Глава 20: Ужас в сливовой роще

Глядя на его удаляющуюся спину, я с напряжением выдохнула. Цю Юй, стоявшая снаружи, увидев, что Е Сюань ушел, тут же вбежала:

— Принцесса, с вами все в порядке?

Е Сюань не получил от меня ничего полезного и остался один в своих покоях. Хотя Гуйфэй Ло несколько раз настаивала на том, чтобы прислуживать ему, он отказывал ей. Но в такой ситуации Гуйфэй Ло не могла прямо выразить свое недовольство и могла лишь проглотить обиду. Однажды после весны, когда погода была хорошей и снег больше не падал, я вышла прогуляться с Цю Юй и Юэ'эр, за нами следовала группа придворных дам. Я хотела просто пройтись куда глаза глядят и направилась в сторону сада. Но Юэ'эр быстро пошла впереди меня:

— Принцесса, говорят, там, у озера, очень красивый вид. Ваше Величество хотите посмотреть?

Я хотела послушать Юэ'эр и посмотреть на озеро во дворце, но Цю Юй снова выступила вперед:

— Ваше Величество, лучше не ходите. Сегодня утром служанка проходила там. Сейчас у озера слишком холодно. Здоровье важнее. Ваше Величество, лучше не ходить.

Я кивнула:

— Юэ'эр, ты ведь только что выздоровела? Не пойдем туда, где холодно. Пойдем лучше сюда.

Так мы дошли до двора, где росли сливы. Увидев, что там находится и Гуйфэй Ло, а в сливовой роще, куда вели двое ворот, стоит хижина, я хотела войти и посмотреть. Но оказалось, что Гуйфэй Ло, уже находившаяся там, тоже собиралась войти. Я решила подождать, пока она выйдет, и только потом войти самой. Цю Юй подошла и напомнила:

— Принцесса, вы не войдете?

Юэ'эр быстро сказала:

— Ваше Величество, наверное, не хотят общаться с Гуйфэй Ло, поэтому и не хотят идти.

Я кивнула:

— Юэ'эр права.

Неожиданно Е Сюань внезапно ворвался туда с людьми. Затем раздался гневный крик:

— Без моего разрешения, кто дал тебе смелость войти сюда самовольно?

Мы, стоявшие снаружи, испугались до смерти. Что уж говорить о Гуйфэй Ло внутри! Цю Юй тихонько хихикнула:

— Посмотрим, осмелится ли она еще когда-нибудь вести себя так высокомерно и самонадеянно!

Юэ'эр тоже уговаривала:

— Ваше Величество, давайте вернемся.

Я тоже хотела узнать, что там внутри, поэтому вошла одна, приказав:

— Вы оставайтесь здесь.

Подойдя ближе, я все еще слышала, как Гуйфэй Ло смиренно извиняется:

— Император, успокойтесь. Ваша подданная больше никогда не посмеет. Ваша подданная действительно просто случайно зашла. Прошу Императора простить.

Хотя я не видела выражения лица Е Сюаня, по голосу я поняла, что на этот раз он действительно очень зол. Поэтому, идя вперед, я громко начала уговаривать:

— Император, прошу, успокойтесь. Младшая сестра просто случайно зашла. Мы все свои. Если младшая сестра испугается, разве Императору не будет больно?

Е Сюань, увидев мое появление, выразил удивление:

— Императрица тоже пришла?

Я сделала два шага:

— Ваша подданная вышла прогуляться, увидев сегодня хорошую погоду. Не ожидала, что, едва подойдя сюда, услышу гневный голос Императора. Вот и решила зайти посмотреть. Император, вы ведь не снова сердитесь?

Е Сюань повернулся и посмотрел на Гуйфэй Ло за своей спиной:

— Раз уж Императрица за тебя заступилась, на этот раз я тебя прощаю. В следующий раз, если осмелишься снова сюда ворваться, я больше не буду снисходителен, поняла?

Гуйфэй Ло дрожащим голосом ответила:

— Да, Император, ваша подданная поняла.

— А теперь быстро убирайся! — снова раздался гневный крик Е Сюаня.

Я тоже хотела уйти вместе с Гуйфэй Ло, но Е Сюань внезапно сказал:

— Императрица, останься и поговори со мной.

Как только Гуйфэй Ло удалилась, я тут же отказалась:

— Ваша подданная, выходя, взяла с собой мало одежды. Хочу вернуться и накинуть что-нибудь. Боюсь, не смогу составить компанию Императору. Если Императору нужна компания, ваша подданная может немедленно позвать обратно Гуйфэй Ло. Ваша подданная думает, что Гуйфэй Ло будет очень рада прислуживать Императору.

