Глава 4: Личные счёты

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Яо не ожидала, что на этот раз её заключение будет таким коротким. Всего через два-три часа Ли Фэн приказал людям вывести её.

В поместье Ли тоже царила атмосфера крайней тревоги, все были на взводе, и взгляды, которыми они смотрели на Ли Яо, были крайне странными.

В отвращении, казалось, смешался страх.

Голова Ли Яо была полна вопросов, когда она наконец оказалась в главном зале.

Главный зал был полон людей. Ли Яо была немного удивлена, не зная, что произошло, что даже городская стража была встревожена и её вызвали.

Неужели их вчерашнее приключение в Храме Черепахи-Бессмертной — нет, их благородное дело по отбиранию у богатых и помощи бедным — было раскрыто?

Ли Яо вздрогнула, её взгляд скользнул по ряду «малышей-редисок», и в её выражении читался вопрос: — Кто проболтался?!

Получив взгляд Ли Яо, её товарищи поспешно затрясли головами, показывая свою невиновность.

— Ли Яо.

Ли Яо, которую заставили стоять на коленях в главном зале, недоуменно подняла голову. Ли Шу сидел по правую руку от Ли Фэна, его взгляд был полон изучения.

— Ты была вчера вечером на улице Чандэнь?

Улица Чандэнь?

Ли Яо быстро сообразила. Она действительно там была, совсем недавно. Улица Чандэнь примыкала к поместью Ли, и они вышли из лечебницы Ли Си, а затем пошли по улице Чандэнь обратно в заброшенный дом.

— Была, но не вчера вечером, а сегодня утром.

— Что случилось? Я ведь ничего плохого не сделала, просто перелезла через стену, чтобы погулять. Зачем же меня заставлять стоять на коленях?

Ли Шу проигнорировал Ли Яо и повернулся, чтобы спросить стоявших в ряду товарищей: — Вы там были?

— Были, были, — увидев, что Ли Яо ответила, несколько детей тоже закивали и сказали: — Сегодня утром.

— Что вы там делали? — снова спросил Ли Шу.

Ли Яо была недовольна. Все остальные стояли, а её одну заставили стоять на коленях. Ли Яо чувствовала, что её достоинство и гордость попираются.

— Ты не знаешь? — сказала Ли Яо. — Разве тебе кто-то не сказал, что видел нас? Он не видел, что мы делали?

— Как ты разговариваешь! — не успел Ли Шу ответить, как Ли Фэн уже разволновался. Он хлопнул по столу, и всё его тучное тело задрожало.

Ли Яо вскинула подбородок: — Вот так и говорю.

— Расскажите, что вы там делали? — Ли Шу снова обратился к товарищам.

Несколько детей замялись, не в силах вымолвить ни слова под испепеляющим взглядом Ли Яо. Первым заговорил Ван Цин.

— Мы просто проходили мимо, — он слышал о том, что произошло на улице Чандэнь, и с того момента, как его вызвали, его настроение было крайне сложным.

С одной стороны, им невероятно повезло вчера вечером, они избежали опасности от того демона. С другой стороны, им так не повезло вчера вечером: из всех дорог они выбрали именно улицу Чандэнь, и теперь их, скорее всего, подозревают в укрывательстве демона.

Ван Цин уклончиво рассказал об их благородном деле в Храме Черепахи-Бессмертной, сказав лишь, что они отправились на запад города исследовать, а затем на обратном пути Ли Яо упала, и они отвели её в лечебницу Ли Си, после чего как раз проходили мимо улицы Чандэнь.

— Когда проходили мимо, было ли что-нибудь необычное?

Ван Цин, выдерживая убийственный взгляд Ли Яо, покачал головой: — Нет. — Он очень хорошо помнил, что когда они возвращались, некоторые торговцы уже зажгли фонари и начали готовить товары для продажи на рынке.

Но в доме семьи Яо света действительно не было.

— А в доме семьи Яо горел свет?

— Мы не видели!

— Нет.

Голоса Ли Яо и Ван Цина прозвучали одновременно. Ли Яо бросила на него косой взгляд, отчего Ван Цин выглядел совершенно растерянным.

— Не горел? Ты уверен? — Ли Шу проигнорировал Ли Яо и продолжал допрашивать Ван Цина.

На кончике носа Ван Цина выступили капельки пота, и он заметно занервничал.

— На самом деле… на самом деле я не обратил внимания, — Ван Цин отказался от своих предыдущих слов. — Возможно, свет горел, а возможно, и нет.

Он скрыл часть про благородное дело, и, естественно, не мог рассказать о походе к колокольне.

