Короткие зарисовки на 26 букв

Предупреждение об ООС!

!!!!

Зарисовки в стиле потока сознания.

Стиль не фиксирован.

Между зарисовками нет обязательной связи.

Фон зарисовок не унифицирован.

Если не указано иное, присутствуют только Волан-де-Морт и Дайюй.

Есть темные, сладкие, грустные и пикантные моменты.

Приготовьте громоотвод~

Ну что ж, приятного чтения~

A - aberrant (отклоняющийся, неправильный)

Быть не таким, как все, всегда было стремлением Волан-де-Морта, его гордостью.

Поэтому, когда он встретил ту черноволосую девушку, в нем необъяснимо возникла неприязнь. Необычная девушка, не только из-за ее восточной внешности, но и потому, что он знал — она тоже была отступницей от правил.

Необычных людей, очевидно, должно быть достаточно только в его лице.

B - beast (зверь)

Дайюй боялась черноволосого мальчика, высокого и худого, который мог нежно смеяться с другими, мальчика, который внезапно ворвался в ее жизнь, как призрак.

Ей всегда казалось, что под улыбкой этого мальчика скрывается кровожадный зверь.

Он не был добрым.

C - cage (клетка)

Эта птица наконец-то оказалась в его клетке, и Волан-де-Морт с удовлетворением закрепил серебряную цепь на тонкой лодыжке девушки.

Девушка с заплаканным лицом отказывалась проснуться, цепляясь за сон как за последнюю свободу.

Но черноволосый юноша беззвучно рассмеялся.

— Ничего, — подумал он. — Она не проснется, а я не уйду.

Исход еще не решен.

D - death (смерть)

— Отчего ты так боишься смерти? — спросила девушка с двумя пучками волос, склонив голову.

Змееликий монстр выдавил странную улыбку и беззвучно покачал головой.

Возможно, потому что он видел, как Смерть забрала ту девушку.

E - echo (эхо)

Единственная восточная мелодия, которую Волан-де-Морт когда-либо напевал, была старинная китайская мелодия, которую та восточная девушка играла бесчисленное количество раз.

Волан-де-Морт очень не любил эту мелодию, сухую и безвкусную. После ухода той девушки он даже в порыве возбуждения побежал в бар, чтобы выпить и отпраздновать.

После трех кружек, когда все были в приподнятом настроении, Волан-де-Морт радостно поднял бокал, но из его уст полилась та самая мелодия.

Низкая, повторяющаяся, долго тянущаяся, словно эхо, запоздавшее на несколько столетий.

F - fake (подделка)

Волан-де-Морт купил нефрит. Это был первый раз, когда он что-то покупал на восточном рынке.

Тот восточный торговец изо всех сил расхваливал свой товар, но Волан-де-Морт понял только одно слово: «нефрит».

Ну, пусть будет.

Но не успел он решить, что делать с последствиями этой импульсивной покупки, как его восточная жена наткнулась на его нефрит.

— Ты ходил по магазинам? Сколько денег потратил? — спросила Дайюй, подняв глаза.

Волан-де-Морт на мгновение задумался и назвал заниженную цифру.

Но взгляд Дайюй внезапно изменился.

— ...Ты серьезно?

...Слишком дешево?

Волан-де-Морт невольно занервничал.

Но собеседница медленно добавила...

— Конечно, такая подделка может обмануть только тебя...

G - gambling (азартная игра)

— Тридцать дней.

Длинные пальцы черноволосого юноши провели насмешливую границу по центру черного деревянного стола:

— Если я действительно научусь любить, я отпущу тебя...

Если проиграешь ты, навсегда станешь моей рабыней... Спорим?

H - hair (волосы)

Последнюю волшебную палочку Волан-де-Морт сделал сам. Сердцевиной была прядь черных волос.

От той восточной девушки.

I - imitation (подражание)

Дети всегда бессознательно подражают поведению взрослых. Однако после того, как Том поцеловал понравившуюся ему маленькую девочку, та вдруг заплакала.

— Не плачь, в крайнем случае, я женюсь на тебе, правда!

Мальчик поклялся.

— Какие еще глупости ты выдумал, чтобы подшутить надо мной? — сердито спросила Дайюй, готовая ударить его.

Но Том стоял прямо на месте, не двигаясь:

— Веришь или нет, на этот раз я ни у кого не учился.

J - jealousy (ревность)

— Я же сказала, что он мне просто как брат, зачем тебе так придираться? — спросила Дайюй, нахмурившись.

— Потому что я твой муж! — сердито ответил Волан-де-Морт.

K - kiss (поцелуй)

Губы девушки были мягкими и сладкими, внезапно напомнив Тому медовый кекс, который он когда-то украдкой ел в детстве.

Конечно, гневный крик после удивления и жгучее ощущение от пощечины на лице были такими же.

Тома это, естественно, не волновало, сила девушки была гораздо меньше, чем у экономки.

L - lie (ложь)

— Я же ясно сказала, что больше всего ненавижу, когда меня обманывают, — Дайюй невольно снова заплакала.

— Но я тебе никогда не лгу, — черноволосый юноша тихо покачал головой.

Только умалчиваю.

