Глава 5. Тайны библиотеки: У тебя есть любимый человек? (Часть 1)

Чай Саньмяо не могла забыть «Записки о Запредельных Землях» и на следующий день отправилась туда снова.

На этот раз она взяла с собой кисти, тушь, бумагу и тушечницу, представилась старушке, извинилась за беспокойство и объяснила, что хочет переписать ценные книги из старой библиотеки.

Старушка взяла кисть, смочила ее водой из фарфорового чана во дворике и написала на сине-черных напольных плитках: «Прошу даосскую монахиню чувствовать себя как дома. Если что-то понадобится, просто скажите».

Чай Саньмяо выбрала место на первом этаже у атриума, где было хорошее освещение, разложила свои принадлежности для письма на столике и села на пол.

Она нашла вчерашнюю полку, сняла книгу и обнаружила, что закладки, которые она оставила вчера, исчезли. Она точно помнила, что загнула уголок, но не стала долго думать об этом. В конце концов, она помнила, на каком разделе остановилась.

Чай Саньмяо тихо села, нашла вчерашний отрывок и быстро погрузилась в яркий мир, описанный древними письменами. Она переписывала и тихонько повторяла вслух, просидев так целый день, сосредоточенно работая, лишь изредка вставая, чтобы размяться, когда чувствовала боль в плечах, шее или запястьях.

Она покрутила шеей и, подняв глаза, увидела узкую лестницу с перилами, ведущую на второй этаж.

Деревянная дверь в конце по-прежнему была плотно закрыта. Что же там внутри?

Неизвестно, было ли это иллюзией, но иногда ей казалось, что она слышит легкие звуки со второго этажа.

Чай Саньмяо захотела снова попробовать толкнуть дверь. Она сделала шаг, ступила на первую деревянную ступеньку, но была остановлена невнятным мычанием старушки позади.

Чай Саньмяо смущенно объяснила: — Мне просто любопытно, что там наверху?

Старушка пригласила ее вернуться к столику, наклонилась и написала: «На втором этаже хранятся коллекции всех настоятелей Дворца Тайцин».

Значит, это было чрезвычайно ценно.

Чай Саньмяо несколько раз повторила: — Я доставила хлопоты старушке.

Чай Саньмяо приходила два дня подряд, рано утром, и уходила только тогда, когда раздавался барабанный бой, возвещающий о закрытии ворот квартала и ночном патрулировании Чанъаня.

На четвертый день старушка принесла чайный набор. Видя, как она усердно читает, старушка не стала ее беспокоить, поставила заваренный горячий чай и чайный набор на квадратный деревянный поднос рядом со столиком на полу и молча удалилась.

Ветерок ласкал волосы у висков девушки, пока пожелтевший лист не упал перед глазами, закрыв отрывок. Только тогда она очнулась.

Ветер усиливался, листья кружились с крыши и безвольно опадали, запертые в маленьком мирке атриума старой библиотеки.

Чай Саньмяо встала, подошла к краю пола, приблизилась еще больше, протянула ладонь, желая поймать лист, но поймала лишь неожиданную каплю дождя.

Этот внезапный ливень запер ее в этом дворике.

Капли дождя стучали по карнизу, падая сплошной завесой.

Чай Саньмяо вернулась, подогрела чай на жаровне, медленно выпила чашку и стала играть с ней. Этот набор чашек «Лотосовый лист» старушки, каждая чашка с подставкой, чашка в форме пятилепесткового лотоса, подставка в форме четырех закрученных листьев лотоса, умеренной толщины, тонкой работы. Легко постучав по ней кончиком пальца, можно было услышать чистый звук.

На подносе было еще несколько пустых чашек. Чай Саньмяо отнесла их под карниз и расставила в ряд.

Капли дождя падали быстро, хаотично, но непрерывно, стуча по чашкам, словно жемчужины, падающие на нефритовое блюдо. Звуки были чистыми, мелодичными и разнообразными, создавая необъяснимо приятный ритм. Она слушала его долго.

— Что ты делаешь?

Низкий мужской голос, сопровождаемый шагами по деревянной узкой лестнице, достиг ушей Чай Саньмяо.

Кто-то есть?

Черт возьми!

Она обернулась и первым делом увидела длинные пропорциональные ноги на узкой лестнице, затем двубортный халат из пятицветной парчи. Когда она разглядела лицо пришедшего, в ее сердце поднялся вой.

Как Сын Неба оказался здесь?

Почему он все время появляется в непонятных местах и в неподходящее время?

Что за удача ей выпала в последнее время?