Но поскольку они ходили к колокольне, и по пути упомянули Яо Люэр, Ван Цин, проходя мимо улицы Чандэнь, подсознательно обратил внимание на ситуацию в доме семьи Яо.

— Я уверен, — твёрдо сказал Ван Цин, и в следующую секунду выражение лица Ли Шу заметно помрачнело.

— Ван Цин, я знаю, что ты честный и хороший мальчик, — Ли Шу подошёл к Ван Цину, наклонился, заставляя его посмотреть ему в глаза.

— Что ты делаешь! Это что, допрос с пристрастием?! — Ли Яо отчаянно забилась, но её ещё сильнее прижали, и кто-то сунул ей в рот использованное полотенце, наглухо заглушив её голос.

— Скажи мне, в доме семьи Яо, свет действительно горел?

Плечо Ван Цина было сжато рукой Ли Шу, его взгляд был немного рассеянным, губы дрожали, горло слегка дёрнулось, он едва заметно сглотнул.

Взгляд Ли Шу был крайне давящим и проницательным, словно он мог видеть сквозь ложь Ван Цина, проникая в каждую его мысль.

Ван Цин крепко сжал кулаки, заставил себя встретиться взглядом с Ли Шу и твёрдо покачал головой.

— Я не обратил внимания.

Приняв решение, он почувствовал значительное облегчение, произнеся эти слова. С его души словно свалился камень, и выражение лица Ли Шу уже не казалось таким пугающим.

Ли Шу поднялся, его взгляд равнодушно скользнул по лицу Ван Цина, затем переместился на Ли Яо.

— Это Ли Яо заставила тебя лгать?

Дыхание Ван Цина перехватило, когда он увидел, как Ли Шу направляется к Ли Яо.

Глаза «малышей-редисок» тоже наполнились ужасом, и все они уставились на происходящее.

Ли Шу всегда недолюбливал Ли Яо. Однажды Ли Яо заигралась, забыла о времени и в последний момент поспешно прибежала к городским воротам, но Ли Шу сказал, что время вышло, и настойчиво потребовал от остальных закрыть ворота, не обращая внимания на жизнь или смерть Ли Яо.

В конце концов, Ли Цайвэй вмешалась и остановила Ли Шу.

С тех пор они все знали, что Ли Шу не любит Ли Яо.

Особенно не любит.

Каждый шаг Ли Шу словно отдавался в сердце Ван Цина. Хотя Ли Шу ещё не приблизился к Ли Яо, Ван Цин уже автоматически представил себе множество картин.

Ли Шу, если он ударит, будет очень больно.

Ли Яо, ничуть не уступая, смотрела на Ли Шу, выпятив грудь, с видом полной бесстрашия.

Но кто-то испугался раньше неё.

— Нет, — тихо ответил Малыш Сопля, шмыгнув носом.

— Свет не горел, — его глаза были полны слёз, словно он вот-вот разрыдается, и даже его ответ прозвучал с дрожью.

Ван Цин, видя, что скрывать больше невозможно, тоже ответил: — Свет не горел.

«Малыши-редиски», стоявшие в ряд, дружно закивали, подтверждая, что они тоже это заметили.

Только тогда Ли Шу остановился и отвернулся от Ли Яо.

— Уведите Ли Яо, — Ли Шу подозвал людей, готовясь разделить Ли Яо и её товарищей для допроса.

Поведение Ли Яо всегда влияло на ответы других, и только разделив их, можно было получить более правдивые показания.

Ли Яо тщетно сопротивлялась, её связали по рукам и ногам и заперли в отдельной комнате.

Через мгновение Ли Яо снова привели в главный зал. Ли Шу снова сидел на стуле, опустив взгляд на Ли Яо.

— Почему ты заставляешь их лгать? Ты что-то знаешь?

Он сжал в руке чашку, пристально глядя на Ли Яо, словно готов был швырнуть её в Ли Яо, если та скажет что-то неугодное.

Ранее он собирался допросить Ли Яо наедине в комнате, но Ли Фэн и другие с трудом уговорили Ли Шу этого не делать.

Полотенце выдернули изо рта Ли Яо. Ли Яо окинула взглядом своих товарищей и, увидев, что все они опустили головы и не смеют смотреть ей в глаза, сразу всё поняла.

— Вы! Предатели!

Едва она произнесла эти слова, как чашка, полная горячего чая, полетела в Ли Яо.

Ван Цин и остальные двинулись, но тут же были остановлены другими стражниками.

Горячий чай обжёг её, оставив на коже красные следы. Ли Яо скривила губы, её глаза покраснели.

— Я ничего не скажу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Личные счёты

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение