Глава 18: Наследный принц и Четвертый принц

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Услышав, как его Фуцзинь снова завела разговор о роде Гололо, Аньцинь-ван не мог не почувствовать некоторую беспомощность. — Фуцзинь, зачем ты говоришь об этой семье? Неужели ты думаешь, что я их боюсь? Я просто учитываю нашу многовековую дружбу, поэтому ничего не предпринимал. К тому же, Хуэйминь всё-таки кровь рода Гололо. Если перегнуть палку, ей же будет несладко, оказавшись между двух огней. Неужели ты действительно думаешь, что я их боюсь?

Увидев, что у её господина плохое выражение лица, она поняла, что её слова только что задели его самолюбие, и поспешно рассмеялась: — О чём ты говоришь, господин? Как я могла так подумать? Разве я не знаю твоих опасений? Я просто сказала это невзначай. О, кстати, господин, теперь, когда Хуэйминь признала Сума Мама своей Мама, не должны ли мы приготовить для Сума Мама подарки? В конце концов, она теперь наша косвенная родственница, и мы, как семья Хуэйминь по материнской линии, не можем быть скупыми.

Эти слова заставили Аньцинь-вана втайне удивиться. Его Фуцзинь действительно была из знатной семьи, и её способность оценивать ситуацию была неоспоримой. Однако, поскольку его Фуцзинь была такой проницательной, Аньцинь-ван мог только радоваться и поспешно кивнул: — Ты очень права. Однако это признание приёмной родственницы Хуэйминь пока лишь шепнула нам, и оно ещё не стало публичным. Нам не стоит поднимать большой шум. Лучше подождать, пока Вдовствующая Великая Императрица издаст официальный указ. Думаю, к тому времени ранг Сума Мама будет выше твоего.

Хэшэли Фуцзинь, услышав это, улыбнулась: — Это прекрасно. Сума Мама служила Вдовствующей Великой Императрице всю свою жизнь, и то, что её ранг будет выше моего, вполне заслуженно. — Сказав это, они обменялись взглядами и улыбнулись, всё было понятно без слов.

После того как они ушли, Хуэйминь не стала углубляться в то, что её Гололо Мафа и Гололо Мама думают по этому поводу. Вместо этого она, выбрав пару вещей, которые они принесли, положила их в своё пространство, а затем, взяв оставшиеся, направилась к Вдовствующей Великой Императрице. Но ей было всего пять лет, и хотя каждый золотой слиток был нетяжёлым, все вместе они были слишком тяжёлыми для пятилетнего ребёнка, не говоря уже о шкатулке с украшениями. В результате её расчёты оказались неверными, и она со всем своим грузом рухнула на землю.

Внезапно раздался смешок, и тишину нарушил тихий смех.

Подняв голову, она увидела двух детей, стоявших у входа и смотревших в её сторону. В этот момент Хуэйминь хотелось провалиться сквозь землю. Она, такая взрослая, стала посмешищем для двух малышей.

Она даже не собиралась вставать, просто плотно закрыла лицо руками, чтобы не опозориться до конца своих дней.

Но кто бы мог подумать, что, прикрыв лицо, ребёнок напротив станет смеяться ещё громче. Один из них развязно сказал: — Брат Наследный принц, смотри, какая забавная эта маленькая девочка. Упала, но не плачет, а просто лежит на земле, закрыв лицо, и не хочет вставать. Так смешно!

Услышав это, тот, кого называли Наследным принцем, тоже не удержался от смеха. — Четвертый брат, если ты будешь продолжать так говорить, она, наверное, не просто закроет лицо, а провалится сквозь землю.

Услышав эти слова, Хуэйминь чуть не умерла от стыда и негодования. Однако, услышав, как они называют друг друга, Хуэйминь забыла о смущении и поспешно подняла голову. Что? Это Наследный принц и Четвертый принц? Где же их хвалёная непредсказуемость? Где их каменные лица? И где божественное искусство кнута Наследного принца?

Перед ней были два совершенно нежно-розовых сёта. Особенно так называемый Наследный принц: с красными губами и белыми зубами, пухленький, он сразу же вызывал симпатию.

