Глава 1. Разрушенный дом

Обновлено: 06.05.2013, 10:28:55. Количество слов: 2110.

Пронизывающий холод, казалось, заморозил кровь в жилах. Я помню лишь, как очнулась от крика матери. Огонь охватил всё вокруг. На руках у матери я смотрела на багровое небо, цвета крови. Видела, как слёзы наполняли её глаза, когда она крепко прижимала меня к себе. Видела, как отец, пронзённый стрелами, сражался с людьми в чёрном, лица которых были скрыты масками. Видела, как один за другим падали мои родные, которые всегда заботились обо мне. Видела, как разрушается мой дом… Так холодно, так холодно… Я с трудом открыла глаза и увидела налитые кровью глаза старшего брата и его встревоженное лицо. Мне было шесть, брату — тринадцать. В ту ночь Крепость Цю исчезла с лица земли. Никто из трёхсот жителей не выжил. Реки крови…

Весь мир боевых искусств был потрясён.

Мы с братом остались единственными, кто выжил.

Брат и сестра, которых все считали погибшими в огне.

Брат нёс меня на спине через лес, словно за нами гнался дикий зверь. Колючие ветки царапали его руки и лицо.

— Братик, — прошептала я, и слёзы покатились по щекам.

— Не бойся, Яо’эр, я с тобой, — крепко держась за эти слова, я снова погрузилась в темноту.

Когда я очнулась, то всё ещё была на руках у брата. Мне было тепло. Брат осторожно оглядывался по сторонам, прижимая меня к себе. Передо мной появилась красивая девушка в розовом платье. В углу комнаты сидел странно одетый старик.

Благодаря этим двум людям мы с братом получили второй шанс.

В последующие годы у нас с братом появился новый тёплый дом.

Девушку звали Юй Жу, она была на год старше меня. У дедушки не было имени.

Ночью брат обнял меня и сказал:

— Яо’эр, с этого момента Цю Моюнь и Цю Мояо погибли в огне. Теперь мы — Му Юнь и Му Яо.

Глаза брата покраснели, как у демона из маминых рассказов.

Я не понимала, что в сердце брата прорастает ненависть. Я лишь хотела, чтобы он всегда был рядом.

Ведь я знала, что мамы, папы и второй сестры больше нет.

Я обняла брата своими маленькими ручками и прошептала ему на ухо:

— Братик, не бойся. Я всегда буду с тобой, буду защищать тебя. Я буду слушаться тебя и больше не буду шалить и создавать проблемы. Я просто хочу, чтобы ты не покидал меня.

— Хорошо, — слеза скатилась по щеке брата и упала мне на шею. Она была холодной, но согрела мне душу.

В ту ночь мы с братом сидели, обнявшись. Я уснула у него на руках, но он не сомкнул глаз. С того дня он перестал быть высокомерным и самонадеянным молодым господином Крепости Цю. Казалось, он повзрослел за одну ночь, став мужчиной, который должен защитить свою сестру и добиться справедливости для трёхсот погибших членов семьи.

В глазах брата я видела какой-то блеск. Казалось, это был свет надежды, но в то же время он был убийственным и пугающим.

Как говорил дедушка, от бога до демона — один шаг. Я не понимала этого, но в глубине души верила, что мой брат — бог. И даже если он станет демоном, я помогу ему снова стать богом.

Шли годы. Брат, казалось, никогда не уставал. Всё своё время он посвящал тренировкам и учёбе. Единственное, на что он находил время, — это на меня. С каких пор брат перестал улыбаться? Даже когда он улыбался мне, в его улыбке была горечь. Он хранил всю свою ненависть в сердце, но как я могла забыть тот ужасный пожар и полный отчаяния взгляд матери перед смертью?

Мы были самыми близкими людьми на свете, и только друг с другом могли притворяться весёлыми, чтобы успокоить свои тревожные сердца.

Помню, когда мне было десять, мы с Юй Жу пошли в горы собирать травы и встретили леопарда. В тот критический момент появился брат, и в его глазах я увидела кровожадный блеск. Он голыми руками убил леопарда. Когда брат, весь в крови, поднял нас с Юй Жу, я впервые по-настоящему почувствовала, что ненависть в его сердце превратилась в демона.

Прошло десять лет. Брат стоял на краю Утёса Созерцания Луны. Лунный свет делал его ещё более одиноким.

— Мяу, мяу, — я тихо подошла к краю обрыва, желая напугать брата.

— Когда же моя Яояо повзрослеет? — вздохнув, брат обернулся с нежной улыбкой.

Мы с братом шли по горной тропинке, по которой ходили уже бесчисленное количество раз. Мы молчали. Обычно я без умолку болтала, но сегодня у брата явно что-то было на душе.

— Братик… — начала я.

— Яояо… — одновременно произнёс брат.

— Ты уходишь с гор? — спросила я. — Не беспокойся обо мне. Мы с Юй Жу будем учиться врачеванию, а ещё я буду учиться боевым искусствам у дедушки. Когда закончишь свои дела, возвращайся за мной. Только пообещай, что вернёшься целым и невредимым! Обещай!

Мой голос становился всё тише, и я сама слышала в нём хрипотцу и дрожь.

Брат крепко сжал мою руку и повёл меня дальше. Дорога была такой короткой, но я хотела, чтобы она никогда не кончалась, ведь в конце нас ждала разлука. В ту ночь я помогла брату собрать вещи, зашивая все дырки на его одежде. Брат долго разговаривал с дедушкой в его комнате. Когда он вышел, было уже поздно. Брат стоял во дворе, не двигаясь. Я не смела подойти к нему, но сердце разрывалось от боли.

— Яояо, почему ты не просишь меня остаться? — с грустью в голосе спросил брат. — Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я уходил. Даже я сам не знаю, когда вернусь. Возможно…

— Братик, братик, ты обязательно вернёшься, — перебила я его. — Я знаю, ты хочешь отомстить за нашу семью. Я знаю, что ты не можешь спать по ночам. Я не знаю, что случилось той ночью, но я никогда не забуду то кровавое небо. Я знаю, что тебе пришлось пережить гораздо больше, чем мне. Я просто хочу, чтобы ты вернулся живым. Я не хочу оставаться одна в этом мире. Пока ты рядом, у меня есть дом.

Не дожидаясь, пока брат закончит фразу, я выбежала из дома и крепко обняла его, заливаясь слезами.

На следующий день я не пошла провожать брата, и он не попрощался со мной. Я сидела на Утёсе Созерцания Луны, глядя на дорогу, ведущую вниз с гор, и на удаляющуюся фигуру брата, пока она не исчезла из виду. Внутри образовалась пустота.

Юй Жу подошла сзади и взяла мою ледяную руку.

— Яояо, не волнуйся, — сказала она, глядя вдаль. — Дедушка сказал, что с боевыми искусствами Му Юня мало кто может сравниться. К тому же он идёт искать убийц, а не драться. Когда он их найдёт, мы пойдём вместе и используем все наши яды, чтобы уничтожить этих злодеев. Пойдём, я покажу тебе кое-что интересное.

Как же мне повезло, что мы с братом встретили их. Как же мне повезло, что помимо брата у меня есть ещё и они, которые стали мне как семья. Все эти годы Юй Жу и дедушка были для меня как маяки в бесконечной тьме, даря мне свет и тепло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение