Связано с произведением (1) (Часть 4)

Голос был настолько громким, что мне пришлось немного отодвинуться в сторону, после чего я с улыбкой сказала: — Эй, не кричи так, хорошо? Если ты будешь регулярно давать мне задания, я буду звать тебя Главным Богом.

На это предложение он отнесся с явным пренебрежением: 【Целый день только и умеешь, что выкручивать из меня всякие уловки.】 Я подумала, что если бы он был человеком, то, вероятно, скрестил бы руки и с презрением посмотрел на меня, выглядя при этом крайне высокомерно.

К сожалению, на яйце был изображен красивый мужчина, и даже если он выглядел высокомерно, это было довольно забавно. — Не капризничай, — я с улыбкой помахала ему рукой, он с недовольным лицом подошел ближе, и после того, как я улыбнулась ему около трех секунд, я хлопнула его по лицу: — Один раз, дай мне подсказку о главном задании.

На его лице остался отпечаток моей ладони, и я почувствовала, что моя рука действительно довольно красивая.

【......】

Яйцо молчало долго, а затем, наконец, с неохотой произнесло: 【Активировано основное задание: Путешествие в семью Ханакаин. Требуется найти способ покинуть текущее местоположение и посетить семью Ханакаин. За выполнение задания получишь пятьсот очков награды и один D-классный побочный сюжет.】

Услышав это глупое задание, напоминающее основное задание в какой-то игре, где новички бегают по карте за снаряжением, я тут же спросила у Главного Бога-яйца: — Эй, вы здесь так зарабатываете деньги, не из одной ли компании с какой-то игрой?

После этого Главный Бог разозлился и крикнул мне: «Ты сама по себе!» — и на этом его голос пропал. Я прикоснулась к лицу, убедившись, что на нем нет слюны, и все больше убеждалась, что он все же лучше выглядел, когда говорил своим высокомерным и призрачным голосом, что больше подходило его красивому лицу.

Пока я сидела и размышляла, я снова услышала голос того самого юноши, который говорил ранее, его голос был мягким и нежным, с легким оттенком невольной игривости: — Ты должна слышать, как я говорю, верно?

— Не слышать, а скорее, не слышать, но в целом проблем нет.

Его желание заговорить обрадовало меня, хотя я не признаюсь, что в тот момент, когда я открыла рот, говорила на смеси китайского и японского, с запутанной грамматикой, потому что я была нервной.

— ...... — Он, похоже, немного замолчал, и пока он молчал, я тоже не решалась говорить, потому что сейчас мне казалось, что я действительно должна была бы исчезнуть. Как я могла так спокойно отвечать раньше, а сейчас не могу даже связать пару слов?

Неужели это потому, что его юное лицо мгновенно поразило меня? Это невозможно, ведь этот парень выглядит так молодо, у меня нет причин быть такой извращенной...

Подумав об этом, я внезапно начала беспокоиться о таком ужасном предположении — неужели из-за того, что прошло слишком много времени, я незаметно превратилась в странную тетю?

Черт, о чем ты думаешь?!

За эту мысль мне следовало бы крепко шлепнуть себя, ведь после стольких лет одиночества я все еще превратилась в странную тетю, это действительно слишком жестоко по отношению к тем дням, когда ничего не было.

— Извини, я слишком долго не разговаривала с людьми, поэтому немного запуталась. — Я откашлялась, чтобы скрыть неловкость, и только потом медленно произнесла.

Я думала, что в этот момент он, возможно, сделает вид, что не заметит, и не станет упоминать об этом, но, к моему удивлению, он сразу же расхохотался, не оставив мне ни капли уважения.

Это было действительно слишком неловко, и мне захотелось встать и закрыть ему рот. Зачем он так ярко смеется? Что он хочет сделать?!

На самом деле не только любовь может сбить с толку, даже гнев может, когда я вдруг наткнулась на невидимую стену воздуха, я наконец поняла, почему импульсивность — это дьявол.

Когда я, зажимая нос, присела на пол, я подумала, что это действительно работа системы, и даже если я была усилена, не смогла справиться. Держась за ноющий нос, я долго не могла заговорить, и, вероятно, из-за того, что я слишком долго молчала, вызвала у юноши, который, возможно, никогда не испытывал чувства вины, желание постучать в то, что меня окружало, и спросить: — О? Почему ты не говоришь?

Сидя на полу, я недовольно потёрла нос, убедившись, что он не кровоточит, и затем сказала ему: — Я случайно ударилась носом, когда сильно разволновалась...

— ......

После этого он снова расхохотался, говоря, что никогда не видел такой глупой тварью, как я. Я слушала его слова, потирая нос и закатывая глаза, думая, что я не знаю, насколько я чистокровный человек, ты, идиот, не знаешь ценности.

После этого этот парень, вероятно, каждый день в обеденный перерыв приходил ко мне, чтобы поговорить: о пустяках или бесполезных вещах.

Однажды, когда я говорила о оммёдзи, мы разговорились о семье Ханакаин, и я сидела на месте, смотря через маленькое отверстие, слушая, как он объясняет различные сложные школы оммёдзи, и не могла не прикрыть рот, чувствуя себя неловко... как же мне сказать ему, что я не запомнила ни одного из этих имен?

— Знаешь, я вдруг вспомнила один вопрос. Ты знаешь, почему я заперта здесь? — Я наполовину стыдливо, наполовину серьезно перевела разговор, — Я не знаю, сколько времени проспала, но когда проснулась, ничего не помню.

— ...... — Этот юноша вдруг замолчал, я старалась прищуриться, но не могла разглядеть его выражение лица. В итоге я услышала, как он с очень плохим настроением, даже более неумелым, чем я, перевел разговор: — Мы знакомы так долго, а я даже не знаю твоего имени.

На это я была удивлена: — Разве для оммёдзи не существует единого термина для всех ёкаев? Как будто всех кошек можно назвать кошками.

— Но все же нужно различать, — он смеялся еще больше, затем привел пример, который заставил меня хотеть вонзить ему в горло: — Например, если у тебя есть кошка, чтобы отличить ее от других, ей нужно дать имя.

Такое сравнение очень разозлило меня, поэтому, не обращая внимания на то, видит он меня или нет, я решительно отвернулась и не собиралась с ним разговаривать: — Даже если это кошка, я имею право выбрать, как ее назвать.

...

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связано с произведением (1) (Часть 4)

Настройки


Сообщение