Глава 6. Путь в Цзочэн

Два изящных экипажа двигались по дороге в Цзочэн. Три дня назад Не Хуайцан получил императорский указ, согласно которому он, младший генерал Хуайбэй, должен был сопровождать второго принца Не Хуайжэня в Цзочэн, чтобы от имени императорской семьи поздравить генерала Цзо с пятидесятилетием и продемонстрировать милость и уважение императора к семье Цзо. В пути Не Хуайцан и Не Хуайжэнь, переодевшись купцами, вместе со слугами направлялись на юг, якобы по торговым делам.

За два дня до издания указа второй принц Не Хуайжэнь и канцлер Лу Линьпэн сидели в императорской библиотеке ниже императора.

— Ваше Величество, отправлять Не Хуайцана в Цзочэн, пожалуй, неразумно, — почтительно произнёс Лу Линьпэн.

Не Хуайжэнь, нахмурившись, добавил: — Отец, почему ты вдруг передумал? Не Хуайцан — родственник семьи Цзо. Хотя он всегда был послушен, он всё же чужак. Влияние князя Хуайбэй на севере растёт, он пользуется поддержкой народа. Если…

— Ха-ха, мой сын становится всё более предусмотрительным. Я очень доволен, — мягко ответил император, ничуть не обеспокоенный.

Не Хуайжэнь поспешно встал.

— Это всё благодаря твоей милости, отец. Я просто хочу помочь тебе и усердно учусь, — Лу Линьпэн едва заметно улыбнулся. Он был доволен своим внуком, который становился всё более перспективным.

Император взял чашку чая и медленно отпил. Оба молча ждали. Примерно через время, необходимое для того, чтобы выпить чашку чая, император заговорил:

— Хуайжэнь, следи за каждым шагом Не Хуайцана в этой поездке, особенно после прибытия в Цзочэн. Если заметишь что-то подозрительное в его отношениях с семьёй Цзо, немедленно прикажи тайной страже действовать.

Не Хуайжэнь и Лу Линьпэн были поражены. Оказывается, император задумал убийство.

Император медленно поставил пустую чашку на стол и продолжил:

— Если он умрёт в Цзочэне, это не будет иметь никакого отношения к столице. Смерть племянника в доме дяди… Даже самые крепкие родственные узы могут разрушиться. К тому же, князь Хуайбэй потеряет сына в старости, а генерал Цзо когда-то потерял сестру. Что же победит: любовь или ненависть?

Взгляд императора, казалось, проникал сквозь время, обращаясь к прошлому.

Не Хуайжэнь и Лу Линьпэн, поняв намёк императора, поклонились и вышли. Император долго сидел один в императорской библиотеке. Затем он достал из-под стола свиток с картиной и развернул его. В его глазах отразились самые разные чувства: раскаяние, гнев, обида, а также глубокая нежность и сожаление. На картине была изображена женщина в изумрудно-зелёном платье. Она была невероятно красива и грациозно сидела на качелях, на её губах играла лёгкая улыбка, словно весенний ветерок. Внизу картины была надпись: «Прекрасен весенний месяц, расцветают сотни цветов, моя жена Цзинъянь». При виде слов «моя жена» в глазах императора вспыхнули безумная ревность и жестокость.

Не Хуайцан всю дорогу демонстрировал хорошее настроение, восхищаясь пейзажами. Не Хуайжэнь тоже любовался видами, словно два молодых повесы. До Цзочэна оставался один день пути. Они остановились в гостинице «Встреча», единственной на много ли вокруг, поскольку земли Наньмань были пустынны. Увидев два роскошных экипажа, хозяин гостиницы лично вышел их встретить. Не Хуайжэнь называл Не Хуайцана «вторым братом», и всё выглядело естественно и непринуждённо. Не Хуайцан тоже не смущался, словно они и правда были братьями. Они заказали лучшие вина и блюда.