M - marriage (свадьба)

Когда черноволосый мужчина вынул кольцо, его руки дрожали. Ему потребовалось много усилий, чтобы надеть кольцо на тонкий, изящный палец невесты.

Он глубоко выдохнул, словно прежние трудности и препятствия наконец завершились:

— Дай...

— Мм?

— Моя жена.

— ...Мм.

— Моя жизнь.

Его жена тихо кивнула и улыбнулась.

(Примечание: «Моя жена, моя жизнь» — цитата из диалога в фильме «Девушка из Дании»)

N - name (имя)

— Если я еще хоть раз услышу от тебя такую ерунду, я возьму твою фамилию!

Восточная девушка сердито отбросила платок.

— Хорошо, с этого момента моя фамилия — Линь, — пожал плечами мальчик с бесстрашным видом.

O - omen (знамение)

— Послушай меня, — мальчик нетерпеливо поднес чашку к лицу девушки: — Здесь сказано, что если я не женюсь на девушке с Востока по имени Линь Дайюй, мы оба умрем.

Девушка равнодушно взглянула на чайные листья на дне чашки и презрительно сказала:

— Говоришь так, будто если мы поженимся, ты станешь бессмертным.

P - pearl (жемчуг)

Среди множества украшений Дайюй особенно любила простую жемчужную шпильку.

Только когда Цзыцзюань напомнила ей, Дайюй внезапно обнаружила, что ее шкатулка для украшений почти полностью заполнена жемчугом.

Жемчужные заколки, жемчужные браслеты, жемчужные серьги...

— Откуда у тебя столько жемчуга?

Наконец она не выдержала и спросила Волан-де-Морта.

Мужчина поднял глаза из-за груды бутылочек и баночек:

— Тебе не нравится?

— Нет...

— Вот и хорошо, — Волан-де-Морт опустил голову и продолжил спокойно возиться со своими зельями: — У меня там еще несколько больших сундуков, которые я собирался использовать в качестве свадебного дара.

Дайюй: ????!!

Q - quiet (тихий)

Хотя оба любили тишину.

Однако Волан-де-Морта раздражало, что Дайюй любила плакать.

А Дайюй раздражало, что Волан-де-Морт был слишком разговорчив.

R - reality (реальность)

Две книги, два мира, две эпохи, два человека,

История, у которой не было начала и тем более не будет конца.

S - sea (море)

Девушка, выросшая в глубоких покоях, никогда не видела моря. Когда Волан-де-Морт привел Дайюй к морю, она вдруг крепко схватила юношу за край одежды.

Юноша слегка склонил голову, его глаза были полны смеха.

— Скажи мне, — голос девушки немного дрожал: — Ты ведь не пришел сюда, чтобы умереть? Почему здесь так мрачно...

Волан-де-Морт:

...Конечно, нет.

T - tacit (молчаливый)

Дайюй никогда не спрашивала Волан-де-Морта, что он пережил, прежде чем прийти к ней, и Волан-де-Морт никогда не рассказывал.

Она лишь в разные праздники сжигала много безымянных бумажных денег, молча, как набожная искупительница.

U - ultimate (последний)

Дайюй снова увидела того человека, он ясно стоял у ее кровати.

— Теперь, когда дошло до этого, зачем ты здесь?

Она не удержалась и заплакала.

Мужчина опустился на одно колено у кровати и крепко сжал ее руку:

— Я пришел, чтобы быть с тобой, умереть вместе с тобой, жить вместе с тобой.

V - valentine (подарок на День святого Валентина)

Розы и кольца.

Дайюй беспомощно смотрела на то, что держал Волан-де-Морт, и вздохнула: — Каждый год одно и то же, я уже не могу носить все кольца, которые ты даришь. Как тебе хватает зарплаты на одно кольцо в год?

— О, в этом году по-другому, — серьезно сказал мужчина.

— Чем по-другому?

Волан-де-Морт с искренним видом:

— Предыдущие были кольцами на День святого Валентина, а если ты согласишься в этом году, это будет обручальное кольцо.

W - wine (вино)

На самом деле, Волан-де-Морт не был из тех, кто пьянеет от одного бокала и падает от двух. Если честно, мало кто мог сохранять рассудок так долго, пока не заснет.

Он просто любил притворяться пьяным, чтобы подразнить свою восточную девушку, только и всего.

X - x (неизвестное)

Волан-де-Морт ненавидел неизвестные, особенно те, что могли нарушить его планы.

Поэтому он ненавидел ту восточную девушку, потому что, хотя она казалась такой легкой в контроле, он не мог постичь ее будущее.

Y - yearn (страстно желать)

Ее глаза, ее губы, кончики ее волос, кончики ее пальцев, ее дыхание...

Волан-де-Морт чувствовал, что сходит с ума. Он подумал, что как только рассветет, он пойдет свататься.

Долгая ночь тянулась для него мучительно.

Z - zombie (зомби)

Маленькая дочь помнила только один день, когда весь дом был завешен белыми пологами, а всегда улыбающийся отец вдруг потерял цвет лица, стал бледным, с синяками под глазами. Он опрокинул все зелья, которые готовил для матери, и целую ночь напролет зажигал свет в кабинете, молча сидя в темноте, куда не доходил свет.

От человека до ходячего мертвеца — всего лишь один шаг, разделенный смертью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение