Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хуэйминь, услышав это, тут же просияла глазами, поспешно кивнула и послушно сказала: — Да, Мама, Хуэйминь запомнила. Сума одобрительно кивнула, затем указала на четырех девочек-служанок позади себя и сказала: — Вы четверо, подойдите и назовите свои имена.
Четыре девочки-служанки не оробели, одна за другой подходили и говорили: — Гэгэ, меня зовут Минся, меня зовут Чжаоу, меня зовут Хуачжао, меня зовут Чэньлу. Услышав это, Хуэйминь тут же прыснула со смеху, а затем поспешно сжала губы, боясь снова случайно рассмеяться и нарушить этикет.
Сума же, глядя на сияющие глаза Хуэйминь, не могла нарадоваться и с улыбкой сказала: — Хуэйминь, над чем ты смеешься? Расскажи Мама, пусть Мама тоже порадуется.
— Мама, ничего особенного, просто мне показалось забавным, что имена этих девочек-служанок все связаны с утром. Хуэйминь нарушила этикет.
Сума на мгновение опешила, затем внимательно подумала и поняла, что это действительно так, все имена имели отношение к утру. Она не удержалась и рассмеялась, тыкнув пальцем в маленькую головку Хуэйминь: — Ты, проказница! Старейшина была права, ты настоящая озорница.
Сказав это, она повернулась к двум маленьким евнухам и сказала: — Вы двое, подойдите и представьтесь Гэгэ. Два маленьких евнуха, очевидно, были сообразительными, услышав это, они поспешно подошли и сказали: — Ваш слуга Сяо Лянцзы, ваш слуга Сяо Шуньцзы приветствуют Гэгэ, желаем Гэгэ благополучия.
Хуэйминь, увидев это, поспешно прижалась к Суме и смущенно сказала: — Мама. Сума, увидев это, ласково погладила Хуэйминь по щеке и сказала: — Ладно, можете встать. Впредь хорошо заботьтесь о Гэгэ, не смейте быть небрежными. Знайте, что Гэгэ будет воспитываться при Вдовствующей Великой Императрице. Вы должны хорошо знать ее характер: она не терпит соринки в глазу. Если вы посмеете манипулировать хозяйкой, пользуясь тем, что служили во дворце, не вините меня, Суму, если я не буду церемониться.
После слов Сумы никто не осмелился возразить, и все поспешно дали заверения. Только тогда Сума снова улыбнулась и продолжила: — Ду Мама, Ван Мама, я доверяю вам двоим эту Гэгэ. Вы обе — старые служанки при Вдовствующей Великой Императрице, так что не дайте Гэгэ пострадать. Только что сказав это, Сума, словно что-то вспомнив, снова обратилась к ним двоим: — Вдовствующая Великая Императрица также приготовила кое-что для Гэгэ. Позже вы пойдете со мной и возьмете это, а заодно получите положенную долю Гэгэ. Впредь все эти дела Гэгэ будут поручены вам.
Обе мамы поспешно ответили: — Госпожа, не волнуйтесь, мы непременно все уладим. Сума кивнула и повернулась, сказав: — Гэгэ, должно быть, проголодалась, раз пришла. Сяо Шуньцзы, Сяо Лянцзы, быстро принесите Гэгэ что-нибудь поесть. О, кстати, принесите несколько пирожных из Императорской кухни, чтобы Гэгэ подсластила себе рот. Сяо Шуньцзы и Сяо Лянцзы, услышав это, проворно ответили и тут же вышли из комнаты.
Только тогда Сума повела Хуэйминь в комнату, указывая на внутреннюю комнату, и сказала: — Хуэйминь, ты сначала пойди во внутреннюю комнату и отдохни. Если что-то не по душе, скажи Мама позже, и Мама все тебе поменяет. Хуэйминь, услышав это, послушно кивнула и с улыбкой сказала: — Мама, тогда я пойду. Сказав это, она направилась внутрь. Четыре девочки-служанки, увидев это, поклонились Суме и тоже вошли.
