Эти слова почти что отрезвили всех, и Ци Ся тоже.
Да, шансы на победу в игре "Лжец" действительно были слишком велики.
Ци Ся нахмурился: почему его шансы на победу так велики?
Лгать группе незнакомцев, которые его не знают и не понимают, — любую выдуманную ложь было бы трудно разоблачить.
Могло ли фальшивое имя действительно обречь восемь жизней?
Или же…
Тот, кто вытянул карту "Лжец", был избранным, и это изначально была несправедливая игра?
"Нет…" — подумал Ци Ся.
"Если выигрыш означает выживание, то почему бы просто не написать на картах "Жизнь" и "Смерть"? Так было бы проще достичь цели. Иначе какой смысл в этой игре, которая длится почти час?"
Глубокое чувство несоответствия распространилось в его сердце.
Ци Ся постоянно вспоминал каждое слово, сказанное Козлиной Головой.
Неужели…
— Эй, твоя очередь, — Цяо Цзяцзин протянул руку и похлопал Ци Ся.
Только тогда он пришёл в себя и обнаружил, что все смотрят на него странными взглядами.
В такой ситуации уже было поздно раздумывать, иначе он выглядел бы ещё подозрительнее.
Он собрался с духом и заново обдумал свои мысли.
В его голове постоянно крутилась фраза: "Меня зовут Ли Мин, я из Шаньдуна"…
Но в этот момент он ни в коем случае не мог использовать этот ответ. Чтобы найти "решение" этой игры, ему нужно было рискнуть.
Ци Ся открыл глаза и сказал всем:
— Господа, меня зовут Ци Ся, я из Шаньдуна, и я профессиональный мошенник.
— Мошенник?
Присутствующие ахнули, услышав первую фразу Ци Ся, ведь роль "мошенника" фигурировала во многих историях.
Этот мошенник также неявно связал истории всех воедино.
Что ещё более иронично, им предстояло решить, говорит ли "мошенник" правду.
— До того, как я сюда попал, я пытался отмыть те два миллиона, что были у меня на руках.
— В общем, это стоило некоторых усилий, но в итоге я получил один миллион четыреста тысяч. Это был самый экономичный способ, который я смог придумать.
— Но по дороге обратно с деньгами я вдруг столкнулся с землетрясением. Подойдя к двери, я увидел, как мой дом сильно трясётся.
— По логике, в такое время ни в коем случае нельзя заходить внутрь, ведь дом в любой момент может обрушиться. Но я очень беспокоился о людях внутри, поэтому мне пришлось броситься туда.
— И действительно, как только я вошёл в комнату, прихожая обрушилась, я оказался под завалами и потерял сознание.
Ци Ся закончил эту историю спокойным тоном, всего несколькими словами, и все настороженно уставились на него.
Он знал, что делает что-то очень рискованное, но только так он мог проверить, верна ли его идея.
Если бы Козлиная Голова заговорил сейчас, это означало бы, что его догадка почти наверняка верна.
Как и думал Ци Ся, Козлиная Голова медленно подошёл и сказал всем: — Отлично, все рассказали свои истории. Теперь у вас есть двадцать минут свободного обсуждения. Через двадцать минут каждый должен написать имя на белом листе бумаги перед собой.
"Точно!" — Ци Ся поднял бровь.
"Действительно, есть двадцать минут!"
Таким образом, всё объяснялось!
Все немного засуетились, ведь до момента, когда решится их судьба, оставалось всего двадцать минут.
Цяо Цзяцзин и Ли Шанъу оба хотели проголосовать друг против друга. Возможно, из-за их профессий, между ними царила враждебность.
А Доктор Чжао начал допрашивать писателя Хань Имо, ведь история Хань Имо никак не была связана с историями других.
Адвокат Чжан и Сяо Жань, казалось, с подозрением относились к Ци Ся, в то время как Линь Цинь, Хань Имо и Тяньтянь всё ещё колебались.
Согласно поверхностным правилам, владелец карты "Лжец" уже должен был выиграть.
Потому что голоса не были едиными.
Правила гласили очень чётко: только если все выберут Лжеца, все восемь человек смогут выжить вместе.
Ци Ся не участвовал ни в каких обсуждениях, молча закрыв глаза.
Бесчисленные подсказки кружились в его голове.
Козлиная Голова сказал: "Среди тех, кто рассказывает истории, есть только один Лжец".
Козлиная Голова сказал: "Правила абсолютны".
Козлиная Голова сказал: "Вы все спали двенадцать часов".
Ци Ся открыл глаза. Теперь не хватало лишь последней части информации, и эта "задача" могла быть решена.
Но где же эта информация?
Внезапно в его голове вспыхнула идея.
Пересекающиеся горизонтальные и вертикальные линии на стене и полу мгновенно привели его в чувство. Он снова взглянул на часы на столе; было уже почти час.
"Так вот оно что…" — глаза Ци Ся расширились.
"Чуть не попался… Я же мошенник, а чуть не был обманут вами".
Все, казалось, заметили странность Ци Ся, но этот мошенник с самого начала мало говорил, и никто не знал, о чём он думает.
— Эй, можно мне ещё один лист бумаги? — спросил Ци Ся у Козлиной Головы.
Услышав это, Козлиная Голова заметно вздрогнул, затем осторожно спросил:
— Ты… хочешь ещё один лист?
— Да, — кивнул Ци Ся.
— Мне нужен черновик.
Козлиная Голова долго молчал, затем достал из кармана своего пиджака ещё один лист бумаги и протянул его Ци Ся.
Ци Ся не стал церемониться, взял бумагу и начал считать.
Он сосчитал большие квадраты на стене, их было девять, а квадратов на полу и потолке было шестнадцать.
"Если я не ошибаюсь…"
Ци Ся быстро что-то писал.
"Квадраты по одному на квадратный метр, то есть мы сейчас находимся в комнате высотой три метра, длиной и шириной по четыре метра…"
"Четыре на четыре на три… сорок восемь кубических метров".
Рука Ци Ся слегка дрожала: "Недостаточно… Совершенно недостаточно…"
Все недоуменно смотрели на Ци Ся. Это был явно вопрос о том, кто лжёт, а он решал математические задачи.
Он выписал множество столбиков и в итоге получил числа "54.6" и "49.14".
Увидев эти два числа, Ци Ся побледнел как смерть, словно пытаясь что-то принять.
Если его догадка была абсолютно верна, то нынешняя ситуация была поистине ужасающей.
Его глаза постоянно моргали, мысли давно витали в облаках.
Голоса спорящих постепенно стихли.
Этот мужчина перед ними не участвовал ни в каких обсуждениях, лишь что-то постоянно вычислял. Неужели он действительно нашёл "ответ" на эту задачу?
Спустя долгое время он наконец поднял голову и посмотрел на всех.
В его глазах читались страх, нерешительность, подозрение и растерянность.
— Господа, — Ци Ся прочистил горло и тихо сказал.
— Изначально я не хотел вас спасать, но если вы ошибётесь, я тоже умру. Я ни в коем случае не могу умереть здесь; меня ждут снаружи, поэтому во что бы то ни стало я должен найти способ выбраться. Я могу только объявить здесь ответ и надеюсь, что вы внимательно выслушаете меня до конца.
— Парень, что значит "ответ"?
Цяо Цзяцзин, который был ближе всех к Ци Ся, слегка вздрогнул.
— Ты знаешь, кто лжёт?
Ци Ся не ответил, лишь протянул руку, взял свою "карту роли" и медленно раскрыл её перед всеми.
— Это роль, которую я вытянул.
Все внимательно посмотрели, и слово "Лжец" на карте было особенно заметным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|