Ночь становилась все холоднее, и девочка невольно поежилась несколько раз. Однако, услышав голос из дома, она почувствовала себя спокойнее, словно этот звук был умиротворяющей музыкой. Ей очень хотелось узнать тайну этого дома.
Она все еще хотела узнать, кто была та тень, что спасла ее.
Лестница под домом состояла всего из трех ярусов, но когда девочка ступила на первый, где расступились цветы, ее глаза расширились от удивления.
На самом деле, там было целых шестьдесят ступенек! Девочка застыла на месте, ошеломленно глядя на открывшуюся картину. Ее ноги словно налились свинцом.
По обе стороны от шестидесяти ступенек росли диковинные цветы, источая чарующий аромат. Казалось, даже воздух вокруг стал мягким и податливым. Девочка чувствовала себя как во сне, пораженная до глубины души.
— Хм… эта девочка… Ацзи, пойди и встреть гостью, — сказал Ло Бин, лежа в своей кровати и поглядывая на девочку снаружи.
Пока девочка стояла в замешательстве, с лестницы спрыгнул белоснежный кролик и весело запрыгал вниз, словно жеребенок, сорвавшийся с привязи. Не успела девочка опомниться, как он оказался у ее ног.
— Кролик? — девочка с радостью посмотрела на Ацзи. С детства она любила пушистых зверьков, у нее дома жила целая куча кошек и собак, несмотря на все протесты дедушки Янь.
Кролик Ацзи сел у ног девочки. Его ярко-синие глаза были того же цвета, что и камень на заколке в ее волосах. В тот момент, когда их взгляды встретились, девочке показалось, что кролик улыбнулся, растянув свою трехполосную пасть.
Девочка замерла, чувствуя необъяснимое волнение. Разве кролики умеют улыбаться?
Ацзи покатался по земле у ног девочки, ласково потерся о них и, обернувшись, поскакал в сторону дома. Девочка поняла, что он был кроликом-проводником.
Она почувствовала себя гораздо увереннее. Чем ближе она подходила к дому, тем сильнее становился аромат цветов, от которого у нее начало кружиться голова. Ацзи, словно почувствовав это, ускорил шаг, и вскоре они оказались на втором ярусе.
Словно пройдя сквозь невидимую преграду, девочка оказалась в просторном коридоре. По обеим сторонам возвышались ярко-красные колонны, а сверху свисали колокольчики из неизвестного дерева. Они были самых разных форм и размеров, словно живые существа, не подчиняющиеся законам физики.
В конце коридора никого не было. Ощущение пустоты заставило девочку усомниться, что это тот самый дом, который она видела со своего двора. Это был совершенно другой мир!
Следуя за Ацзи, девочка вышла из коридора и увидела дверь, скрытую в тени деревьев.
Дверь, возвышавшаяся над девочкой на две-три головы, выглядела вполне обычной. Она была простой и без украшений, с деревянной табличкой, на которой было написано: «Гостю в конце года, радушие без меры».
Девочка не понимала, что это значит.
— Ты пришла? — раздался голос из дома. На этот раз он звучал совсем близко и отчетливо.
Ацзи толкнул девочку своей пушистой головой и юркнул в щель под дверью.
Девочка робко толкнула старую на вид дверь и вошла.
Внутри дома было темно, и девочка ступала осторожно. Она знала, что внутри кто-то есть, но все равно не могла справиться со своим страхом. Почему здесь так темно? Снаружи дом светился ярким синим светом. Девочка была в замешательстве.
Несмотря на темноту, она смогла кое-что разглядеть. Обстановка в доме была очень простой. Здесь не было ни камина, ни теплого очага, которые она себе представляла. Стены были голыми, а на полу стоял только низкий столик, похожий на панцирь черепахи. Дальше, напротив окна, висел какой-то большой предмет, подвешенный на толстых цепях. С четырех сторон его закрывали струящиеся занавеси.
Это… кровать? — подумала девочка, вглядываясь в темноту. Но она висела слишком высоко, и не было видно никакой лестницы или чего-то подобного, чтобы на нее забраться. Но если это не кровать, то что?
Ло Бин, скрытый в темноте, наблюдал за девочкой, которую он спас полгода назад. Он каждый день видел ее лицо и помнил каждую черту. Если бы не Чжан Линь, пригласивший даоса, он бы никогда не смог увидеть ее в этом доме, который был для него тюрьмой.
Девочка немного постояла в темноте. Кролик куда-то исчез, и ей стало немного не по себе.
— Здесь есть кто-нибудь? — осторожно спросила она.
Глупый вопрос. Если бы никого не было, кто бы тогда говорил с ней раньше? Она почувствовала себя неловко.
Не дожидаясь ответа, девочка заметила, что в доме постепенно становится светлее. Сначала появился холодный синий свет, затем он стал теплее и мягче, окрашивая все вокруг в нежные розовые тона. Девочка почувствовала, как ее тревога улетучивается.
— Ты наконец пришла, — раздался голос с подвешенной кровати, чарующий и манящий. Теперь девочка смогла разглядеть ее как следует. Это действительно была большая и богато украшенная кровать. Сквозь занавеси виднелись роскошные шелка, превращающие кровать в настоящий райский уголок. Девочка подумала, что если бы у нее была такая кровать, она бы ни о чем больше не мечтала и могла бы спать на ней вечно.
Она задумалась на мгновение и поняла, что засмотрелась не на то. Разве сейчас не важнее увидеть того, кому принадлежал этот загадочный голос? Ее любопытство было вызвано именно им, и теперь настало время увидеть его истинный облик.
Но она ничего не увидела, кроме роскошной, почти нереальной кровати. Впрочем, с тех пор, как она вошла в этот дом, все казалось нереальным. Девочка даже начала сомневаться, что она все еще в Хундоуцунь.
— Кто ты? Почему я тебя не вижу? — спросила девочка, стоя на месте.
— Ацзи, ты совсем не умеешь принимать гостей, — сказал Ло Бин, не отвечая на вопрос девочки. Откуда ни возьмись появился Ацзи с маленькой морковкой в зубах.
Девочка не поняла, что это значит. Неужели он хочет, чтобы она съела морковку? При этой мысли ее лицо вытянулось. Мало того, что она не видит хозяина дома, так он еще и предлагает ей кроличью еду! Разве так принимают гостей?
Девочка уже хотела возмутиться, но тут Ацзи бросил морковку к ее ногам, завертелся, взъерошив свою белую шерстку, и замурлыкал, как котенок. Затем произошло нечто, что окончательно разрушило все представления девочки о мире. Морковка начала расти, пока не превратилась в диван, гордо стоящий перед ней.
— Присаживайся, пожалуйста. Стоять долго — утомительно. Перед тобой чай, можешь выпить, — раздался приятный голос Ло Бина.
Девочка, совершенно ошеломленная, послушно села на морковный диван. Он оказался удивительно мягким, и девочка почувствовала себя как во сне. На столике перед ней стояла чашка чая с молоком в изящной фарфоровой чашечке.
— Ну как, тебе удобно? — снова спросил Ло Бин.
— Д-да… нормально… — пробормотала девочка, все еще не пришедшая в себя от потрясения.
— Может быть, что-то нужно еще? — в его голосе послышалось беспокойство.
— Нет… — ответила девочка. — Я пришла увидеть хозяина этого дома. Я знаю, что он спас меня полгода назад и подарил мне подарок, — сказала она, дотронувшись до заколки в волосах.
— А что потом? — спросил Ло Бин.
— Потом… — девочка запнулась. Она действительно не думала о том, что будет потом. Откуда ей знать ответ на такой сложный вопрос?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|