Глава 7: Полуночное угасающее солнце (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Громкие звуки вырвали Ли Яо из беспорядочного, отрывочного кошмара.

Она растерянно открыла глаза. Холодные капли воды упали на затылок, заставив Ли Яо вздрогнуть.

— Фу! — Зеленолицый клыкастый демон приблизился к Ли Яо, и когда он заговорил, изо рта его потянуло отвратительным зловонием.

Ли Яо испуганно задрожала.

— Не напугай её до смерти, — раздался недовольный голос. Красный змеиный язык шипел, почти касаясь лица Ли Яо. — Жертва, лучше всего, чтобы она была живой.

Ли Яо выдавила улыбку, которая была хуже плача.

Ей действительно не повезло в восьми поколениях. Почему они схватили её в качестве жертвы, а не кого-то другого?

Зеленолицый клыкастый демон отступил. Ли Яо некоторое время присматривалась, и по некоторым деталям поняла, что это, вероятно, демон-свинья.

Пещера была тёмной и вонючей. Ли Яо оглядывалась по сторонам и обнаружила рядом с собой чистое стрелу.

Точно, когда Чжао Цинь схватил её и унёс, кто-то выстрелил в Ли Яо стрелой.

Ли Яо подумала, что этот демон был на удивление добр, раз помог ей вытащить стрелу. Она опустила голову и увидела своё обнажённое плечо, покрытое слоем блестящего, похожего на жир вещества.

Неудивительно, что, проснувшись, она почувствовала прохладу на плече.

Ли Яо пошевелила носом — это лекарство пахло отвратительно.

Демон-свинья и демон-змея больше не обращали на неё внимания. Возможно, они считали, что Ли Яо обречена, и просто отошли в сторону, чтобы поговорить.

— Шипение, когда мы разбудим Взрослого?

— Не знаю. Говорят, завтра в полдень, когда энергия Ян будет самой сильной, эффект будет лучше.

Завтра в полдень? Ли Яо начала прикидывать. Только что эти два демона сказали, что она жертва, и, вероятно, после того, как этот «Взрослый» проснётся, он обязательно потребует жертву.

Это означало, что Ли Яо, возможно, оставалось жить всего полдня.

Ли Яо уставилась на потолок пещеры, навострив уши, чтобы подслушать разговор двух демонов.

Демон-свинья, казалось, взглянул в её сторону. — Эту жертву действительно нельзя есть? Я бы съел хоть немного.

— Нет, — отрезал демон-змея.

— Это жертва для Взрослого, ты не достоин её. К тому же, ты только что напился её кровью, разве этого недостаточно?

Демон-свинья с сожалением причмокнул, словно вспоминая вкус.

— Кроме того, когда Взрослый проснётся, разве нам будет не хватать еды? — Демон-змея глупо засмеялся, словно уже видел светлое будущее. — Тогда не только Тунчэн, но и весь бассейн реки Солнца и Луны, любая территория Взрослого, мы сможем есть, где захотим, и сколько захотим.

— Хм, — демон-свинья гордо выпятил грудь. — Тогда я стану заслуженным слугой Взрослого!

— Мечтай, — фыркнул демон-змея. Два демона засмеялись друг другу в ответ.

Ли Яо не могла извлечь из их разговора никакой полезной информации. Она опустила голову, и в её сердце зародилась безнадёжная печаль.

Неужели она действительно умрёт?

Ли Яо свернулась в комочек, закрыла глаза, её мысли были в беспорядке.

— Ты не спасёшь её? — вскрикнул юноша.

Ли Си опустил глаза. Брови девушки были плотно сведены, словно она вспоминала что-то неприятное.

— Почему я должен спасать её? — в свою очередь спросил Ли Си.

Юноша вдруг взорвался: — Разве ты не бог? Боги спасают мир!

Ли Си улыбнулся. Он стоял рядом с девушкой, но два демона-стража, казалось, не видели его.

— Ты знаешь? Янь Нюй тоже когда-то была богиней. Как думаешь, когда она проснётся, она будет убивать или спасать?

Юноша начал капризничать: — Мне всё равно! Янь Нюй не имеет ко мне никакого отношения. К тому же, ты сам сказал, что она *была* богиней, а сейчас уже нет.

Ли Си усмехнулся: — Я сейчас тоже не совсем бог.

Он повернулся и вышел из пещеры, пройдя под проливным дождём в соседнюю пещеру, чтобы укрыться, и отменил заклинание невидимости.

Время шло минута за минутой. Ли Яо находилась в полудрёме, когда её вдруг толкнули.

Демон-свинья поднял Ли Яо на руки и, следуя за демоном-змеёй, пошёл по извилистой пещере. Ли Яо, ошеломлённая, вдруг отчаянно забилась.

Она не хотела умирать!

Но борьба Ли Яо казалась демону-свинье такой бессильной. Демон-свинья слегка раздражённо схватил Ли Яо за затылок одной рукой, поднял её в воздух и продолжил движение в неизвестном направлении.

Пещера извивалась. Демон-свинья и демон-змея спускались всё ниже и ниже. Неизвестно, сколько они шли, но Ли Яо наконец увидела ровную поверхность.

В глубине этой пещеры была огромная полость. Пол был покрыт мелким песком, посреди которого находилось озеро. На песке стояли всевозможные демоны.

Демоны-летучие мыши, демоны-свиньи, демоны-лисы... Чжао Цинь тоже стоял среди них. Эти демоны повернули головы, их лица всё ещё сохраняли животные черты, и все они смотрели на Ли Яо с ликованием.

Демон-свинья поднёс Ли Яо к старой деревянной доске.

Хвост демона-змеи слегка коснулся доски, толкнув Ли Яо вперёд. По воде пошли круги, и доска уже плыла к центру озера.

Демон-змея сильным движением хвоста оттянул доску назад. Ли Яо упала в воду, не подняв даже брызг.

По поверхности озера расходились круги. Чжао Цинь расправил крылья, взлетел к центру озера, наклонил мешок с водой в руке, и струя красной жидкости потекла в озеро.

Ли Яо продолжала погружаться.

Вода была очень чистой, но в ней не было живых существ. Ли Яо задержала дыхание, широко открыла глаза и огляделась, пытаясь найти выход для побега.

Но его не было.

Ли Яо погружалась всё глубже и глубже. Озеро было очень глубоким. Погружаясь, она заметила, что на дне озера был другой цвет.

Яркий, зловещий красный мелькнул в воде. Ли Яо выпустила изо рта цепочку пузырьков. Она изменила положение, чтобы посмотреть вниз. На дне озера спала женщина в красном.

Эта женщина была необычайно красива, не похожа на смертную. Ярко-красные губы, белоснежная кожа. Её длинные чёрные волосы колыхались в воде, а одеяния покачивались вместе с волнами, словно она была легендарной богиней.

Ли Яо зачарованно смотрела на неё, словно пленённая её несравненной красотой, забыв даже задержать дыхание.

Ресницы женщины слегка дрогнули. В следующее мгновение она открыла глаза. Её тёмные зрачки устремились на Ли Яо. Ли Яо была напугана этим внезапным зрелищем и только сейчас почувствовала затруднённое дыхание, её горло было полно озёрной воды.

— Ух...

Ли Яо дёрнулась, но её руки и ноги были связаны, и она совершенно не могла пошевелиться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Полуночное угасающее солнце (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение