Связанное с произведением (2) (Часть 3)

— Видишь, я же говорила, что тебе следовало разобраться самому. Я тут только мешаю.

Я все больше хмурилась и беспомощно разводила руками, а он быстро создал вокруг себя барьер, одновременно снимая мой.

Столкнувшись с целой стаей огромных волков, я услышала, как он говорит: — Ну, А Ша, покажи, на что ты способна.

Я посмотрела на свои руки. Длинные пальцы были, пожалуй, самым удобным и лучшим оружием, которое у меня сейчас было.

Я сделала шаг и, взмахнув рукой, вспорола брюхо одному из волков, затем развернулась и ударом ноги отбросила другого.

Я обеспокоенно почесала голову, перед глазами все поплыло красным. С досадой я вздохнула: — Вернувшись, я съем мясо.

У автора есть что сказать: Исправлены опечатки и неточности. Да, главная героиня должна стать еще более сильной!

Судороги не помешают мне показать всем эту работу!

Звук системного уведомления был таким же знакомым, как и всегда, неизменный призрачный голос без каких-либо интонаций, с тех пор, как я услышала его впервые.

Я тут же позвала Главного Бога, но не получила ответа, и когда, выждав полсекунды, я собиралась назвать его Яйцом, он, подавив мой звук «Я», гневно закричал: — Зови меня Главным Богом! Ублюдок!!

Он ответил мне в том тоне, который я и ожидала. Однако содержание его слов внезапно показалось мне скучным. Повернув голову, я заметила, что Хидэмото, поговорив с кем-то, кивнул мне и подошел.

— Пойдем вместе?

Я была занята изучением нового навыка. Проще говоря, он был разделен на магическую атаку и физическую атаку, и в этих двух ветках было шесть навыков, которые я могла выбрать.

Однако я обнаружила, что для выбора любого из них требуется шесть тысяч очков, то есть из шести я могу выбрать только один, который даст мне наилучший эффект атаки.

— Не пойду, сейчас мне еще нечего там делать.

Скоро должна была состояться церемония совершеннолетия этого парня, после которой он, несомненно, должен был окончательно утвердиться в качестве главы семьи. Я подумала, что до своего перемещения я все еще глупо училась, и по сравнению с ним, который уже мог стать главой семьи, разница была огромной, что заставляло меня грустить.

Однако, подумав о том, что его называют гениальным оммёдзи, я снова почувствовала, что это само собой разумеется.

Я подумала, что такой гениальный персонаж, как из истории, в это время должен пройти какое-то испытание, а затем успешно его завершить.

— Эй, может быть, там есть что-то для А Ша, — он с улыбкой протянул руку, наклонив голову, и выглядел очень мило.

Я взглянула на него и, повернув голову, выбрала навык под названием «Уничтожение: Барьер» в ветке магии.

Его краткое, но многообещающее описание заставило меня влюбиться в него с первого взгляда. Поэтому я спросила Хидэмото: — Хидэмото, есть ли шикигами, которые владеют магией оммёдзи?

— Есть, — он ответил после секундного колебания. — Но очень мало.

Я снова посмотрела на описание навыка:

1. Создает барьер, размер и прочность которого определяются пользователем (время создания барьера зависит от уровня мастерства и силы противника).

2. По желанию пользователя уничтожает все внутри барьера.

В этом описании не было других примечаний, в отличие от других навыков с, казалось бы, великолепными эффектами, но с теми или иными ограничениями. Этот навык, если его развить, будет похож на баг.

Я неодобрительно скривила губы, а затем, приняв решение, выбрала этот навык, после чего появилась подсказка: — Потратить 6000 очков на обмен навыка «Уничтожение: Барьер»?

— Да.

— Обмен успешен.

Как только прозвучал голос, способ использования естественным образом появился в моей голове. Я потерла живот, а затем сказала ему:

— Я хочу спать.

— Ай-яй, слишком много спать — это плохо.

— Ничего страшного, ничего страшного, — я помахала рукой и, подпрыгивая, ушла. — Если что-то случится, не зовите меня. А если уж очень нужно, то хорошенько подумайте, прежде чем звать.

— Так не пойдет, — я услышала его смеющийся голос. — Перед церемонией совершеннолетия будет испытание, и я хочу, чтобы А Ша его прошла.

— Вау, вау, вау, ты, оммёдзи, сам боишься выйти на поле боя и отправляешь меня, хрупкого маленького шикигами?! — Я повернулась и, широко раскрыв глаза, посмотрела на него с недоумением, а затем подняла руку и добавила: — Это действительно бесчеловечно!

Он выглядел безразличным и как ни в чем не бывало сказал:

— А что делать, если А Ша — мой первый шикигами?

