Был как раз пятнадцатый день месяца — хороший день для молитв и подношений в храме, поэтому в храме Линсюй было очень многолюдно.
Переодетая в мужскую одежду Сюй Мяомяо с трудом пробиралась сквозь толпу вместе с Чжу'эр. Они петляли то влево, то вправо, пока наконец не добрались до главного зала переднего двора.
Вытерев пот со лба, Сюй Мяомяо подумала, что поиски мужа — дело весьма утомительное. Она металась как безголовая муха, не зная, где искать и кто ее суженый. Более того, судя по всему, ее будущий муж мог оказаться монахом!
«Если он действительно монах… — Сюй Мяомяо подняла голову, глядя на величественную статую Будды в главном зале. — Смогу ли я убедить ревностного служителя Будды оставить монашество и провести со мной всю жизнь в мирской суете?»
Сюй Мяомяо казалось все это невероятным. «Почему мне так не везет?» — подумала она.
«Нельзя падать духом, не успев даже начать», — улыбнулась про себя Сюй Мяомяо, подбадривая себя. Она не собиралась так просто сдаваться!
Сюй Мяомяо огляделась. В главном зале были в основном девушки, молодые женщины и почтенные матроны. «Здесь я мужа точно не найду, — решила она. — Нужно поискать в другом месте».
Сюй Мяомяо взяла Чжу'эр за руку и вышла из зала. Они бесцельно бродили по территории храма, глазея по сторонам и получая удовольствие от суеты.
Так, прогуливаясь, они незаметно для себя оказались на заднем дворе храма.
Задний двор был местом, где жили послушники. Сейчас здесь было тихо и безлюдно.
Сюй Мяомяо всегда было любопытно заглянуть внутрь келий, ведь раньше у нее не было такой возможности. Сегодня же, пользуясь своим мужским обличьем, она решила удовлетворить свое любопытство и потащила Чжу'эр за собой.
— Молодой… господин! Ты… ты… ты… — Чжу'эр вцепилась в большое дерево у входа во двор. — Это же кельи послушников! Как можно просто так туда входить?!
Чжу'эр была в отчаянии. Она обнимала дерево и ни в какую не хотела идти дальше, уговаривая Сюй Мяомяо:
— И потом, видишь, здесь никого нет. Что ты там найдешь? Ты же хотела найти себе жениха! Нам нужно туда, где много людей!
Сюй Мяомяо обернулась, отпустила руку Чжу'эр и, обняв ее за талию, потянула к выходу.
— Чжу'эр, хорошая моя Чжу'эр, ну пойдем, посмотрим!
— Господин, ты же обещал больше так не делать! В прошлый раз ты просил меня следить за тобой, чтобы ты не давала волю своему любопытству! — Чжу'эр готова была расплакаться. Эта Сюй Мяомяо совсем не слушалась!
— Ну же, здесь никого нет! Мы только одним глазком взглянем и сразу выйдем, обещаю! Не будем задерживаться и ничего не испортим! — Сюй Мяомяо вспомнила прошлый случай и почувствовала легкий укол совести. Но такой шанс упускать нельзя! Потом она будет жалеть.
Сюй Мяомяо так упорно хотела попасть на задний двор, что Чжу'эр, как преданная служанка, ничего не могла поделать и сдалась.
— Чжу'эр, ты самая лучшая! — обрадовалась Сюй Мяомяо и, сделав вид, что не замечает укоризненного взгляда служанки, потащила ее за собой.
Двор был квадратным, с кельями по периметру. Сюй Мяомяо выбрала одну из них наугад, подкралась к двери и, приложив ухо, стала прислушиваться. В прошлый раз ее неосторожность привела к тому, что ее застукал молодой монах, поэтому сейчас она действовала очень осмотрительно.
Чжу'эр, наблюдая за действиями своей госпожи, мысленно стенала. «Ну разве это поведение юной леди из благородной семьи? Если бы господин и госпожа Сюй это увидели, они бы пришли в ужас!» Но как бы ей ни было неловко, она должна была стоять на стреме.
«Я — образец преданности! — думала Чжу'эр. — Готова за свою госпожу и в огонь, и в воду!» Но, имея такую непоседливую и взбалмошную хозяйку, Чжу'эр не могла не жалеть себя.
Тем временем Сюй Мяомяо, убедившись, что в келье тихо, довольно хихикнула и попробовала толкнуть дверь. К ее удивлению, дверь оказалась незаперта. Она осторожно приоткрыла ее и заглянула внутрь. Обстановка была очень простой: стол, стул, кровать, небольшой книжный шкаф и несколько свитков на стене. Вот и все.
«Так вот как выглядят кельи монахов», — подумала Сюй Мяомяо.
Удовлетворив свое любопытство, Сюй Мяомяо решила тихонько удалиться.
Она только закрыла дверь и, пригнувшись, собралась уходить, как вдруг за ее спиной раздался ясный мужской голос:
— Благодетель, что вы здесь делаете?
Сюй Мяомяо застыла на месте. «А-а-а! Меня опять поймали! — пронеслось у нее в голове. — Что за невезение?!» С окаменевшим лицом она медленно обернулась и, увидев перед собой монаха, застукавшего ее за этим занятием, натянуто улыбнулась.
— Я… я ничего не делала.
«Минуточку! — Сюй Мяомяо присмотрелась внимательнее. — Это же тот самый монах, который вчера отчитывал меня!» Мир тесен! «Какое невезение! — пробормотала она про себя. — Меня постоянно ловят на месте преступления, да еще и один и тот же человек!» Сюй Мяомяо вздохнула. «Так жить невозможно!»
Судьба 6
(Нет комментариев)
|
|
|
|