Хуэйминь, обладательница «тётушкиного сердца», в этот момент уже не чувствовала себя опозоренной. В конце концов, даже если бы она закрыла лицо, они всё равно знали, кто она, так зачем же прятаться? Хуэйминь тут же выпрямилась и поспешно поклонилась: — Ваше Высочество Наследный принц, Четвертый принц, ваша покорная слуга приветствует вас.

Наследный принц взглянул на Хуэйминь, его уголки губ заметно дёрнулись. Затем он принял надменный вид и сказал: — Так ты та самая Гэгэ Хуэйминь, которую Хуан Ама лично приказал воспитывать во дворце Вдовствующей Великой Императрицы?

Наследный принц спросил, и Хуэйминь, естественно, не осмелилась медлить, поспешно ответив: — Да. — Наследный принц снова оглядел её с ног до головы, а затем сказал стоявшему рядом Четвертому принцу: — Ничего особенного. Зачем Хуан Ама позволил ей приехать во дворец? И она сама тащит такие тяжёлые вещи. Даже дурак знает, что их не удержать. Какая же она глупая. Я такой умный, но если увижу её ещё несколько раз, не стану ли я сам глупым?

Четвертый принц, услышав это, внимательно посмотрел на Хуэйминь, затем опустил взгляд на разбросанные по земле вещи и согласно кивнул: — Ваше Высочество Наследный принц прав, так оно и есть. Пойдёмте, иначе мы скоро тоже поглупеем.

Эти слова оставили Хуэйминь ошеломлённой и не знающей, что делать. Однако она не знала, что её широко открытый рот и недоверчивое выражение лица только укрепили их в выводе о её глупости. Не обращая внимания на реакцию Хуэйминь, они повернулись и ушли.

Когда Хуэйминь пришла в себя, она увидела лишь пустой дверной проём. Недоверчиво ущипнув себя за руку, она убедилась, что всё, что она только что видела, не было сном. Лицо Хуэйминь тут же осунулось. Она, достойная сильная женщина XXI века, теперь была презираема двумя малышами?

Как ей теперь жить? Когда Сума Мама вошла, она увидела именно такую картину: Хуэйминь стояла там, ошеломлённая, на полу валялись две опрокинутые шкатулки, из которых рассыпались золотые слитки. Взглянув на пыль на подоле одежды Хуэйминь, Сума Мама всё поняла.

Она поспешно сделала два шага вперёд, внимательно осмотрела Хуэйминь, убедившись, что та не пострадала, затем стряхнула с неё пыль и с тревогой спросила: — Хуэйминь, что случилось? Упала больно? Дай Мама посмотрит, не ушибла ли ты что-нибудь.

Хуэйминь наконец-то пришла в себя. Видя тревогу Сума Мама, Хуэйминь поспешно сказала: — Мама, я в порядке, не ушиблась. Просто вещи, которые дал Гололо Мафа, были слишком тяжёлыми, я не смогла их поднять одна, поэтому и упала. Совсем не больно.

Глядя на лицо Хуэйминь, похожее на пятнистую кошку, Сума Мама не удержалась от смеха. — Ах ты, как же ты так испачкалась? Смотри, тут даже два отпечатка ладоней.

Сказав это, Сума Мама снова не удержалась от смеха: — Хуэйминь, когда падаешь, руки пачкаются. Впредь, если упадёшь, не трогай лицо, а то станешь похожа на пятнистую кошку, и над тобой будут смеяться.

Говоря это, Сума Мама уже вытерла маленькое личико Хуэйминь своим носовым платком. Увидев, что Хуэйминь снова стала чистенькой и милой, она с некоторой гордостью сказала: — Смотри, вот наша послушная и милая Хуэйминь. Пойдём, раз ты уже виделась с Аньцинь-ваном, Хуэйминь, сначала пойдём с Мама переоденемся, а потом пойдём благодарить Вдовствующую Великую Императрицу. Что касается тех вещей, Хуэйминь, не беспокойся, Мама прикажет, чтобы их тебе вернули.

А Хуэйминь в этот момент полностью окаменела, в её ушах звучали только эти три слова: «лицо как у пятнистой кошки».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение