Глава 8 (Часть 2)

Шмыгнув носом, Мин Хуэй жалобно рассказал: — Я родом из деревни Лицунь. Несколько лет назад из-за несчастного случая вся моя семья погибла, и я остался один. Мне тогда было всего пятнадцать. Без поддержки и средств к существованию, чтобы выжить, мне пришлось постричься в монахи в храме Линсюй. Но, — Мин Хуэй повернулся и поднял с пола собранное жаркое, — посмотрите! Это же мясо! Раз попробовав, невозможно забыть этот прекрасный вкус! Поэтому я иногда тайком покупаю немного, чтобы полакомиться. Младший брат, поверь мне, я всего лишь немного ем мясо!

Выслушав жалобную историю Мин Хуэя, Сюй Мяомяо кивнула, показывая, что понимает. Взгляд ее упал на аппетитное жаркое, и она сглотнула. Сюй Мяомяо и дома не могла жить без мяса. Вот уже несколько дней в храме Линсюй она не ела ничего мясного, и сейчас, глядя на жаркое в руках Мин Хуэя, она едва сдерживала слюнки.

Видя, как Сюй Мяомяо не сводит глаз с мяса, Мин Хуэй понял, что нашел родственную душу! Чтобы сохранить свой секрет, нужно было вовлечь Сюй Мяомяо в это дело. Он хитро улыбнулся и поманил ее к себе: — Младший брат, хочешь мяса? Иди сюда, давай разделим его. Пусть оно и упало на пол, но вкус остался прежним.

Сюй Мяомяо кивнула, взяла кусок и откусила. Ах, этот вкус мяса! Она жадно жевала, наслаждаясь сочностью, и была несказанно рада. Схватив Мин Хуэя за руку, Сюй Мяомяо взволнованно сказала: — Старший брат, я, Сюй Мяомяо, человек верный! Я никому не расскажу про твое мясо! Но я тоже хочу есть его! С этого дня, — она хлопнула себя по бедру, — будем делить и мясо, и трудности!

Мин Хуэй, довольный реакцией Сюй Мяомяо, подумал, что кризис миновал. Этот маленький младший брат много не съест, а проблема решена всего за несколько кусков мяса — выгодная сделка. Он пожал руку Сюй Мяомяо: — Договорились! Будем делить и мясо, и трудности! Младший брат, меня зовут Мин Хуэй. Я старше тебя, так что зови меня старший брат Мин Хуэй.

Сюй Мяомяо широко улыбнулась: — Хорошо, старший брат Мин Хуэй! Будем сотрудничать! Если у меня будет мясо, я поделюсь с тобой!

— Ха-ха, отлично!

— А старший брат Мин Цзэ знает про твое мясо? Он тоже его любит? — спросила Сюй Мяомяо с некоторой тревогой. Лучше, чтобы об этом знало меньше людей, да и лишний едок ни к чему.

— А, ты про Мин Цзэ? Он знает. Но он не ест мясо. Мы с ним договорились: я ем мясо у него в сарае, а взамен выполняю его работу. Это плата за молчание. — Мин Хуэй махнул рукой, показывая, что Мин Цзэ не проблема.

Так Сюй Мяомяо и Мин Хуэй заключили «мясной союз».

Усевшись в углу, они с удовольствием принялись за еду.

Набив рот мясом, Мин Хуэй невнятно спросил: — Младший брат, ты же пришел для духовного очищения, как ты оказался в огороде? Сюда редко кто заходит.

С таким же полным ртом Сюй Мяомяо вытерла жирные губы и ответила: — Меня и старшего брата Мин Ляо наказали. Мы должны носить воду и поливать огород целый месяц.

— Мин Ляо? А где он сейчас? Почему ты один? — услышав, что есть еще кто-то, Мин Хуэй напрягся.

Сюй Мяомяо вспомнила, что Мин Ляо ушел за водой, но почему так тихо?

Пока Сюй Мяомяо размышляла об этом, за их спинами раздался ясный мужской голос:

— Я здесь.

Встреча двенадцатая.

Услышав знакомый голос, Сюй Мяомяо испуганно обернулась. Мин Ляо смотрел на нее с выражением «и что ты мне скажешь?», скрестив руки на груди.

Сюй Мяомяо поняла, что дело плохо. Мин Ляо был человеком принципиальным. Как бы выкрутиться?

Мин Хуэй, сидевший рядом, почувствовал, что атмосфера накалилась. Мин Ляо славился своей принципиальностью. Взглянув на Сюй Мяомяо, которая явно не знала, что сказать, Мин Хуэй решил, что лучше убраться подобру-поздорову, пока Мин Ляо сосредоточен на Сюй Мяомяо. Иначе попадут оба. Решив действовать, он тихонько приподнялся и начал потихоньку отодвигаться.

— Старший брат Мин Хуэй, ты куда собрался? — Мин Ляо схватил Мин Хуэя за воротник и, наклонившись, «ласково» спросил.

Пойманный с поличным Мин Хуэй растерянно пробормотал: — Хе-хе, никуда. Просто ноги затекли, хотел размяться.

Сюй Мяомяо с презрением посмотрела на Мин Хуэя. Вот тебе и «будем делить и мясо, и трудности»! Только Мин Ляо появился, а он уже пытается сбежать. Какой неблагодарный!

Проклиная трусливого Мин Хуэя, Сюй Мяомяо решила, что лучше самой перейти в наступление, прикинуться несчастной. Мин Ляо выглядел…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение