Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Увидев, что конфликт между Ли Шу и Ли Яо снова обостряется, Ван Цин изо всех сил протиснулся вперёд и выкрикнул: — Ли Яо! Вчера ночью в семье Яо были убиты люди!
Ли Яо повернула голову, на её лице всё ещё читалось удивление, словно она ничего не знала об этом. — Это сделал демон, — добавил Ван Цин, отступая в сторону.
Ван Цин и Ли Яо были знакомы давно. Он знал, что Ли Яо не из тех, кто не понимает, что важно, а что второстепенно. Возможно, она просто хотела скрыть, что они украли медные монеты из Храма Черепахи-Бессмертной.
Ли Яо помолчала немного, затем хриплым голосом заговорила: — Когда я перелезала через стену, я встретила Чжао Циня, — тихо произнесла Ли Яо, опустив ресницы, серьёзно вспоминая события того времени. — Потом мы пошли в Храм Черепахи-Бессмертной, чтобы достать никому не нужные медные монеты, и собирались отнести их Чжао Циню…
— Зачем ты хотела отнести деньги Чжао Циню? — перебил её Ли Шу, бесстрастно спрашивая.
— Чжао Цинь собирался жениться на Яо Люэр, а Яо Гоусэн очень скуп. Он бы ни за что не согласился без выгоды. Я подумала, что если мы принесём эти деньги, Чжао Цинь сможет быть с Яо Люэр…
— Яо Люэр была отправлена из Тунчэна полмесяца назад и вышла замуж в Юньчэне.
Ли Яо растерянно подняла голову, всё ещё переваривая эту информацию. Ван Цин и остальные тоже выглядели озадаченными.
Семья Яо тщательно скрывала это дело, ведь Яо Люэр отправилась в Юньчэн, чтобы стать наложницей у богатого купца, которому было уже за восемьдесят. Купец заплатил огромную сумму, и только тогда Яо Гоусэн согласился отдать Яо Люэр замуж. Но продажа дочери никогда не была почётным делом, а у Яо Гоусэна был ещё сын. Чтобы сохранить репутацию и облегчить сыну поиск жены, он соврал, что Яо Люэр тяжело больна и отправилась к родственникам на покой.
Все дела о брачных контрактах проходили через Городскую управу Тунчэна. Яо Гоусэн заплатил, чтобы заставить молчать тех, кто знал правду, и эта новость так и не распространилась. Но сегодня, после проверки, всё сразу же выяснилось.
Ли Шу провёл пальцем по имени Яо Люэр. Полмесяца назад супруги Яо выезжали из города с Яо Люэр, и с тех пор Яо Люэр больше не возвращалась. А два дня назад Чжао Цинь тоже выезжал из города и вернулся только на следующее утро.
Все признаки указывали на то, что, возможно, именно Чжао Цинь укрывал демона.
Ли Шу предположил, что Чжао Цинь каким-то образом узнал о браке Яо Люэр в Юньчэне, из-за чего затаил обиду на семью Яо. Но, не имея возможности убить их, он отправился искать помощи у демона и добровольно укрыл его.
Погружённый в размышления, Ли Шу уже ушёл с отрядом людей.
Ван Цин и остальные, поскольку они жили в заброшенном доме неподалёку, и их безопасность не могла быть гарантирована, Ли Фэн оставил их в поместье, разместив их жилище по диагонали от двора Ли Яо.
В поместье Ли был объявлен комендантский час, и Ли Яо, к счастью, не пришлось больше сидеть в родовом храме.
Но Ли Яо совсем не радовалась.
Чжао Цинь… Неужели это действительно Чжао Цинь?
Как такой человек, как Чжао Цинь, у которого ещё и госпожа Лю нуждается в уходе, мог быть настолько импульсивным и убить семью Яо?
Ли Яо переоделась в чистую одежду, забралась на кровать и, обняв одеяло, погрузилась в раздумья.
Если это действительно Чжао Цинь, то почему вчера ночью он не убил и её?
Если бы Ли Яо умерла, никто бы не узнал, что Чжао Цинь был вчера ночью в восточной части города, и смерть семьи Яо, возможно, осталась бы тайной, которая раскрылась бы лишь спустя много дней.
В душе у Ли Яо царил беспорядок. С одной стороны, она не хотела верить, что Чжао Цинь был убийцей, но с другой, не могла не вспоминать его странное поведение прошлой ночью.