Я подождала немного и, как и ожидалось, услышала звук появления задания: — Первое испытание оммёдзи. Успешное завершение испытания — награда 10 000 очков и один A-классный побочный сюжет.

Получив желаемое задание, я все же не забыла показать ему «фи», и с неохотой согласилась:

— Ладно.

Подготовка к церемонии совершеннолетия была завершена, оставалось только дождаться назначенного дня. Но испытание перед этим должно было определить, достоин ли он унаследовать семью Ханакаин.

Я стояла рядом с ним перед местом испытания, держа в одной руке тарелку, а в другой — только что купленные куриные наггетсы.

Остальные члены семьи Ханакаин столпились вокруг и молчали.

Я жевала большой кусок курицы и стояла спиной к Ханакаину Хидэмото. Когда там все объяснили, я посмотрела на уходящего мужчину и последовала за ним.

— А Ша, ты забыла повернуться, — он схватил меня за воротник, всего тремя пальцами, но очень крепко.

Я отправила в рот еще один кусок курицы и невозмутимо ответила ему:

— Нет, по-моему, я иду в правильном направлении.

— Не верю, у нас же с А Ша контракт, — в его голосе слышалась улыбка, и я тоже повысила голос: — Это всего лишь испытание, гений, ты обязательно справишься. Я буду ждать снаружи, а если у тебя не получится, я позову тайм-аут.

Когда я закончила говорить, Хидэмото незаметно оказался передо мной, улыбаясь, как персонаж аниме, замышляющий что-то коварное.

Я спокойно съела последний кусок курицы, держа указательный палец во рту, и когда, настороженно глядя на него, меня подняли на руки.

— Вау, этот трюк слишком подлый, в следующий раз он не сработает, — невольно предупредила я его, когда меня насильно понесли в пещеру испытаний.

Хидэмото неторопливо поставил меня на землю, его белые рукава развевались, почти светясь в темноте, и, не обращая внимания на мое предупреждение, сказал:

— В следующий раз придумаю что-нибудь другое.

Я подняла руку, соединив безымянный и средний пальцы, как меч, и провела ими перед собой квадрат. За спиной Хидэмото возник мерцающий голубой барьер, похожий на стеклянную стену, окружив нас двоих, и остановив неизвестных существ, похожих на ёкаев, которые, как они думали, незаметно появились, когда мы остановились, чтобы поболтать.

Я посмотрела на ёкаев, которые оказались в ловушке и начали яростно биться о стену барьера, и искренне спросила Хидэмото:

— Твои друзья?

Он спокойно пожал плечами и ответил:

— Как такое возможно?

Движение его руки совпало с окончанием его фразы. Я согнула пальцы, и барьер рассыпался на множество осколков вместе с неизвестными существами, которые были внутри.

— Довольно жестокий прием, — протянул Хидэмото, все так же неторопливо шагая. — Здесь все ёкаи-служители наших старших, будь с ними полегче.

В ответ на его жалобу я беспомощно подняла руку и указала вверх:

— Признаюсь, это все, что я умею.

Как только я закончила говорить, вокруг нас появилось несколько существ, похожих на волков, но гораздо большего размера. Один из них прыгнул на меня сзади, но я осталась неподвижной.

Однако, когда огромный волк прыгнул на меня, он врезался в невидимую стену барьера.

— Видишь, я же говорила, что тебе следовало разобраться самому. Я тут только мешаю.

Я все больше хмурилась и беспомощно разводила руками, а он быстро создал вокруг себя барьер, одновременно снимая мой.

Столкнувшись с целой стаей огромных волков, я услышала, как он говорит: — Ну, А Ша, покажи, на что ты способна.

Я посмотрела на свои руки. Длинные пальцы были, пожалуй, самым удобным и лучшим оружием, которое у меня сейчас было.

Я сделала шаг и, взмахнув рукой, нанесла удар одному из волков, затем развернулась и ударом ноги отбросила другого.

Я обеспокоенно почесала голову, перед глазами все поплыло красным. С досадой я вздохнула: — Вернувшись, я съем мясо.

Два года

Тело вновь обрело чувствительность, и когда я открыла глаза, то уже не была в той темной пещере.

Не было привычной мягкой постели, и когда я, открыв глаза, огляделась, не было никого, кто бы заботливо спросил о моем самочувствии. Я была одна и, открыв глаза, обнаружила, что стою совершенно прямо.

Ощущение было такое, будто я — большая игрушка, чьи батарейки сели, и меня поставили в угол, потому что я больше не могу двигаться. Осознав это, я решила посмотреть на свои ноги — отлично, они не были связаны. Все-таки шикигами и большие игрушки — это разные вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение