Глава 18: Новый император Ся

Только тогда меня осенило:

— Ты очень умен. Что бы я ни делала, я лишь помогала тебе.

— Отец-император тоже не так глуп, как ты думаешь. И совпадения не так просты.

Сказав это, он ушел. Но неожиданно спросил:

— Согревающий женьшень, присланный господином Си, помог? Если нет, у меня тоже есть. Если тебе что-то нужно, просто скажи.

После ухода Е Сюаня я всю ночь мучилась бессонницей. Воспоминания преследовали меня, не давая покоя. Все это распространялось в этой темной ночи.

На следующее утро я уже сама оделась. Цю Юй вошла и увидела меня, сидящую на краю кровати в задумчивости. Она обеспокоенно спросила:

— Принцесса, вы вчера простудились на холодном ветру? Сегодня чувствуете себя неважно? Служанка сейчас же пошлет за императорским лекарем.

Я поспешно остановила ее:

— Не нужно. Я просто чувствую слабость и не могу уснуть. Сходи, приготовь чашку женьшеневого отвара.

Цю Юй сообразила:

— Точно! Вчера господин Си прислал коробку женьшеня? Служанка сейчас же пойдет!

Не знаю почему, но после того, как я выпила отвар, я почувствовала себя намного лучше. Целыми днями сидеть в такую снежную погоду было ужасно скучно.

Но спокойные дни продлились недолго. Пришли новости о заговоре старшего принца и убийстве императора. Услышав это, я выбежала наружу.

Меня остановили стражники у ворот. Но разве стражники Резиденции Наследного принца могли быть мне соперниками? Я вырвалась из Резиденции Наследного принца. Неудивительно, что Е Сюань не появлялся несколько дней. Похоже, он знал о действиях старшего принца и подготовил ловушку, выжидая удобного момента. Он просто ждал, пока глупый старший принц нанесет удар, чтобы самому законно взойти на трон.

Я подбежала к воротам дворца. Там уже никого не было. Бой прекратился. Пройдя через трое ворот, я увидела сцену кровопролития. Похоже, измотанный Е Сюань успешно расправился с людьми старшего принца. В сильном запахе крови я почувствовала приближающуюся опасность. В тот момент, когда Е Сюань обернулся и посмотрел на меня, чья-то рука схватила меня за шею. Я поняла, что это Е Сюнь. Он, весь в ранах, обратился к Е Сюаню:

— И что с того, что ты завоевал Поднебесную? Женщина, которую ты любишь, сейчас в моих руках. Я могу одним движением оборвать её жизнь. Разве ты не был таким высокомерным? Не знаю, откуда у тебя такая уверенность, что ты так прочно сядешь на этот трон.

Е Сюань правой рукой вытер кровь с уголка губ:

— Чего ты хочешь?

— Выбирай: власть или красавица. Хорошенько подумай. В этом мире нет ничего страшного, кроме разлуки жизни и смерти. Я заставлю тебя испытать боль потери самого любимого, чтобы ты узнал, какую боль причинила моя мать-наложница. Я заставлю тебя заплатить кровью за кровь! — Его рука дрожала на моей шее. В этот момент я могла легко перехватить его и обезвредить, но я не стала этого делать. Иначе я бы не позволила себе попасть в его руки намеренно. Я хотела посмотреть, какая глубокая вражда между ними.

Е Сюань взглянул на меня. Он не увидел страха, лишь спокойствие. Он уже понял, что я задумала, и хотел поскорее закончить этот неожиданный поворот. Скрытые метательные иглы, выпущенные из его руки, полетели ко мне, словно ветер. В тот же миг чья-то рука перехватила метательные иглы Е Сюаня, а рука Е Сюня за моей спиной медленно разжалась, и он рухнул. Снег, окрашенный кровью, стал совершенно красным.

А тем, кто перехватил метательные иглы, оказался господин Си. Е Сюань вздохнул с облегчением, шаг за шагом подошел ко мне и сказал господину Си:

— Господин Си, этот принц благодарит вас за спасение моей Ванфэй. Но сейчас у меня есть более важные дела. Пожалуйста, отведите Ванфэй обратно в Резиденцию Наследного принца.

Господин Си слегка кивнул, его взгляд оставался на мне. Е Сюань поспешил к покоям императора. Я бросилась за ним:

— Я тоже пойду!

Е Сюань остановился и обратился к господину Си, стоявшему позади меня:

— Господин Си.

После обмена взглядами господин Си увел меня, тихо прошептав на ухо:

— Что бы ты ни задумала, сейчас не время.

Мой взгляд скользнул с обеспокоенного лица Е Сюаня на господина Си. Я... ты понимаешь?

Мы вернулись в Резиденцию Наследного принца на одной лошади. Новости, которые удалось узнать Цю Юй, были таковы: старший принц Е Сюнь был убит Наследным принцем (Е Сюанем) ради общего блага, а третий принц Е Чэн, который хотел спасти императора, опоздал и был опережен людьми Наследного принца. Император был при смерти, а на следующий день пришла весть о его кончине. Я рухнула на землю. Как такое могло случиться? Такой сильный император... Как он мог так легко сдаться? Как он мог так просто отдать царство, которое сам завоевал?

А Цю Юй указала на человека за окном:

— Принцесса, почему господин Си все еще снаружи?

В этот момент у меня не было сил гадать, почему он так странно стоит снаружи. Я велела Цю Юй впустить его.

Но он остался у двери и ответил:

— Ваш подданный беспокоится о здоровье Ванфэй.

Я не высунулась, чтобы посмотреть на него, лишь равнодушно спросила:

— Ты знаешь, что произошло на самом деле?

— Ваш подданный не знает.

Я сказала с легким раздражением:

— Раз ты подданный, то свой долг выполнил. Возвращайся. И не утруждайся присылать подарки. В Резиденции Наследного принца ни в чем нет недостатка.

Спустя долгое время, когда я уже думала, что он ушел, он вдруг сказал:

— Ванфэй, что бы Наследный принц ни хотел сделать, мы не можем его остановить. Почему бы не...

— Как подданный, ты так говоришь. Но я не подданная. Возвращайся. И не утруждайся присылать подарки. В Резиденции Наследного принца ни в чем нет недостатка, — в гневе я отослала его и осталась одна в комнате. Теперь мне оставалось только ждать. Не ожидала, что я, будучи Наследной принцессой Ся, не смогу присутствовать на похоронах императора Ся. Он объявил, что я больна. А сам с Императорской гвардией направился прямо в Восточный дворец и, не имея императорского указа, прочно захватил трон. И при дворе никто не сказал ни слова против. Все эти годы он тщательно планировал, именно ради этого дня! Я услышала слухи снаружи, находясь во дворе. Кровь закипела во всем теле. Бесстыдный негодяй! Я в гневе встала. Он, оказывается, шел ко мне с придворными дамами и евнухами. Я подбежала и схватила его за воротник.

Не успела я открыть рот, как придворные дамы и евнухи за его спиной упали на колени:

— Ваше Величество Императрица, успокойтесь!

Я громко крикнула:

— Убирайтесь!

В одно мгновение все отступили.

Е Сюань смотрел мне прямо в глаза:

— Хотя я не знаю цели вашего прибытия в Ся, но что бы вы ни хотели сделать, что бы вы ни хотели получить, вы можете сказать это сейчас. Я могу выполнить любое ваше желание.

Я горько усмехнулась:

— Ты еще человек? Ты можешь выполнить человеческие желания?

Он внезапно крепко обнял меня:

— Что ты хочешь? Что ты желаешь?

Я изо всех сил вырвалась:

— Он был твоим отцом-императором, твоим отцом! Как ты мог? Как ты мог убить своего брата и отца?

— Или ты хочешь что-то от покойного императора?

Я стиснула зубы:

— Это не твое дело. Между нами не будет никаких связей. Если и будут, то только ненависть.

Е Сюань посмотрел на меня разочарованным взглядом:

— Я теперь император Ся. Есть ли что-то, чего я не могу сделать? Какова ваша цель? Теперь весь мир мой. Чего я не могу достичь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Новый император Ся

Настройки


Сообщение