Эмоционально Ли Яо не хотела верить, что Чжао Цинь — убийца, но все её рассуждения неизбежно указывали на него. Все улики в итоге приводили к Чжао Циню.
Ли Яо перевернулась и рассеянно уставилась на балдахин кровати.
Как такое могло случиться?
Чжао Цинь был таким робким и застенчивым человеком, он даже заикался, разговаривая с людьми. Он даже не мог отказать тем свахам, которые специально приходили вымогать деньги.
Однажды кто-то указал на Чжао Циня и назвал его трусом, но Чжао Цинь лишь опустил голову и ничего не сказал, словно смирившись со своей судьбой.
В другой раз Чжао Цинь учился у плотника Ло в западной части города, занимаясь столярными работами. Плотник Ло, видя его глупость и молчаливость, когда над ним издевались, заставил Чжао Циня работать три месяца бесплатно, давая ему только тяжёлую и неблагодарную работу, и в итоге не заплатил ни гроша.
Узнав об этом, Ли Яо привела Ван Цина и остальных, чтобы устроить скандал, и в конце концов вернула деньги. Но с тех пор плотник Ло больше никогда не смотрел на Чжао Циня доброжелательно.
Несмотря на это, Чжао Цинь никогда не говорил плохого о плотнике Ло в присутствии Ли Яо и не выражал к нему обиды.
Совсем ничего.
Как такой человек мог совершить подобное?
Ли Яо никак не могла понять, а тут ещё живот заурчал от голода. Она резко вскочила, как карп, и собралась пойти поискать что-нибудь поесть.
Незаметно за окном начался мелкий дождь.
Ли Яо надела обувь и некоторое время смотрела в окно.
Мелкий косой дождь шелестел листьями деревьев во дворе. За окном Ли Яо росла камелия, её листья косо тянулись внутрь, добавляя зелени в комнату.
Ли Яо собиралась закрыть окно и протянула руку, чтобы отодвинуть ветку, но несколько свежих зелёных листьев упали с лёгким ветерком.
На нижней стороне листьев ещё оставался невысохший молочно-белый клейкий сок. Ли Яо потрогала его, задумавшись.
Тело Ли Яо слегка напряглось. Она небрежно положила листья на стол, закрыла окно и вышла из комнаты.
В её дворе не было служанок.
Хотя она изо всех сил старалась сохранять спокойствие, холодный пот всё равно пропитал одежду на спине Ли Яо.
— Ли Яо? Куда ты идёшь?
Голос Чжао Циня тихо прозвучал. Зрачки Ли Яо сузились. Она не успела позвать на помощь, лишь почувствовала резкий толчок, и мир померк перед её глазами. Она потеряла сознание и безвольно опустилась на землю.
Глаза Чжао Циня были совершенно чёрными, две острые клыки торчали из верхней губы, лицо было бледным, как бумага. За спиной раскрылись и снова сложились огромные крылья летучей мыши, и он бесшумно опустился на землю.
Он поднял Ли Яо, и его взгляд стал хищным, но внезапно он замер. — Почему эту нельзя есть? — Чжао Цинь, казалось, произнёс это про себя, в его глазах боролся внутренний конфликт. После долгих колебаний Чжао Цинь отказался от этой добычи. — Я просто не буду её есть.
Чжао Цинь наконец-то свободно двинулся. Он посмотрел на свою добычу и мысленно выругал Чжао Циня за глупость.
Сейчас Чжао Цинь всё ещё мог бороться с ним за контроль над телом, но дух летучей мыши мог притвориться послушным. Когда его демоническая энергия полностью поработит душу Чжао Циня, тогда он сможет есть кого угодно.
Чжао Цинь облизнул губы, выражая жадность. В несколько движений он быстро убрал Ли Яо, чтобы её не нашли, и спрятал в укромном месте.
Он планировал вернуться за ней позже.
К этому времени уже стемнело. Чжао Цинь вышел за дверь, расправил крылья на ветру и, слившись с темнотой, бесшумно скользнул вдаль.
«Надо было сразу насильно захватить контроль над телом этого смертного», — подумал дух летучей мыши в теле Чжао Циня. — «Зачем эти церемонии, когда можно сразу действовать? Теперь неизвестно, смогу ли я выполнить задание».
Он не хотел умирать в Тунчэне.
В демоническом логове его ждало ещё много прекрасных и манящих духов летучих мышей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|