Ее тело отреагировало быстрее, чем в прошлый раз в Монастыре Сюаньду. Чай Саньмяо склонилась в поклоне: — Святой, благоденствие!

Внутри у нее все перепуталось, словно клубок ниток, и ей хотелось нарисовать талисман и исчезнуть под землей, если бы она могла.

Ли Хуэй подошел и встал недалеко от нее, его взгляд остановился на чашках «Лотосовый лист» под дождем. — Ты собираешься продолжать кланяться и не поднимать головы?

Сын Неба намекал, что она может встать.

Чай Саньмяо выпрямилась. Она увидела, как Ли Хуэй протянул руку, взял чашку вместе с подставкой из-под карниза и посмотрел на нее. — Чашка «Лотосовый лист» из зеленой керамики, обожженная в печи Юэ.

Похоже, он хорошо знаком с печами разных регионов.

Старушка, услышав шум на втором этаже, вовремя появилась, поклонилась и принесла деревянный столик-подлокотник, чтобы Святой мог на него опереться.

То, что старушка, присматривающая за старой библиотекой, увидела Сына Неба Великого Тана и не испугалась, могло означать только одно: старушка знала, что здесь кто-то есть.

Только сейчас Чай Саньмяо поняла секрет второго этажа. И неизвестно, как давно здесь был Сын Неба?

Ли Хуэй сел на пол, опираясь на столик-подлокотник, полулежа, удобно и расслабленно.

— Что ты делаешь? — спросил он ее тот же вопрос во второй раз.

— Докладываю Святому, этот даос слушает дождь, — ответила Чай Саньмяо.

— Слушаешь дождь? — Ли Хуэй предложил ей продолжить.

Чай Саньмяо не смела смотреть Сыну Неба в глаза, опустив взгляд. Если Святой спрашивал, она отвечала.

— Слушать дождь — значит успокаивать сердце. Путь Дао имеет чистое и мутное, движущееся и неподвижное.

Небо чистое, Земля мутная; Небо движется, Земля неподвижна. Если человек может всегда оставаться чистым и спокойным, Небо и Земля подчинятся. Естественно, шесть желаний не возникнут, три яда исчезнут.

Дворик был тих и уединен, лишь осенний дождь шелестел.

Ли Хуэй обдумывал эти слова, бормоча: — Значит, те, кто не может быть чистым и спокойным, лишь потому, что их сердце не просветлено, а желания не отброшены.

Видя, что Святой, кажется, задумался, Чай Саньмяо добавила: — Без глупости и гнева, без привязанностей и отречений, без действия и эго, только тогда можно достичь чистоты и спокойствия.

Слишком много желаний, поэтому трудно успокоить сердце.

В этом и заключалась его проблема, неизлечимая болезнь, которую не могли вылечить врачи Императорской Медицинской Службы.

Ли Хуэй услышал, как она, столь юная, говорит так, с видом умудренной опытом, и нашел это забавным. — Другие говорят, что благородная девица из клана Чай из Пинъяна получила наставления от Мастера Юаня, постигла Путь Дао и в будущем унаследует мантию Ли Тайчжэнь. Похоже, слухи не беспочвенны.

Упомянутая Святым, Чай Саньмяо молчала. Она могла только опустить голову, не желая смотреть в глаза этому мужчине. В конце концов, то, что она сделала в Монастыре Сюаньду, не доставило Святому удовольствия.

Пока Сын Неба не говорил, никто не говорил. После молчания Ли Хуэй спросил ее: — Какую книгу читает даосская монахиня?

Чай Саньмяо показала Святому обложку: — Это записки, написанные одним согдийцем.

Ли Хуэй проявил интерес, сказал, что хочет послушать, и жестом велел ей читать дальше.

Чай Саньмяо опешила. Ли Хуэй бросил на нее взгляд, и она поспешно открыла книгу, наспех найдя какой-то отрывок, и начала читать, стараясь выглядеть спокойно.

— ...Супруги Анука (Wanūk) всегда хотели ребенка и часто молились Ахура Мазде о сыне. Благодаря покровительству бога, старики наконец получили желаемое, и Виркак (wirkak) благополучно пришел в мир. Этот согдийский юноша, с «Авестой» в руках, как и все люди из Девяти родов Чжаоу, от природы был искусен в торговле и вместе с отцом, верхом на верблюде, исследовал далекие земли.

Ли Хуэй понял, что этот отрывок она уже читала позавчера. Все эти дни он следил за ней, слушая историю согдийского юноши, находясь на втором этаже библиотеки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Тайны библиотеки: У тебя есть любимый человек? (Часть 1)

Настройки


Сообщение