Му Яо и Юй Жу, проделав долгий путь, наконец, приближались к Цзочэну. Они были рады и надеялись вскоре увидеть Му Юня и дедушку. В полдень они добрались до гостиницы «Встреча». Девушки с простым багажом вошли внутрь. Слуга приветливо встретил их. Юй Жу, используя свой особый навык, заговорила мужским голосом, заказала комнату и попросила принести еду наверх.

Как только девушки вошли, Не Хуайцан почувствовал знакомый аромат лекарственных трав. Он огляделся и увидел двух юношей-студентов. Когда Юй Жу заговорила, он обратил на неё особое внимание. Это был не мужской голос. Он часто обменивался с Не Да, одним из своих подчинённых, поэтому они оба умели менять голос. Присмотревшись, он узнал в одном из хрупких юношей, обернувшемся к нему, те самые ясные, как вода, глаза. «Это она», — подумал он.

Не Хуайжэнь тоже смотрел на девушек. Заметив интерес Не Хуайцана, он пригляделся внимательнее. Это были два миловидных юноши. Он с улыбкой обратился к Не Хуайцану:

— Второй брат, в столице все говорят, что ты равнодушен к красавицам, что ты аскет и даже… слова самого императора не могут заставить тебя взять себе женщину. А оказывается, тебе нравятся вот такие… Ха-ха-ха.

Не Хуайцан подавил отвращение. Он слышал, что в столице многие увлекаются мальчиками, но не думал, что Не Хуайжэнь тоже в их числе. И, похоже, он не просто знает об этом.

Не Хуайцан тут же принял свой обычный учтивый вид.

— Ты шутишь, третий брат, — ответил он. — Я просто не ожидал увидеть здесь, в такой глуши, усердно занимающихся студентов. Нынешний император непременно создаст эпоху процветания и обеспечит наследнику гладкий путь.

Как и ожидалось, лицо Не Хуайжэня изменилось. Он улыбался, но в его глазах читалась злоба.

Му Яо и Юй Жу пообедали в своей комнате. Юй Жу разбирала свои склянки с лекарствами, а Му Яо не покидало чувство беспокойства. С тех пор, как они вошли в эту гостиницу, ей казалось, что кто-то наблюдает за ней. Это был не враждебный взгляд, а скорее просто чей-то пристальный интерес.

Сказав Юй Жу, что хочет прогуляться, Му Яо вышла в задний двор гостиницы. Там был небольшой, немного запущенный, но уютный цветник. Глядя на зелень, она почувствовала себя немного лучше. Внезапно она услышала шаги позади себя.

— Юноша, любуетесь луной в одиночестве? Должно быть, скучаете по дому. Может, разделите со мной лунный свет? — раздался голос.

«Верно, сейчас я выгляжу как юноша», — подумала Му Яо и медленно обернулась. Позади неё стоял мужчина в фиолетовом одеянии. У него были выразительные брови, мужественные черты лица и какая-то особая аура, сочетающая в себе силу и мягкость. В лунном свете он казался прекрасным, как небожитель.

Му Яо смутилась, осознав, что засмотрелась на него. Мужчина смотрел на неё с лёгкой улыбкой, а в его глазах, как и в глазах её брата, читалась нежность.

Не Хуайцан смотрел на Му Яо. Когда он увидел её в первый раз, она пыталась казаться спокойной, хотя он держал её в заложниках. Потом она спасла его и убежала. Сейчас она стояла под луной, и на её лице читалась тоска, словно она вспоминала о чём-то или о ком-то. Когда она посмотрела на него, в её глазах мелькнуло удивление, словно она увидела нечто странное. Она не узнала его. И как она могла узнать? Тогда он был в маске. Он вдруг почувствовал лёгкое сожаление. Если бы она узнала его, то, наверное, сразу же убежала бы.

Не Хуайцан и сам не заметил, насколько он был рад этой встрече. Как давно он не мог быть самим собой, сняв маску.

Му Яо не знала, что сказать. Не Хуайцан тоже молчал. Они стояли в цветнике, купаясь в лунном свете, в тишине и покое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение