались в воде, а затем он, шатаясь, выбрался из воды.
Видя его лицо, полное паники и страха, несколько человек, стоявших на берегу, не могли удержаться от смеха.
Они смеялись громко, совсем не боясь, что их кто-нибудь заметит. В этот момент маленький Лян Янь наконец не выдержал и заплакал. Он знал, что никто ему не поможет, но ему было очень страшно…
Однако, как бы он ни плакал и ни умолял, люди, стоявшие на берегу, продолжали смотреть на него, как на забавное зрелище. Лян Янь знал, что сегодня они не отпустят его так легко.
Но тут к ним поспешно подошёл юный слуга в сером халате.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Лян Фу, нахмурившись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|