Е Сюань хотел что-то сказать, но тут подбежал евнух:

— Докладываю Императору, Канцлер Си просит аудиенции.

Е Сюань, словно медитируя, повернулся:

— Пусть войдет.

Я тоже отступила:

— Император, ваша подданная удаляется.

Выйдя, я встретилась лицом к лицу с Канцлером Си. Мы прошли мимо друг друга. Цветок сливы слетел с его плеча и упал мне на ладонь. Я сжала его и спокойно вышла.

Цю Юй обеспокоенно подошла и спросила:

— Принцесса, Император был так зол. Неужели он выместил гнев на вас?

Юэ'эр сладко улыбнулась:

— Служанка видит, что Император глубоко любит Ваше Величество. Как он мог выместить гнев на Императрице? А вот Гуйфэй Ло, не зная ничего, ворвалась туда и была так сердито отчитана Императором. Похоже, теперь она должна запомнить доброту Вашего Величества.

Я остановила их:

— Хватит об этом. Возвращаемся.

Вернувшись во дворец, я увидела Вдовствующую императрицу, сидящую в главном зале. Я тут же поклонилась:

— Приветствую Ваше Величество Вдовствующую императрицу.

Вдовствующая императрица поспешно махнула рукой:

— Я пришла только посмотреть, в порядке ли здоровье Императрицы. Некоторое время назад Император часто приходил в мои покои, всегда один. Несколько раз я спрашивала об Императрице, и он говорил, что ты нездорова. Что случилось? Ты хорошо обследовалась у императорского лекаря?

Услышав это, я поспешно ответила:

— Благодарю Ваше Величество Вдовствующую императрицу за заботу. Ваша подданная только что поправилась. Лечение помогло. Ваша подданная хотела бы выбрать для Императора несколько кандидаток в наложницы с хорошими качествами, чтобы продолжить императорский род. Что думает Ваше Величество Вдовствующая императрица?

Вдовствующая императрица, услышав мои слова, обрадовалась и тут же согласилась:

— Императрица поистине мудрая и добродетельная личность! Я думала, что Гуйфэй Ло, выбранная Императором, угодит ему, но, к сожалению, она так и не смогла завоевать его сердце. Мое сердце тоже беспокоится. Этим делом я уже не могу заниматься. Поручаю его тебе, Императрица.

Я притворилась обеспокоенной и спросила:

— Но что насчет Императора?

Вдовствующая императрица взволнованно сказала:

— Не беспокойся об Императоре. Я поговорю с ним. Императрица, ты просто приступай к делу. Если что-то понадобится, скажи, и я распоряжусь.

Видя, как Вдовствующая императрица обрадовалась, она тут же встала, похоже, собираясь найти Е Сюаня. Проводив Вдовствующую императрицу, Цю Юй недоуменно спросила меня:

— Принцесса, почему вы хотите выбрать наложниц для Императора? Разве это не вредит вам?

Я улыбнулась:

— Если во дворце не будет немного оживленнее, некоторые дела не удастся провернуть. К тому же, Вдовствующая императрица действительно приходила проведать меня? Она увидела, что Гуйфэй Ло не в фаворе, а я с Императором в натянутых отношениях. Ей оставалось только действовать через кого-то другого. Но во дворце уже есть люди. Покойный император только что скончался, и им неудобно было говорить первыми. Если эти слова скажу я, они просто согласятся. Министры при дворе подумают: раз Императрица так мудра и добродетельна, какие у них могут быть причины возражать?

Цю Юй кивнула, словно поняла, а затем снова покачала головой. Я тихонько рассмеялась:

— Не понимаешь — и ладно. Быстро иди и найди Канцлера Си.

Цю Юй недоуменно спросила:

— Принцесса, зачем нам искать Канцлера Си?

— Канцлер Си — канцлер царства Ся, и он единственный, кого мы можем попросить. Он не откажет и обязательно все сделает очень хорошо, — когда Цю Юй вышла, я велела Юэ'эр распорядиться на Императорской кухне приготовить несколько блюд, чтобы принять Канцлера Си.

Когда служанка с Императорской кухни поставила блюда на стол, Цю Юй вернулась с Канцлером Си. Он поприветствовал меня у двери:

— Ваш подданный приветствует Ваше Величество Императрицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Ужас в сливовой роще

Настройки


Сообщение