Сума же, ведя двух мам, вышла наружу, пока не вернулась в свою комнату. Глядя на различные предметы, сложенные на столе, она стала один за другим их представлять: — В этой шкатулке из нанму лежит жемчужное ожерелье, оно хоть и маленькое, но для возраста Гэгэ в самый раз. А в этой шкатулке — новые узоры, сделанные в этом году во дворце. Я выбрала несколько изысканных, они тоже подойдут Гэгэ. И эти ткани — организуйте, чтобы как можно скорее сшить для Гэгэ побольше одежды. Старейшина с таким трудом растит человека, вы все должны приложить усилия.
Едва Сума закончила говорить, как Ду Мама прыснула со смеху: — Я так давно знаю госпожу, и, кроме Вдовствующей Великой Императрицы и Императора, я никогда не видела, чтобы вы так сильно заботились о ком-то. Почему сегодня вы так сильно заботитесь об этой Гэгэ Хуэйминь? Сказав это, она, словно вспомнив, что это звучит неуместно, поспешно продолжила: — Госпожа, я имею в виду, что во всем есть правила, и если следовать им, никто не сможет нас упрекнуть. Просто сегодня ваше поведение… Не дожидаясь, пока Ду Мама закончит, Сума улыбнулась и продолжила: — Просто сегодня мое поведение уже выходит за рамки правил, не так ли?
Увидев, что хотя они и не ответили, но оба выглядели так, будто полностью согласны, Сума снова не удержалась и улыбнулась: — Честно говоря, даже я сама не верю, что могу так сильно заботиться об этом ребенке. Наверное, это то, что в старину называли "пришлась по душе", не так ли? Вы не представляете, как я обрадовалась, когда этот ребенок назвал меня Мафа, я даже не знала, что сказать. Обе мамы переглянулись, глядя на Суму, чье лицо было полно нежности, и действительно не знали, что сказать. Они и представить не могли, как эта чужая Гэгэ могла так сильно запасть в душу Суме. Ведь, не говоря о Суме, даже они сами, пробыв во дворце столько лет, стали, можно сказать, хладнокровными, и мало что в этом мире могло их тронуть. Теперь же эта Гэгэ Хуэйминь действительно счастливица, раз госпожа Сума так сильно о ней заботится, это и есть ее судьба.
Ну что ж, изначально они обе не очень хотели быть приставленными к такой гэгэ из внешнего рода. Ведь, помимо прочего, это было значительное понижение статуса. Во дворце еще ладно, но если эта гэгэ потом покинет дворец, они не были уверены, что смогут вернуться к Вдовствующей Великой Императрице. Однако теперь, раз Сума так сильно заботится об этой девочке, то их будущая жизнь, вероятно, не будет такой уж плохой.
Поняв это, обе снова с улыбкой на лице сказали: — Госпожа, не волнуйтесь, мы обе непременно будем стараться изо всех сил. Не говоря о том, как две мамы давали Суме заверения, Хуэйминь тем временем вошла во внутреннюю комнату. Вскоре она увидела, как те два маленьких евнуха принесли еду, а также различные пирожные из Императорской кухни, которые полностью заполнили стол. Хуэйминь не могла не подумать про себя: «Расточительство, слишком большое расточительство!»
Однако, пока она так думала, ее нос бесцеремонно вдыхал аромат, исходящий от еды, а во рту непрерывно выделялась слюна. Но она все же помнила о своем статусе и не совершила никаких неприличных поступков. Присмотревшись, она увидела, что несколько девочек-служанок и маленьких евнухов аккуратно стоят в стороне. Одна из девочек-служанок держала палочки для еды и положила в ее миску фаршированный баклажан. Хуэйминь взглянула на него, затем взяла палочками, слегка откусила, и тут же вытекла небольшая струйка сока. Хуэйминь поспешно втянула его, и свежий аромат тут же наполнил ее рот. От этого вкуса глаза Хуэйминь не могли не засиять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|