Глава 1 (Часть 2)

Шань Цуй и сама испугалась своих слов. Терпение её окончательно лопнуло, и она резко крикнула:

— Перестань реветь!

Юнь Гуан вздрогнула и прекратила рыдать, хотя всё ещё всхлипывала. Шум стих, и Шань Цуй смогла успокоиться и подумать о том, как решить эту проблему.

Юнь Гуан просто боялась призраков и всякой нечисти. Конечно, Шань Цуй тоже боялась, но ведь нельзя же было просто сидеть сложа руки. Что им приказала Вторая Госпожа?

Просто наблюдать за ней, заботиться о ней. Никто не говорил о тщательном уходе. Главное, чтобы та была жива и не сбежала. Если они боялись входить к ней, чтобы приносить еду и помогать ей умываться, можно было найти кого-то другого для этого.

— У меня есть идея, — задумчиво произнесла Шань Цуй.

***

— Жуй’эр, ты так поздно вернулась? — с улыбкой поприветствовала её Чунь Син, когда Жуй’эр вошла в комнату.

Жуй’эр, как обычно, лишь кивнула. Она не отличалась особой общительностью, но пользовалась всеобщей симпатией, в основном благодаря своему трудолюбию, исполнительности и не болтливости. Если у кого-то из девушек возникала необходимость в помощи, и Жуй’эр могла помочь, она всегда это делала, не ожидая ничего взамен.

Она сняла верхнюю одежду, аккуратно сложила её рядом с подушкой. Сейчас была ранняя весна, ещё не жарко, и одежду не нужно было часто стирать. К тому же, ей не приходилось находиться рядом с господами, поэтому не было необходимости, как у старших служанок, ежедневно менять наряды. Тем не менее, Жуй’эр была довольно чистоплотной, и даже вблизи от неё никогда нельзя было уловить неприятного запаха. Сидя на краю кровати и массируя больную ногу, она спросила Чунь Син:

— Син’эр, Шань Цуй сегодня тебя не искала?

— Шань Цуй? Нет, а что случилось? — удивилась Син’эр. Сестры Шань Цуй и Юнь Гуан, мня себя важными особами, вечно задирали нос. Син’эр, простая служанка, которой поручали мыть стены во дворе и чистить каменных львов у ворот, почти не видела их. — Зачем ты спрашиваешь? Что-то произошло?

Во Дворе Весеннего Снега прислуги было немного, и жили они просторнее, чем в главном доме. В этой комнате они жили только вдвоём с Чунь Син, поэтому Жуй’эр могла говорить без опаски.

— Шань Цуй искала меня. Просила завтра идти во внутренний двор прислуживать.

— Во внутренний двор? — Син’эр встревожилась, услышав эти слова. Внутренний двор всегда был окутан тайной, и простым служанкам туда вход был заказан. Даже уборку в зале там проводили реже, чем обычно, и все гадали, кто же там живёт.

— Да, — рассеянно ответила Жуй’эр. Она только что вернулась от Шань Цуй и сама ещё не успела осознать эту новость. Сердце её тревожно билось. — Син’эр, ты знаешь много людей. Ты не слышала, чтобы кого-то ещё сегодня звали к Шань Цуй?

Син’эр поняла, что Жуй’эр не хотела быть единственной, кого отправили во внутренний двор, особенно сейчас.

Но она действительно ничего не слышала об этом. Син’эр покачала головой, и в глазах Жуй’эр мелькнула тревога. Син’эр заговорщически наклонилась к ней и спросила:

— Тебя зовут во внутренний двор… Может, это как-то связано с тем, что случилось утром?

Жуй’эр бросила на неё взгляд. Неудивительно, что Син’эр знала об этом.

Хотя во внутреннем дворе старались всё держать в секрете, Двор Весеннего Снега был небольшим, и слухи распространялись быстро. У Син’эр было много подруг среди служанок, и она всегда была в курсе всех событий.

Жуй’эр кивнула и, встретившись взглядом с Син’эр, спросила:

— Я тоже так думаю. А ты как считаешь?

Вопрос был кратким, но Син’эр знала, что Жуй’эр не любила много говорить. Видимо, ей хотелось обсудить утреннее происшествие.

Син’эр только этого и ждала. Днём управляющие строго-настрого запретили обсуждать случившееся, но сейчас, ночью, в их комнате… Её охватило любопытство. Такое волнующее событие — настоящее ЧП!

Син’эр, едва сдерживая возбуждение, прошептала — стены в доме были тонкими, и всё было слышно: — Как думаешь, та, что внутри… она человек или призрак?

Жуй’эр посмотрела на неё и спросила:

— Ты не боишься?

Син’эр забралась на кровать к Жуй’эр, скрестив ноги, и с некоторым самодовольством ответила:

— Нет. В детстве мой дом стоял рядом с кладбищем. Я насмотрелась на мертвецов.

Жуй’эр скривила губы.

— Тогда тебе самое место там.

Син’эр вдруг что-то поняла.

— Жуй’эр, ты что, боишься? Не может быть! Ты боишься! Ха-ха!

Жуй’эр, закусив губу, тихонько засмеялась вместе с ней. Смущённо, но призналась:

— Немного. Всё это… довольно жутко.

Син’эр, разыгравшись, решила напугать её.

— Ага, говорят, Молодая госпожа утром встала, вся в белом, лицо бледное, откинула полог… села прямо, и у неё из всех отверстий кровь потекла…

Жуй’эр отшатнулась, а Син’эр продолжала, придвигаясь ближе.

— И кровь чёрная! У недавно умерших кровь красная. А чёрная кровь… это, наверное, какой-нибудь древний мертвец, который уже много лет как умер. Ты завтра понюхай, не пахнет ли от Молодой госпожи тленом. Говорят, такие древние мертвецы, которые стали духами, очень коварные. Они любят вселяться в красивые тела…

— Хватит, хватит, не говори больше! — Жуй’эр, забившись в угол, чуть не закрыла уши. — Умоляю, не пугай меня больше, а то я не усну. Мне завтра рано вставать.

Они немного подурачились, но вдруг настроение Син’эр резко изменилось. Она с беспокойством сказала:

— Что-то мне не нравится, что тебя зовут во внутренний двор именно сейчас. Эти старшие служанки обычно на нас и смотреть-то брезгуют, а тут вдруг зовут тебя прислуживать в покои госпожи…

Жуй’эр, опустив голову, улыбнулась.

— Завтра пойду и всё узнаю.

Син’эр подумала, что, возможно, Жуй’эр хотят сделать козлом отпущения. Но она промолчала, чтобы не пугать подругу.

— Будь осторожна, — сказала она. У Жуй’эр больная нога, и если что-то случится, она не сможет убежать.

Жуй’эр никогда не видела её такой серьёзной. Она погладила Син’эр по голове.

— Всё будет хорошо. В детстве мне гадали, и мастер сказал, что у меня крепкая судьба.

Син’эр вдруг вспомнила кое-что.

— Мой дом ведь стоял рядом с кладбищем. Я видела, как даос проводил обряды. Тебе не нужны талисманы от злых духов?

Жуй’эр с сомнением посмотрела на неё.

— Ты что, привезла их сюда?

Син’эр замялась.

— Нет, конечно. Я уже сколько лет как уехала из дома. Но я помню, как они выглядят. Хочешь, я тебе нарисую?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение